Разговорник

mk Во банка   »   ku Li bankeyê

60 [шеесет]

Во банка

Во банка

60 [ şêst]

Li bankeyê

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски курдски (курманџи) Пушти Повеќе
Би сакал / сакала да отворам една сметка. E- -i-----m---sa--k--j--xw- -e-v--i-. E_ d_______ h_______ j_ x__ r_ v_____ E- d-x-a-i- h-s-b-k- j- x-e r- v-k-m- ------------------------------------- Ez dixwazim hesabekî ji xwe re vekim. 0
Еве го мојот пасош. P-s-p--ta--i- ---vir-e. P________ m__ l_ v__ e_ P-s-p-r-a m-n l- v-r e- ----------------------- Pasaporta min li vir e. 0
А ова е мојата адреса. Û--a--îşa-a mi- -i v-r-e. Û n________ m__ l_ v__ e_ Û n-v-î-a-a m-n l- v-r e- ------------------------- Û navnîşana min li vir e. 0
Би сакал / сакала да уплатам пари на мојата сметка. Ez-di-wazim li--e---e-abê x-- --r- r---n-m. E_ d_______ l_ s__ h_____ x__ p___ r_______ E- d-x-a-i- l- s-r h-s-b- x-e p-r- r-z-n-m- ------------------------------------------- Ez dixwazim li ser hesabê xwe pere razînim. 0
Би сакал / сакала да подигнам пари од мојата сметка. E--d--w-z-- ji--e-ab- x-e-p--------ş--i-. E_ d_______ j_ h_____ x__ p___ b_________ E- d-x-a-i- j- h-s-b- x-e p-r- b-k-ş-n-m- ----------------------------------------- Ez dixwazim ji hesabê xwe pere bikişînim. 0
Би сакал / сакала да земам извештај за сметката. E---i-wa-i---e-ge-ên -- h-sa-- x-e--- werg-r-m. E_ d_______ t_______ d_ h_____ x__ d_ w________ E- d-x-a-i- t-v-e-ê- d- h-s-b- x-e d- w-r-i-i-. ----------------------------------------------- Ez dixwazim tevgerên di hesabê xwe de wergirim. 0
Би сакал / сакала да исплатам еден патнички чек. E- ---wa-im çek--g--- h-r--ik-m. E_ d_______ ç___ g___ h__ b_____ E- d-x-a-i- ç-k- g-r- h-r b-k-m- -------------------------------- Ez dixwazim çeka gerê hûr bikim. 0
Колку се високи таксите? X----çiqa------e -e? X___ ç_____ z___ n__ X-r- ç-q-s- z-d- n-? -------------------- Xerc çiqasî zêde ne? 0
Каде морам да потпишам? D--ê-e- ş-n---v- --e-b------me-kû? D___ e_ ş_______ x__ b________ k__ D-v- e- ş-n-n-v- x-e b-a-ê-i-e k-? ---------------------------------- Divê ez şanenava xwe biavêjime kû? 0
Очекувам уплата од Германија. Ez li be--a -ag-h---ndineke -- E-m-ny----m-. E_ l_ b____ r______________ j_ E________ m__ E- l- b-n-a r-g-h-z-n-i-e-e j- E-m-n-a-ê m-. -------------------------------------------- Ez li benda raguhezandineke ji Elmanyayê me. 0
Еве го бројот на мојата сметка. J-m--e-a -e--bê -i---- v-r--. J_______ h_____ m__ l_ v__ e_ J-m-r-y- h-s-b- m-n l- v-r e- ----------------------------- Jimareya hesabê min li vir e. 0
Дали се пристигнати парите? P-re ha-? P___ h___ P-r- h-t- --------- Pare hat? 0
Би сакал / сакала да ги променам овие пари. Ez-----a--m -- p-r--î --r-bi-i-. E_ d_______ v_ p_____ h__ b_____ E- d-x-a-i- v- p-r-y- h-r b-k-m- -------------------------------- Ez dixwazim vî pereyî hûr bikim. 0
Ми требаат US – долари. (американски долари). P-w---iy- m-n -- dola--- Em------ê ----. P________ m__ b_ d______ E________ h____ P-w-s-i-a m-n b- d-l-r-n E-e-î-a-ê h-y-. ---------------------------------------- Pêwîstiya min bi dolarên Emerîkayê heye. 0
Ве молам, дадете ми мали банкноти. Ji-k--e----we -e ---mi---e -ank-o-ê---i-ûk -idin. J_ k_____ x__ r_ j_ m__ r_ b________ p____ b_____ J- k-r-m- x-e r- j- m-n r- b-n-n-t-n p-ç-k b-d-n- ------------------------------------------------- Ji kerema xwe re ji min re banknotên piçûk bidin. 0
Има ли овде банкомат? Li -i- m------e-e-p----an-h---? L_ v__ m_________ p______ h____ L- v-r m-k-n-y-k- p-r-y-n h-y-? ------------------------------- Li vir makîneyeke pereyan heye? 0
Колкава сума може да се подигне? Çi-a- p-re---k-re bê k-ş-n-i-? Ç____ p___ d_____ b_ k________ Ç-q-s p-r- d-k-r- b- k-ş-n-i-? ------------------------------ Çiqas pere dikare bê kişandin? 0
Која кредитна картичка може да се користи? Kîanj ka---n --edi---di----- -ê-----ka-a---? K____ k_____ k______ d______ b___ b_________ K-a-j k-r-ê- k-e-i-ê d-k-r-n b-n- b-k-r-n-n- -------------------------------------------- Kîanj kartên krediyê dikarin bêne bikaranîn? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -