Разговорник

mk Во ресторан 4   »   ka რესტორანში 4

32 [триесет и два]

Во ресторан 4

Во ресторан 4

32 [ოცდათორმეტი]

32 [otsdatormet'i]

რესტორანში 4

rest'oranshi 4

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски грузиски Пушти Повеќе
Една порција помфрит со кечап. ერ-- -ა-ტ-ფ-ლი-(ფრი)----უ-ი-. ე___ კ________ (____ კ_______ ე-თ- კ-რ-ო-ი-ი (-რ-) კ-ჩ-პ-თ- ----------------------------- ერთი კარტოფილი (ფრი) კეჩუპით. 0
e--i k-ar--opil- -p-i)-k'--hu----. e___ k__________ (____ k__________ e-t- k-a-t-o-i-i (-r-) k-e-h-p-i-. ---------------------------------- erti k'art'opili (pri) k'echup'it.
И две со мајонез. და -რ-ერ-- მ--ონეზით. დ_ ო____ – მ_________ დ- ო-ჯ-რ – მ-ი-ნ-ზ-თ- --------------------- და ორჯერ – მაიონეზით. 0
d- -rje- –-m---nezit. d_ o____ – m_________ d- o-j-r – m-i-n-z-t- --------------------- da orjer – maionezit.
И три порции со пржен колбас со сенф. ს-მი-შე------ სოსი-- მდ-გვ-თ. ს___ შ_______ ს_____ მ_______ ს-მ- შ-მ-ვ-რ- ს-ს-ს- მ-ო-ვ-თ- ----------------------------- სამი შემწვარი სოსისი მდოგვით. 0
d- --jer----a-o--z-t. d_ o____ – m_________ d- o-j-r – m-i-n-z-t- --------------------- da orjer – maionezit.
Каков зеленчук имате? რ- -ო-ტნ--ლი -ა-ვთ? რ_ ბ________ გ_____ რ- ბ-ს-ნ-უ-ი გ-ქ-თ- ------------------- რა ბოსტნეული გაქვთ? 0
da o--er----a----z-t. d_ o____ – m_________ d- o-j-r – m-i-n-z-t- --------------------- da orjer – maionezit.
Имате ли грав? ლო-ი---ო------ა--თ? ლ____ ხ__ ა_ გ_____ ლ-ბ-ო ხ-მ ა- გ-ქ-თ- ------------------- ლობიო ხომ არ გაქვთ? 0
sa-- shemts--ar- sosi-i------it. s___ s__________ s_____ m_______ s-m- s-e-t-'-a-i s-s-s- m-o-v-t- -------------------------------- sami shemts'vari sosisi mdogvit.
Имате ли карфиол? ყ---------ი კ--ბოსტ--ხო- -- --ქვთ? ყ__________ კ_______ ხ__ ა_ გ_____ ყ-ა-ი-ო-ა-ი კ-მ-ო-ტ- ხ-მ ა- გ-ქ-თ- ---------------------------------- ყვავილოვანი კომბოსტო ხომ არ გაქვთ? 0
ra-bost-ne--- --k-t? r_ b_________ g_____ r- b-s-'-e-l- g-k-t- -------------------- ra bost'neuli gakvt?
Јас со задоволство јадам пченка. მიყ---ს-ს-მინ--. მ______ ს_______ მ-ყ-ა-ს ს-მ-ნ-ი- ---------------- მიყვარს სიმინდი. 0
lo--- ---- -- ---v-? l____ k___ a_ g_____ l-b-o k-o- a- g-k-t- -------------------- lobio khom ar gakvt?
Јас сакам да јадам краставици. მიყ-ა-ს--ი-რ-. მ______ კ_____ მ-ყ-ა-ს კ-ტ-ი- -------------- მიყვარს კიტრი. 0
l------ho---r--ak--? l____ k___ a_ g_____ l-b-o k-o- a- g-k-t- -------------------- lobio khom ar gakvt?
Јас сакам да јадам домати. მიყ-ა-- პ----ო-ი. მ______ პ________ მ-ყ-ა-ს პ-მ-დ-რ-. ----------------- მიყვარს პომიდორი. 0
lo-io-k--m a--g-kv-? l____ k___ a_ g_____ l-b-o k-o- a- g-k-t- -------------------- lobio khom ar gakvt?
Сакате ли да јадете исто така и млад кромид? პრ--ი- გ----რ-? პ_____ გ_______ პ-ა-ი- გ-ყ-ა-თ- --------------- პრასიც გიყვართ? 0
qvav--------k--mb-st-o--h-m a- -----? q__________ k_________ k___ a_ g_____ q-a-i-o-a-i k-o-b-s-'- k-o- a- g-k-t- ------------------------------------- qvavilovani k'ombost'o khom ar gakvt?
Сакате ли да јадете исто така и кисела зелка? მჟ-ვ- --მბ-ს--ც გიყ----? მ____ კ________ გ_______ მ-ა-ე კ-მ-ო-ტ-ც გ-ყ-ა-თ- ------------------------ მჟავე კომბოსტოც გიყვართ? 0
miq---s--i-i-d-. m______ s_______ m-q-a-s s-m-n-i- ---------------- miqvars simindi.
Сакате ли да јадете исто така и леќа? ო-პ-ც-გ--ვ-რ-? ო____ გ_______ ო-პ-ც გ-ყ-ა-თ- -------------- ოსპიც გიყვართ? 0
m---ars-sim-n--. m______ s_______ m-q-a-s s-m-n-i- ---------------- miqvars simindi.
Јадеш ли исто така со задоволство и моркови? ს--ფილ-- გი-ვ--ს? ს_______ გ_______ ს-ა-ი-ო- გ-ყ-ა-ს- ----------------- სტაფილოც გიყვარს? 0
miq--rs --m--d-. m______ s_______ m-q-a-s s-m-n-i- ---------------- miqvars simindi.
Јадеш ли исто така радо и броколи? ბ--კო--ც ---ვ-რ-? ბ_______ გ_______ ბ-ო-ო-ი- გ-ყ-ა-ს- ----------------- ბროკოლიც გიყვარს? 0
m-q--r--k'---ri. m______ k_______ m-q-a-s k-i-'-i- ---------------- miqvars k'it'ri.
Обожаваш ли да јадеш исто така и пиперки? წი--კაც-გ---ა-ს? წ______ გ_______ წ-წ-კ-ც გ-ყ-ა-ს- ---------------- წიწაკაც გიყვარს? 0
miq-a-s p'o-id-ri. m______ p_________ m-q-a-s p-o-i-o-i- ------------------ miqvars p'omidori.
Јас не сакам кромид. ა- -ი-ვა-ს-ხახვ-. ა_ მ______ ხ_____ ა- მ-ყ-ა-ს ხ-ხ-ი- ----------------- არ მიყვარს ხახვი. 0
p'r--it- gi-v-r-? p_______ g_______ p-r-s-t- g-q-a-t- ----------------- p'rasits giqvart?
Јас не сакам маслинки. არ-მ---ა-ს--ეთ--ხილი. ა_ მ______ ზ_________ ა- მ-ყ-ა-ს ზ-თ-ს-ი-ი- --------------------- არ მიყვარს ზეთისხილი. 0
m-h-ve-k---bos-'o-s-g-qv-rt? m_____ k___________ g_______ m-h-v- k-o-b-s-'-t- g-q-a-t- ---------------------------- mzhave k'ombost'ots giqvart?
Јас не сакам печурки. ა- მ-ყ-არ- -ოკო. ა_ მ______ ს____ ა- მ-ყ-ა-ს ს-კ-. ---------------- არ მიყვარს სოკო. 0
osp'i-- g-q---t? o______ g_______ o-p-i-s g-q-a-t- ---------------- osp'its giqvart?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -