Разговорник

mk Запознавање   »   ka გაცნობა

3 [три]

Запознавање

Запознавање

3 [სამი]

3 [sami]

გაცნობა

gatsnoba

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски грузиски Пушти Повеќе
Здраво! გ----ჯ-ბა! გ_________ გ-მ-რ-ო-ა- ---------- გამარჯობა! 0
g--arj-ba! g_________ g-m-r-o-a- ---------- gamarjoba!
Добар ден! გ--ა--ო--! გ_________ გ-მ-რ-ო-ა- ---------- გამარჯობა! 0
ga-a--o-a! g_________ g-m-r-o-a- ---------- gamarjoba!
Како си? როგ-რ----? რ____ ხ___ რ-გ-რ ხ-რ- ---------- როგორ ხარ? 0
rog----har? r____ k____ r-g-r k-a-? ----------- rogor khar?
Доаѓате ли од Европа? ევრო-ე-ი-ხ-რ-? ე_______ ხ____ ე-რ-პ-ლ- ხ-რ-? -------------- ევროპელი ხართ? 0
e-r-p'-l---h-r-? e________ k_____ e-r-p-e-i k-a-t- ---------------- evrop'eli khart?
Доаѓате ли од Америка? ა--რ-კ-ლი---რთ? ა________ ხ____ ა-ე-ი-ე-ი ხ-რ-? --------------- ამერიკელი ხართ? 0
a-e---'----k---t? a_________ k_____ a-e-i-'-l- k-a-t- ----------------- amerik'eli khart?
Доаѓате ли од Азија? ა-ი--ი --რთ? ა_____ ხ____ ა-ი-ლ- ხ-რ-? ------------ აზიელი ხართ? 0
a-ie-i ---rt? a_____ k_____ a-i-l- k-a-t- ------------- azieli khart?
Во кој хотел живеете? რო--ლ-ს-----რ-შ- -ხო-რო-თ? რ____ ს_________ ც________ რ-მ-ლ ს-ს-უ-რ-შ- ც-ო-რ-ბ-? -------------------------- რომელ სასტუმროში ცხოვრობთ? 0
r---- s-----mrosh---sk-ov-o--? r____ s___________ t__________ r-m-l s-s-'-m-o-h- t-k-o-r-b-? ------------------------------ romel sast'umroshi tskhovrobt?
Колку долго сте веќе овде? რამ---ი --ნი--რაც -- --რ-? რ______ ხ____ რ__ ა_ ხ____ რ-მ-ე-ი ხ-ნ-ა რ-ც ა- ხ-რ-? -------------------------- რამდენი ხანია რაც აქ ხართ? 0
ramd-n--k-ani----ts a---ha--? r______ k_____ r___ a_ k_____ r-m-e-i k-a-i- r-t- a- k-a-t- ----------------------------- ramdeni khania rats ak khart?
Колку долго останувате? რამ---- ---თ--ჩ-ბი-? რ______ ხ___ რ______ რ-მ-ე-ი ხ-ი- რ-ე-ი-? -------------------- რამდენი ხნით რჩებით? 0
r--de---k-n-----he--t? r______ k____ r_______ r-m-e-i k-n-t r-h-b-t- ---------------------- ramdeni khnit rchebit?
Ви се допаѓа ли овде? მო----თ-ა-? მ______ ა__ მ-გ-ო-თ ა-? ----------- მოგწონთ აქ? 0
mog-s-on- --? m________ a__ m-g-s-o-t a-? ------------- mogts'ont ak?
Дали сте овде на одмор? აქ-შვ-ბუ--ბა გ-ქვთ? ა_ შ________ გ_____ ა- შ-ე-უ-ე-ა გ-ქ-თ- ------------------- აქ შვებულება გაქვთ? 0
a--s-v-b-l-b--g-k-t? a_ s_________ g_____ a- s-v-b-l-b- g-k-t- -------------------- ak shvebuleba gakvt?
Посетете ме! მე-ტ----- რ---რმე! მ________ რ_______ მ-ს-უ-რ-თ რ-გ-რ-ე- ------------------ მესტუმრეთ როგორმე! 0
m-st-um--t r-----e! m_________ r_______ m-s-'-m-e- r-g-r-e- ------------------- mest'umret rogorme!
Еве ја мојата адреса. ე- --მი--ი--მარ-ია. ე_ ჩ___ მ__________ ე- ჩ-მ- მ-ს-მ-რ-ი-. ------------------- ეს ჩემი მისამართია. 0
es ch-m---i-----t--. e_ c____ m__________ e- c-e-i m-s-m-r-i-. -------------------- es chemi misamartia.
Ќе се видиме ли утре? ხ--- შ----დ----? ხ___ შ__________ ხ-ა- შ-ვ-ვ-ე-ი-? ---------------- ხვალ შევხვდებით? 0
k-va- s-e-k---e-it? k____ s____________ k-v-l s-e-k-v-e-i-? ------------------- khval shevkhvdebit?
Жал ми е, имам веќе нешто испланирано. ვწ-ხ--რ, მა-რ------- დ-ვგ-გ-ე-რ-ღაც. ვ_______ მ_____ უ___ დ_______ რ_____ ვ-უ-ვ-რ- მ-გ-ა- უ-ვ- დ-ვ-ე-მ- რ-ღ-ც- ------------------------------------ ვწუხვარ, მაგრამ უკვე დავგეგმე რაღაც. 0
vts---hv--- ma--a- uk've d-vg-gme -agh---. v__________ m_____ u____ d_______ r_______ v-s-u-h-a-, m-g-a- u-'-e d-v-e-m- r-g-a-s- ------------------------------------------ vts'ukhvar, magram uk've davgegme raghats.
Чао! კა----! კ______ კ-რ-ა-! ------- კარგად! 0
k'a-g-d! k_______ k-a-g-d- -------- k'argad!
Довидување! ნ-ხ--მდი-! ნ_________ ნ-ხ-ა-დ-ს- ---------- ნახვამდის! 0
n--h-a-d--! n__________ n-k-v-m-i-! ----------- nakhvamdis!
До наскоро! დროე--თ! დ_______ დ-ო-ბ-თ- -------- დროებით! 0
d-oebit! d_______ d-o-b-t- -------- droebit!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -