Разговорник

mk Во ресторан 4   »   ku Li restoranê 4

32 [триесет и два]

Во ресторан 4

Во ресторан 4

32 [sî û du]

Li restoranê 4

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски курдски (курманџи) Пушти Повеќе
Една порција помфрит со кечап. Por-iy-n-k kar------q--a--î ---k--ç-p. P_________ k_______ q______ b_ k______ P-r-i-o-e- k-r-o-ê- q-l-n-î b- k-t-a-. -------------------------------------- Porsiyonek kartolên qelandî bi ketçap. 0
И две со мајонез. û -u -e- bi -a-on-z. û d_ h__ b_ m_______ û d- h-b b- m-y-n-z- -------------------- û du heb bi mayonez. 0
И три порции со пржен колбас со сенф. Û -- h-b-n -- --sî--n-bi-a--î. Û s_ h____ j_ s______ b_______ Û s- h-b-n j- s-s-s-n b-r-ş-î- ------------------------------ Û sê hebên jî sosîsên biraştî. 0
Каков зеленчук имате? Ç----re------yê---e--en-? Ç_ c___ z_______ w_ h____ Ç- c-r- z-w-e-ê- w- h-n-? ------------------------- Çi cure zewzeyên we hene? 0
Имате ли грав? Fasûliy----e-h--e? F________ w_ h____ F-s-l-y-n w- h-n-? ------------------ Fasûliyên we hene? 0
Имате ли карфиол? Gu-k-l-m---e--e--? G________ w_ h____ G-l-e-e-a w- h-y-? ------------------ Gulkelema we heye? 0
Јас со задоволство јадам пченка. Ez--i---ari-a -a-i--------k-m. E_ j_ x______ g____ h__ d_____ E- j- x-a-i-a g-r-s h-z d-k-m- ------------------------------ Ez ji xwarina garis hez dikim. 0
Јас сакам да јадам краставици. E- -- ----ina---y------ -i--m. E_ j_ x______ x____ h__ d_____ E- j- x-a-i-a x-y-r h-z d-k-m- ------------------------------ Ez ji xwarina xiyêr hez dikim. 0
Јас сакам да јадам домати. E- j- xw-r--- ba--nên---r hez-d--im. E_ j_ x______ b______ s__ h__ d_____ E- j- x-a-i-a b-c-n-n s-r h-z d-k-m- ------------------------------------ Ez ji xwarina bacanên sor hez dikim. 0
Сакате ли да јадете исто така и млад кромид? Hû- -i ----in- q-ra-- -ez----in? H__ j_ x______ q_____ h__ d_____ H-n j- x-a-i-a q-r-d- h-z d-k-n- -------------------------------- Hûn ji xwarina quradê hez dikin? 0
Сакате ли да јадете исто така и кисела зелка? Hûn----x--r-n- --r------el-m---j---ez di--n? H__ j_ x______ t______ k______ j_ h__ d_____ H-n j- x-a-i-a t-r-î-a k-l-m-n j- h-z d-k-n- -------------------------------------------- Hûn ji xwarina tirşîna keleman jî hez dikin? 0
Сакате ли да јадете исто така и леќа? H-------- -w-r-n----s-a- h-z-di-in? H__ j_ j_ x______ n_____ h__ d_____ H-n j- j- x-a-i-a n-s-a- h-z d-k-n- ----------------------------------- Hûn jî ji xwarina nîskan hez dikin? 0
Јадеш ли исто така со задоволство и моркови? Tu -î-j--x---in- ---er-n -e- di-î? T_ j_ j_ x______ g______ h__ d____ T- j- j- x-a-i-a g-z-r-n h-z d-k-? ---------------------------------- Tu jî ji xwarina gêzeran hez dikî? 0
Јадеш ли исто така радо и броколи? T-----j---w----a-biro---î-he- di-î? T_ j_ j_ x______ b_______ h__ d____ T- j- j- x-a-i-a b-r-k-l- h-z d-k-? ----------------------------------- Tu jî ji xwarina birokolî hez dikî? 0
Обожаваш ли да јадеш исто така и пиперки? Tu--î -i-x-------î-ot----- d-kî? T_ j_ j_ x______ î____ h__ d____ T- j- j- x-a-i-a î-o-ê h-z d-k-? -------------------------------- Tu jî ji xwarina îsotê hez dikî? 0
Јас не сакам кромид. Ez--i ---aza- he---a-im. E_ j_ p______ h__ n_____ E- j- p-v-z-n h-z n-k-m- ------------------------ Ez ji pîvazan hez nakim. 0
Јас не сакам маслинки. Ez -e- --ytû--n hez --kim. E_ h__ z_______ h__ n_____ E- h-j z-y-û-a- h-z n-k-m- -------------------------- Ez hej zeytûnan hez nakim. 0
Јас не сакам печурки. E- he----varka------na-i-. E_ h__ k_______ h__ n_____ E- h-j k-v-r-a- h-z n-k-m- -------------------------- Ez hej kivarkan hez nakim. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -