Разговорник

mk Запознавање   »   kn ಪರಿಚಯಿಸಿ ಕೊಳ್ಳುವುದು

3 [три]

Запознавање

Запознавање

೩ [ಮೂರು]

3 [Mūru]

ಪರಿಚಯಿಸಿ ಕೊಳ್ಳುವುದು

paricayisi koḷḷuvudu.

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски канада Пушти Повеќе
Здраво! ನ-ಸ-ಕಾರ. ನ_____ ನ-ಸ-ಕ-ರ- -------- ನಮಸ್ಕಾರ. 0
paric-y----ko--uv--u. p_________ k_________ p-r-c-y-s- k-ḷ-u-u-u- --------------------- paricayisi koḷḷuvudu.
Добар ден! ನ--್---. ನ_____ ನ-ಸ-ಕ-ರ- -------- ನಮಸ್ಕಾರ. 0
par--ay-si k-ḷḷu-udu. p_________ k_________ p-r-c-y-s- k-ḷ-u-u-u- --------------------- paricayisi koḷḷuvudu.
Како си? ಹೇಗಿ--ದೀ-ಿ? ಹೇ_____ ಹ-ಗ-ದ-ದ-ರ-? ----------- ಹೇಗಿದ್ದೀರಿ? 0
Nam--k--a. N_________ N-m-s-ā-a- ---------- Namaskāra.
Доаѓате ли од Европа? ಯುರ--್ ನಿಂ- ಬ--ಿರ--ಿರಾ? ಯು__ ನಿಂ_ ಬಂ_____ ಯ-ರ-ಪ- ನ-ಂ- ಬ-ದ-ರ-ವ-ರ-? ----------------------- ಯುರೋಪ್ ನಿಂದ ಬಂದಿರುವಿರಾ? 0
Na----ā-a. N_________ N-m-s-ā-a- ---------- Namaskāra.
Доаѓате ли од Америка? ಅಮ-ರ-ಕದಿ-ದ--ಂದ--ುವಿರಾ? ಅ_____ ಬಂ_____ ಅ-ೇ-ಿ-ದ-ಂ- ಬ-ದ-ರ-ವ-ರ-? ---------------------- ಅಮೇರಿಕದಿಂದ ಬಂದಿರುವಿರಾ? 0
Nam---ā--. N_________ N-m-s-ā-a- ---------- Namaskāra.
Доаѓате ли од Азија? ಏಶೀಯದ-ಂ- ಬ---ರ-ವಿರ-? ಏ____ ಬಂ_____ ಏ-ೀ-ದ-ಂ- ಬ-ದ-ರ-ವ-ರ-? -------------------- ಏಶೀಯದಿಂದ ಬಂದಿರುವಿರಾ? 0
N---s--ra. N_________ N-m-s-ā-a- ---------- Namaskāra.
Во кој хотел живеете? ಯಾ--ಹ-ಟ-ಲ--ನ--ಲ- -ದ್ದ---? ಯಾ_ ಹೋ__ ನ__ ಇ____ ಯ-ವ ಹ-ಟ-ಲ- ನ-್-ಿ ಇ-್-ೀ-ಿ- ------------------------- ಯಾವ ಹೋಟೆಲ್ ನಲ್ಲಿ ಇದ್ದೀರಿ? 0
Namas--ra. N_________ N-m-s-ā-a- ---------- Namaskāra.
Колку долго сте веќе овде? ಯಾ-ಾ-ಿ---ದ ಇ----ದೀ-ಿ? ಯಾ____ ಇ_____ ಯ-ವ-ಗ-ನ-ಂ- ಇ-್-ಿ-ೀ-ಿ- --------------------- ಯಾವಾಗಿನಿಂದ ಇಲ್ಲಿದೀರಿ? 0
N-m-s--r-. N_________ N-m-s-ā-a- ---------- Namaskāra.
Колку долго останувате? ಏ-್ಟ----ಯ -ಲ್ಲ----ುತ್ತ--ಿ? ಏ__ ಸ__ ಇ__ ಇ_____ ಏ-್-ು ಸ-ಯ ಇ-್-ಿ ಇ-ು-್-ೀ-ಿ- -------------------------- ಏಷ್ಟು ಸಮಯ ಇಲ್ಲಿ ಇರುತ್ತೀರಿ? 0
Hē--d--ri? H_________ H-g-d-ī-i- ---------- Hēgiddīri?
Ви се допаѓа ли овде? ನಿಮಗೆ-ಈ ಪ-ರ-ೇ----್--ಾ-ಿ--? ನಿ__ ಈ ಪ್___ ಇ______ ನ-ಮ-ೆ ಈ ಪ-ರ-ೇ- ಇ-್-ವ-ಯ-ತ-? -------------------------- ನಿಮಗೆ ಈ ಪ್ರದೇಶ ಇಷ್ಟವಾಯಿತೆ? 0
Hēgi--ī--? H_________ H-g-d-ī-i- ---------- Hēgiddīri?
Дали сте овде на одмор? ನೀವ- ಇ--ಲಿ -- ಕಳ-ಯಲ---ಂ--ದ್ದ-ರ-? ನೀ_ ಇ__ ರ_ ಕ___ ಬಂ_____ ನ-ವ- ಇ-್-ಿ ರ- ಕ-ೆ-ಲ- ಬ-ದ-ದ-ದ-ರ-? -------------------------------- ನೀವು ಇಲ್ಲಿ ರಜ ಕಳೆಯಲು ಬಂದಿದ್ದೀರಾ? 0
H-gid-ī-i? H_________ H-g-d-ī-i- ---------- Hēgiddīri?
Посетете ме! ನ--ನನ್ನು-ಒಮ್-- -ೇಟಿ ಮಾಡಿ. ನ____ ಒ__ ಭೇ_ ಮಾ__ ನ-್-ನ-ನ- ಒ-್-ೆ ಭ-ಟ- ಮ-ಡ-. ------------------------- ನನ್ನನ್ನು ಒಮ್ಮೆ ಭೇಟಿ ಮಾಡಿ. 0
Yu-ōp-ni-d- ba-d-ru-i-ā? Y____ n____ b___________ Y-r-p n-n-a b-n-i-u-i-ā- ------------------------ Yurōp ninda bandiruvirā?
Еве ја мојата адреса. ಇ-ು-ನ-್ನ -ಿ-ಾಸ. ಇ_ ನ__ ವಿ___ ಇ-ು ನ-್- ವ-ಳ-ಸ- --------------- ಇದು ನನ್ನ ವಿಳಾಸ. 0
Y-rō- ni-da------r--i--? Y____ n____ b___________ Y-r-p n-n-a b-n-i-u-i-ā- ------------------------ Yurōp ninda bandiruvirā?
Ќе се видиме ли утре? ನಾಳ- ------ೇ-ಿ-ಮಾಡ--ವೆ? ನಾ_ ನಾ_ ಭೇ_ ಮಾ____ ನ-ಳ- ನ-ವ- ಭ-ಟ- ಮ-ಡ-ಣ-ೆ- ----------------------- ನಾಳೆ ನಾವು ಭೇಟಿ ಮಾಡೋಣವೆ? 0
Y-rō- ninda-b-nd-ruv--ā? Y____ n____ b___________ Y-r-p n-n-a b-n-i-u-i-ā- ------------------------ Yurōp ninda bandiruvirā?
Жал ми е, имам веќе нешто испланирано. ಕ್ಷಮ-ಸಿ---ನ------ೆ -ೆ-- ಇದ-. ಕ್____ ನ__ ಬೇ_ ಕೆ__ ಇ__ ಕ-ಷ-ಿ-ಿ- ನ-ಗ- ಬ-ರ- ಕ-ಲ- ಇ-ೆ- ---------------------------- ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನನಗೆ ಬೇರೆ ಕೆಲಸ ಇದೆ. 0
A--r-k---n-- ----iruv---? A___________ b___________ A-ē-i-a-i-d- b-n-i-u-i-ā- ------------------------- Amērikadinda bandiruvirā?
Чао! ಹೋಗ- ಬರ--್ತೇನ-. ಹೋ_ ಬ_____ ಹ-ಗ- ಬ-ು-್-ೇ-ೆ- --------------- ಹೋಗಿ ಬರುತ್ತೇನೆ. 0
Amērika-i--- -a---r-virā? A___________ b___________ A-ē-i-a-i-d- b-n-i-u-i-ā- ------------------------- Amērikadinda bandiruvirā?
Довидување! ಮ--ತೆ ಕ-ಣ-ವ. ಮ__ ಕಾ___ ಮ-್-ೆ ಕ-ಣ-ವ- ------------ ಮತ್ತೆ ಕಾಣುವ. 0
Am----a--nd- b---iruvir-? A___________ b___________ A-ē-i-a-i-d- b-n-i-u-i-ā- ------------------------- Amērikadinda bandiruvirā?
До наскоро! ಇ-್---್ಲೇ--ೇಟಿ--ಾ-ೋಣ. ಇ_____ ಭೇ_ ಮಾ___ ಇ-್-ರ-್-ೇ ಭ-ಟ- ಮ-ಡ-ಣ- --------------------- ಇಷ್ಟರಲ್ಲೇ ಭೇಟಿ ಮಾಡೋಣ. 0
Ēś--a--n-- ba-dir-v-rā? Ē_________ b___________ Ē-ī-a-i-d- b-n-i-u-i-ā- ----------------------- Ēśīyadinda bandiruvirā?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -