Разговорник

mk Запознавање   »   hy ծանոթանալ

3 [три]

Запознавање

Запознавање

3 [երեք]

3 [yerek’]

ծանոթանալ

tsanot’anal

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски ерменски Пушти Повеќе
Здраво! Ո-ջ-ւ--! Ո_______ Ո-ջ-ւ-ն- -------- Ողջույն! 0
V----uyn! V________ V-g-j-y-! --------- Voghjuyn!
Добар ден! Բարի օր! Բ___ օ__ Բ-ր- օ-! -------- Բարի օր! 0
B------! B___ o__ B-r- o-! -------- Bari or!
Како си? Ո՞նց--ս- Ինչպ----ես: Ո___ ե__ Ի______ ե__ Ո-ն- ե-: Ի-չ-ե-ս ե-: -------------------- Ո՞նց ես: Ինչպե՞ս ես: 0
V-՞-t-’ y---In-h’p-՞s yes V______ y__ I________ y__ V-՞-t-’ y-s I-c-’-e-s y-s ------------------------- VO՞nts’ yes Inch’pe՞s yes
Доаѓате ли од Европа? Դո-- -վրո-այ-ց-ե--: Դ___ Ե________ ե___ Դ-ւ- Ե-ր-պ-յ-ց ե-ք- ------------------- Դուք Եվրոպայից ե՞ք: 0
Duk- Y-vr-p-y-ts’--e՞-’ D___ Y___________ y____ D-k- Y-v-o-a-i-s- y-՞-’ ----------------------- Duk’ Yevropayits’ ye՞k’
Доаѓате ли од Америка? Դո-- --երիկ-յ-ց ե-ք: Դ___ Ա_________ ե___ Դ-ւ- Ա-ե-ի-ա-ի- ե-ք- -------------------- Դուք Ամերիկայից ե՞ք: 0
D-----m---k-y-t-’ -e-k’ D___ A___________ y____ D-k- A-e-i-a-i-s- y-՞-’ ----------------------- Duk’ Amerikayits’ ye՞k’
Доаѓате ли од Азија? Դու---սիա--- ե-ք: Դ___ Ա______ ե___ Դ-ւ- Ա-ի-յ-ց ե-ք- ----------------- Դուք Ասիայից ե՞ք: 0
D-k’ A--ayits’-y--k’ D___ A________ y____ D-k- A-i-y-t-’ y-՞-’ -------------------- Duk’ Asiayits’ ye՞k’
Во кој хотел живеете? Ո---հյո--ան-ց--մ եք Դ-ւ- --րո-մ: Ո__ հ___________ ե_ Դ___ ա______ Ո-ր հ-ո-ր-ն-ց-ւ- ե- Դ-ւ- ա-ր-ւ-: -------------------------------- Ո՞ր հյուրանոցում եք Դուք ապրում: 0
VO՞- --u--not---m-y----Duk’ a---m V___ h___________ y___ D___ a____ V-՞- h-u-a-o-s-u- y-k- D-k- a-r-m --------------------------------- VO՞r hyuranots’um yek’ Duk’ aprum
Колку долго сте веќе овде? Ի-չ--՞--ժ-մ---կ-է,-որ -յստեղ--ք: Ի______ ժ______ է_ ո_ ա_____ ե__ Ի-չ-ա-ն ժ-մ-ն-կ է- ո- ա-ս-ե- ե-: -------------------------------- Ինչքա՞ն ժամանակ է, որ այստեղ եք: 0
I-c-’k’--n-zh----ak-e- vor-a-st-gh -ek’ I_________ z_______ e_ v__ a______ y___ I-c-’-’-՞- z-a-a-a- e- v-r a-s-e-h y-k- --------------------------------------- Inch’k’a՞n zhamanak e, vor aystegh yek’
Колку долго останувате? Ին-ք-՞----մ-նակ--մն----յ-տ--: Ի______ ժ______ կ____ ա______ Ի-չ-ա-ն ժ-մ-ն-կ կ-ն-ք ա-ս-ե-: ----------------------------- Ինչքա՞ն ժամանակ կմնաք այստեղ: 0
Inch-k’a-n-z----n---km-ak’ ay-te-h I_________ z_______ k_____ a______ I-c-’-’-՞- z-a-a-a- k-n-k- a-s-e-h ---------------------------------- Inch’k’a՞n zhamanak kmnak’ aystegh
Ви се допаѓа ли овде? Ձ-զ---ւ՞- - գալ-ս---ս---: Ձ__ դ____ է գ____ ա______ Ձ-զ դ-ւ-ր է գ-լ-ս ա-ս-ե-: ------------------------- Ձեզ դու՞ր է գալիս այստեղ: 0
Dze--du-r---gal-- -y----h D___ d___ e g____ a______ D-e- d-՞- e g-l-s a-s-e-h ------------------------- Dzez du՞r e galis aystegh
Дали сте овде на одмор? Ձեր -րձ-կ-ւ--- ա-ստե---ե- -նցկ--ն--մ Ձ__ ա_________ ա______ ե_ ա_________ Ձ-ր ա-ձ-կ-ւ-դ- ա-ս-ե-ղ ե- ա-ց-ա-ն-ւ- ------------------------------------ Ձեր արձակուրդն այստե՞ղ եք անցկացնում 0
Dz-r -r---k---n-a-s----h -ek’-ant--kat--n-m D___ a_________ a_______ y___ a____________ D-e- a-d-a-u-d- a-s-e-g- y-k- a-t-’-a-s-n-m ------------------------------------------- Dzer ardzakurdn ayste՞gh yek’ ants’kats’num
Посетете ме! Ա---լ-- ի-ձ! Ա______ ի___ Ա-ց-լ-ք ի-ձ- ------------ Այցելեք ինձ! 0
Ay--’ye--k’ i---! A__________ i____ A-t-’-e-e-’ i-d-! ----------------- Ayts’yelek’ indz!
Еве ја мојата адреса. Սա ի- ---ց---է: Ս_ ի_ հ_____ է_ Ս- ի- հ-ս-ե- է- --------------- Սա իմ հասցեն է: 0
S- -----s-s’-e- e S_ i_ h________ e S- i- h-s-s-y-n e ----------------- Sa im hasts’yen e
Ќе се видиме ли утре? Կ-ե----՞ն- -ա--: Կ_________ վ____ Կ-ե-ն-ե-ն- վ-ղ-: ---------------- Կտեսնվե՞նք վաղը: 0
Kte-n-----’ v---y K__________ v____ K-e-n-e-n-’ v-g-y ----------------- Ktesnve՞nk’ vaghy
Жал ми е, имам веќе нешто испланирано. Ց-վո-մ --, --յց-վ--ը---րի--պ---նե- -----: Ց_____ ե__ բ___ վ___ ո____ պ______ ո_____ Ց-վ-ւ- ե-, բ-յ- վ-ղ- ո-ր-շ պ-ա-ն-ր ո-ն-մ- ----------------------------------------- Ցավում եմ, բայց վաղը ուրիշ պլաններ ունեմ: 0
Ts--vu----m--bayts’--a--y--r--- ----ner u--m T______ y___ b_____ v____ u____ p______ u___ T-’-v-m y-m- b-y-s- v-g-y u-i-h p-a-n-r u-e- -------------------------------------------- Ts’avum yem, bayts’ vaghy urish planner unem
Чао! Ց--սո---ո-ն! Ց___________ Ց-ե-ո-թ-ո-ն- ------------ Ցտեսություն! 0
Ts’tesut’-un! T____________ T-’-e-u-’-u-! ------------- Ts’tesut’yun!
Довидување! Ց-ե-------ն! Ց___________ Ց-ե-ո-թ-ո-ն- ------------ Ցտեսություն! 0
Ts’tes-t----! T____________ T-’-e-u-’-u-! ------------- Ts’tesut’yun!
До наскоро! Ա-ա-ժ-! Ա______ Ա-ա-ժ-! ------- Առայժմ! 0
Ar----hm! A________ A-r-y-h-! --------- Arrayzhm!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -