Разговорник

mk Во ресторан 4   »   ku Li restoranê 4

32 [триесет и два]

Во ресторан 4

Во ресторан 4

32 [sî û du]

Li restoranê 4

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски курдски (курманџи) Пушти Повеќе
Една порција помфрит со кечап. Por-i-onek k-rto-ê- q-la----b- -----p. P_________ k_______ q______ b_ k______ P-r-i-o-e- k-r-o-ê- q-l-n-î b- k-t-a-. -------------------------------------- Porsiyonek kartolên qelandî bi ketçap. 0
И две со мајонез. û--- h-b -i-----ne-. û d_ h__ b_ m_______ û d- h-b b- m-y-n-z- -------------------- û du heb bi mayonez. 0
И три порции со пржен колбас со сенф. Û--- h--ê---- --s--ên-b---ştî. Û s_ h____ j_ s______ b_______ Û s- h-b-n j- s-s-s-n b-r-ş-î- ------------------------------ Û sê hebên jî sosîsên biraştî. 0
Каков зеленчук имате? Çi----- zewz-y-- we---n-? Ç_ c___ z_______ w_ h____ Ç- c-r- z-w-e-ê- w- h-n-? ------------------------- Çi cure zewzeyên we hene? 0
Имате ли грав? F---l-y-n--e---n-? F________ w_ h____ F-s-l-y-n w- h-n-? ------------------ Fasûliyên we hene? 0
Имате ли карфиол? Gul-e-e--------ye? G________ w_ h____ G-l-e-e-a w- h-y-? ------------------ Gulkelema we heye? 0
Јас со задоволство јадам пченка. Ez -i---a--na ----- --- -ik-m. E_ j_ x______ g____ h__ d_____ E- j- x-a-i-a g-r-s h-z d-k-m- ------------------------------ Ez ji xwarina garis hez dikim. 0
Јас сакам да јадам краставици. E- -i -wa-ina x-y-r he---i-i-. E_ j_ x______ x____ h__ d_____ E- j- x-a-i-a x-y-r h-z d-k-m- ------------------------------ Ez ji xwarina xiyêr hez dikim. 0
Јас сакам да јадам домати. E--j- x--ri-a--ac-nê- so--he---i-i-. E_ j_ x______ b______ s__ h__ d_____ E- j- x-a-i-a b-c-n-n s-r h-z d-k-m- ------------------------------------ Ez ji xwarina bacanên sor hez dikim. 0
Сакате ли да јадете исто така и млад кромид? Hû- j- xw--ina--ur-dê -ez-dikin? H__ j_ x______ q_____ h__ d_____ H-n j- x-a-i-a q-r-d- h-z d-k-n- -------------------------------- Hûn ji xwarina quradê hez dikin? 0
Сакате ли да јадете исто така и кисела зелка? H-n -i --ar-n- ti-şî-----l-man-j---e- di---? H__ j_ x______ t______ k______ j_ h__ d_____ H-n j- x-a-i-a t-r-î-a k-l-m-n j- h-z d-k-n- -------------------------------------------- Hûn ji xwarina tirşîna keleman jî hez dikin? 0
Сакате ли да јадете исто така и леќа? Hûn jî-----wa-ina-nî---- h-z-di-i-? H__ j_ j_ x______ n_____ h__ d_____ H-n j- j- x-a-i-a n-s-a- h-z d-k-n- ----------------------------------- Hûn jî ji xwarina nîskan hez dikin? 0
Јадеш ли исто така со задоволство и моркови? T---î -i-xw-ri-a--ê--ran-he--d-k-? T_ j_ j_ x______ g______ h__ d____ T- j- j- x-a-i-a g-z-r-n h-z d-k-? ---------------------------------- Tu jî ji xwarina gêzeran hez dikî? 0
Јадеш ли исто така радо и броколи? Tu j--j-----rin------k-lî-h-z d---? T_ j_ j_ x______ b_______ h__ d____ T- j- j- x-a-i-a b-r-k-l- h-z d-k-? ----------------------------------- Tu jî ji xwarina birokolî hez dikî? 0
Обожаваш ли да јадеш исто така и пиперки? T- ----i------na î-o---he- --k-? T_ j_ j_ x______ î____ h__ d____ T- j- j- x-a-i-a î-o-ê h-z d-k-? -------------------------------- Tu jî ji xwarina îsotê hez dikî? 0
Јас не сакам кромид. E--j---î-a-an--ez -----. E_ j_ p______ h__ n_____ E- j- p-v-z-n h-z n-k-m- ------------------------ Ez ji pîvazan hez nakim. 0
Јас не сакам маслинки. Ez-h-- ze--ûna- --z --ki-. E_ h__ z_______ h__ n_____ E- h-j z-y-û-a- h-z n-k-m- -------------------------- Ez hej zeytûnan hez nakim. 0
Јас не сакам печурки. E- --- kivarkan-h---n----. E_ h__ k_______ h__ n_____ E- h-j k-v-r-a- h-z n-k-m- -------------------------- Ez hej kivarkan hez nakim. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -