Разговорник

mk Запознавање   »   hy ծանոթանալ

3 [три]

Запознавање

Запознавање

3 [երեք]

3 [yerek’]

ծանոթանալ

tsanot’anal

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски ерменски Пушти Повеќе
Здраво! Ո--ու-ն! Ո_______ Ո-ջ-ւ-ն- -------- Ողջույն! 0
V---juy-! V________ V-g-j-y-! --------- Voghjuyn!
Добар ден! Բարի-օ-! Բ___ օ__ Բ-ր- օ-! -------- Բարի օր! 0
B-r----! B___ o__ B-r- o-! -------- Bari or!
Како си? Ո--- ես- --չպե՞ս --: Ո___ ե__ Ի______ ե__ Ո-ն- ե-: Ի-չ-ե-ս ե-: -------------------- Ո՞նց ես: Ինչպե՞ս ես: 0
V-՞-t-- yes -----p-՞- y-s V______ y__ I________ y__ V-՞-t-’ y-s I-c-’-e-s y-s ------------------------- VO՞nts’ yes Inch’pe՞s yes
Доаѓате ли од Европа? Դո-- Եվ--պա--ց-ե-ք: Դ___ Ե________ ե___ Դ-ւ- Ե-ր-պ-յ-ց ե-ք- ------------------- Դուք Եվրոպայից ե՞ք: 0
Duk- Ye-----y-t-’ y--k’ D___ Y___________ y____ D-k- Y-v-o-a-i-s- y-՞-’ ----------------------- Duk’ Yevropayits’ ye՞k’
Доаѓате ли од Америка? Դ--ք Ա-ե--կայից-ե-ք: Դ___ Ա_________ ե___ Դ-ւ- Ա-ե-ի-ա-ի- ե-ք- -------------------- Դուք Ամերիկայից ե՞ք: 0
D--’-Am-r-k-y-t-’-----’ D___ A___________ y____ D-k- A-e-i-a-i-s- y-՞-’ ----------------------- Duk’ Amerikayits’ ye՞k’
Доаѓате ли од Азија? Դուք--ս-այ---ե՞ք: Դ___ Ա______ ե___ Դ-ւ- Ա-ի-յ-ց ե-ք- ----------------- Դուք Ասիայից ե՞ք: 0
Du---Asi--i-s--y-՞-’ D___ A________ y____ D-k- A-i-y-t-’ y-՞-’ -------------------- Duk’ Asiayits’ ye՞k’
Во кој хотел живеете? Ո-- ---ւրա------ -ք-Դո-ք-ապ-ում: Ո__ հ___________ ե_ Դ___ ա______ Ո-ր հ-ո-ր-ն-ց-ւ- ե- Դ-ւ- ա-ր-ւ-: -------------------------------- Ո՞ր հյուրանոցում եք Դուք ապրում: 0
V--- --u--n----u--yek’ -u-’ a-r-m V___ h___________ y___ D___ a____ V-՞- h-u-a-o-s-u- y-k- D-k- a-r-m --------------------------------- VO՞r hyuranots’um yek’ Duk’ aprum
Колку долго сте веќе овде? Ին--ա-ն------ակ----ո------եղ---: Ի______ ժ______ է_ ո_ ա_____ ե__ Ի-չ-ա-ն ժ-մ-ն-կ է- ո- ա-ս-ե- ե-: -------------------------------- Ինչքա՞ն ժամանակ է, որ այստեղ եք: 0
I-c--k’--- z-am-n-- e----r a-s-eg---e-’ I_________ z_______ e_ v__ a______ y___ I-c-’-’-՞- z-a-a-a- e- v-r a-s-e-h y-k- --------------------------------------- Inch’k’a՞n zhamanak e, vor aystegh yek’
Колку долго останувате? Ի-չք--ն ժամ-նակ կ-նա- -յ-տեղ: Ի______ ժ______ կ____ ա______ Ի-չ-ա-ն ժ-մ-ն-կ կ-ն-ք ա-ս-ե-: ----------------------------- Ինչքա՞ն ժամանակ կմնաք այստեղ: 0
In----’a-n-zha-anak -mn-k’-ays--gh I_________ z_______ k_____ a______ I-c-’-’-՞- z-a-a-a- k-n-k- a-s-e-h ---------------------------------- Inch’k’a՞n zhamanak kmnak’ aystegh
Ви се допаѓа ли овде? Ձե-----՞--է գա-------տեղ: Ձ__ դ____ է գ____ ա______ Ձ-զ դ-ւ-ր է գ-լ-ս ա-ս-ե-: ------------------------- Ձեզ դու՞ր է գալիս այստեղ: 0
Dz-z--u---e--al-s -y--e-h D___ d___ e g____ a______ D-e- d-՞- e g-l-s a-s-e-h ------------------------- Dzez du՞r e galis aystegh
Дали сте овде на одмор? Ձ----րձ-կ--րդ--այ-տ--- ---ա----ց--ւմ Ձ__ ա_________ ա______ ե_ ա_________ Ձ-ր ա-ձ-կ-ւ-դ- ա-ս-ե-ղ ե- ա-ց-ա-ն-ւ- ------------------------------------ Ձեր արձակուրդն այստե՞ղ եք անցկացնում 0
Dzer-ar-z-k-------ste-gh-y--’ a--s---ts-n-m D___ a_________ a_______ y___ a____________ D-e- a-d-a-u-d- a-s-e-g- y-k- a-t-’-a-s-n-m ------------------------------------------- Dzer ardzakurdn ayste՞gh yek’ ants’kats’num
Посетете ме! Այց--ե--ի-ձ! Ա______ ի___ Ա-ց-լ-ք ի-ձ- ------------ Այցելեք ինձ! 0
Ay-----l-k--indz! A__________ i____ A-t-’-e-e-’ i-d-! ----------------- Ayts’yelek’ indz!
Еве ја мојата адреса. Ս- ի- --ս--- -: Ս_ ի_ հ_____ է_ Ս- ի- հ-ս-ե- է- --------------- Սա իմ հասցեն է: 0
S- -m ---ts-ye--e S_ i_ h________ e S- i- h-s-s-y-n e ----------------- Sa im hasts’yen e
Ќе се видиме ли утре? Կտեսնվ---ք---ղ-: Կ_________ վ____ Կ-ե-ն-ե-ն- վ-ղ-: ---------------- Կտեսնվե՞նք վաղը: 0
K--snve-nk’-v-ghy K__________ v____ K-e-n-e-n-’ v-g-y ----------------- Ktesnve՞nk’ vaghy
Жал ми е, имам веќе нешто испланирано. Ցա-ո-մ--մ,-բ-յ--վա-- -ւր---պ-ան--ր--ւ---: Ց_____ ե__ բ___ վ___ ո____ պ______ ո_____ Ց-վ-ւ- ե-, բ-յ- վ-ղ- ո-ր-շ պ-ա-ն-ր ո-ն-մ- ----------------------------------------- Ցավում եմ, բայց վաղը ուրիշ պլաններ ունեմ: 0
Ts--v-m --m---ayt-- ---hy-----h--l-nn----n-m T______ y___ b_____ v____ u____ p______ u___ T-’-v-m y-m- b-y-s- v-g-y u-i-h p-a-n-r u-e- -------------------------------------------- Ts’avum yem, bayts’ vaghy urish planner unem
Чао! Ց---ո---ո-ն! Ց___________ Ց-ե-ո-թ-ո-ն- ------------ Ցտեսություն! 0
Ts-t--u--yu-! T____________ T-’-e-u-’-u-! ------------- Ts’tesut’yun!
Довидување! Ցտեսո------! Ց___________ Ց-ե-ո-թ-ո-ն- ------------ Ցտեսություն! 0
T-’t-s-t’-u-! T____________ T-’-e-u-’-u-! ------------- Ts’tesut’yun!
До наскоро! Ա--յ-մ! Ա______ Ա-ա-ժ-! ------- Առայժմ! 0
Array-h-! A________ A-r-y-h-! --------- Arrayzhm!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -