Разговорник

mk Во ресторан 4   »   ka რესტორანში 4

32 [триесет и два]

Во ресторан 4

Во ресторан 4

32 [ოცდათორმეტი]

32 [otsdatormet'i]

რესტორანში 4

rest'oranshi 4

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски грузиски Пушти Повеќе
Една порција помфрит со кечап. ე----კ-რტოფი-- (ფ--) კე--პით. ე___ კ________ (____ კ_______ ე-თ- კ-რ-ო-ი-ი (-რ-) კ-ჩ-პ-თ- ----------------------------- ერთი კარტოფილი (ფრი) კეჩუპით. 0
erti k--r-'op-----pri- --ec--p'--. e___ k__________ (____ k__________ e-t- k-a-t-o-i-i (-r-) k-e-h-p-i-. ---------------------------------- erti k'art'opili (pri) k'echup'it.
И две со мајонез. და ო-ჯე- –-მა-ონ--ი-. დ_ ო____ – მ_________ დ- ო-ჯ-რ – მ-ი-ნ-ზ-თ- --------------------- და ორჯერ – მაიონეზით. 0
da orj-- –-m--o----t. d_ o____ – m_________ d- o-j-r – m-i-n-z-t- --------------------- da orjer – maionezit.
И три порции со пржен колбас со сенф. ს-მ--შ-მწვ--ი ს-სი-ი --ო-ვი-. ს___ შ_______ ს_____ მ_______ ს-მ- შ-მ-ვ-რ- ს-ს-ს- მ-ო-ვ-თ- ----------------------------- სამი შემწვარი სოსისი მდოგვით. 0
d----je- - --i--ez-t. d_ o____ – m_________ d- o-j-r – m-i-n-z-t- --------------------- da orjer – maionezit.
Каков зеленчук имате? რ- ბო--ნე-ლ- ---ვ-? რ_ ბ________ გ_____ რ- ბ-ს-ნ-უ-ი გ-ქ-თ- ------------------- რა ბოსტნეული გაქვთ? 0
d- -r-er-–--a------t. d_ o____ – m_________ d- o-j-r – m-i-n-z-t- --------------------- da orjer – maionezit.
Имате ли грав? ლო-----ო- არ -აქვთ? ლ____ ხ__ ა_ გ_____ ლ-ბ-ო ხ-მ ა- გ-ქ-თ- ------------------- ლობიო ხომ არ გაქვთ? 0
sa-- she-----ar--s-s--i m-og-it. s___ s__________ s_____ m_______ s-m- s-e-t-'-a-i s-s-s- m-o-v-t- -------------------------------- sami shemts'vari sosisi mdogvit.
Имате ли карфиол? ყვ-ვილოვანი კ-მ--ს----ომ--რ -აქ--? ყ__________ კ_______ ხ__ ა_ გ_____ ყ-ა-ი-ო-ა-ი კ-მ-ო-ტ- ხ-მ ა- გ-ქ-თ- ---------------------------------- ყვავილოვანი კომბოსტო ხომ არ გაქვთ? 0
ra---st-ne--i g-k-t? r_ b_________ g_____ r- b-s-'-e-l- g-k-t- -------------------- ra bost'neuli gakvt?
Јас со задоволство јадам пченка. მ-ყვარს სიმ--დ-. მ______ ს_______ მ-ყ-ა-ს ს-მ-ნ-ი- ---------------- მიყვარს სიმინდი. 0
lo--o kh-- a---ak-t? l____ k___ a_ g_____ l-b-o k-o- a- g-k-t- -------------------- lobio khom ar gakvt?
Јас сакам да јадам краставици. მ-ყვ-რს--იტრი. მ______ კ_____ მ-ყ-ა-ს კ-ტ-ი- -------------- მიყვარს კიტრი. 0
lob-o ------- g-k--? l____ k___ a_ g_____ l-b-o k-o- a- g-k-t- -------------------- lobio khom ar gakvt?
Јас сакам да јадам домати. მ-ყ--რს პ--ი-ორ-. მ______ პ________ მ-ყ-ა-ს პ-მ-დ-რ-. ----------------- მიყვარს პომიდორი. 0
lobio--h----- -akv-? l____ k___ a_ g_____ l-b-o k-o- a- g-k-t- -------------------- lobio khom ar gakvt?
Сакате ли да јадете исто така и млад кромид? პრ---ც გ-ყვარ-? პ_____ გ_______ პ-ა-ი- გ-ყ-ა-თ- --------------- პრასიც გიყვართ? 0
qvavi-ovani k'o-b-s-'---hom-ar-g-k--? q__________ k_________ k___ a_ g_____ q-a-i-o-a-i k-o-b-s-'- k-o- a- g-k-t- ------------------------------------- qvavilovani k'ombost'o khom ar gakvt?
Сакате ли да јадете исто така и кисела зелка? მჟ-ვ------ო--ოც-გ----რთ? მ____ კ________ გ_______ მ-ა-ე კ-მ-ო-ტ-ც გ-ყ-ა-თ- ------------------------ მჟავე კომბოსტოც გიყვართ? 0
m-q-ar------nd-. m______ s_______ m-q-a-s s-m-n-i- ---------------- miqvars simindi.
Сакате ли да јадете исто така и леќа? ო---ც-გიყ-ართ? ო____ გ_______ ო-პ-ც გ-ყ-ა-თ- -------------- ოსპიც გიყვართ? 0
m-qvar--si--ndi. m______ s_______ m-q-a-s s-m-n-i- ---------------- miqvars simindi.
Јадеш ли исто така со задоволство и моркови? ს---------ი-ვ-რ-? ს_______ გ_______ ს-ა-ი-ო- გ-ყ-ა-ს- ----------------- სტაფილოც გიყვარს? 0
m--v-r---im--di. m______ s_______ m-q-a-s s-m-n-i- ---------------- miqvars simindi.
Јадеш ли исто така радо и броколи? ბ--კ-ლ-ც--იყვ-რს? ბ_______ გ_______ ბ-ო-ო-ი- გ-ყ-ა-ს- ----------------- ბროკოლიც გიყვარს? 0
m-qva-s-k'it'r-. m______ k_______ m-q-a-s k-i-'-i- ---------------- miqvars k'it'ri.
Обожаваш ли да јадеш исто така и пиперки? წ-წაკაც-გ---ა-ს? წ______ გ_______ წ-წ-კ-ც გ-ყ-ა-ს- ---------------- წიწაკაც გიყვარს? 0
miqv-rs-p'--id--i. m______ p_________ m-q-a-s p-o-i-o-i- ------------------ miqvars p'omidori.
Јас не сакам кромид. არ ----არ- --ხ--. ა_ მ______ ხ_____ ა- მ-ყ-ა-ს ხ-ხ-ი- ----------------- არ მიყვარს ხახვი. 0
p-ra-its -i-va--? p_______ g_______ p-r-s-t- g-q-a-t- ----------------- p'rasits giqvart?
Јас не сакам маслинки. არ-----არ---ეთ-სხ-ლ-. ა_ მ______ ზ_________ ა- მ-ყ-ა-ს ზ-თ-ს-ი-ი- --------------------- არ მიყვარს ზეთისხილი. 0
m--av- --o--os----s--iqva--? m_____ k___________ g_______ m-h-v- k-o-b-s-'-t- g-q-a-t- ---------------------------- mzhave k'ombost'ots giqvart?
Јас не сакам печурки. არ-მიყ---ს--ო--. ა_ მ______ ს____ ა- მ-ყ-ა-ს ს-კ-. ---------------- არ მიყვარს სოკო. 0
o-p-i-s--iqv-rt? o______ g_______ o-p-i-s g-q-a-t- ---------------- osp'its giqvart?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -