Разговорник

mk Пијалоци   »   ku Vexwarin

12 [дванаесет]

Пијалоци

Пијалоци

12 [diwanzdeh]

Vexwarin

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски курдски (курманџи) Пушти Повеќе
Јас пијам чај. E----y -----w-m. E_ ç__ v________ E- ç-y v-d-x-i-. ---------------- Ez çay vedixwim. 0
Јас пијам кафе. E----h-----di---m. E_ q____ v________ E- q-h-ê v-d-x-i-. ------------------ Ez qehwê vedixwim. 0
Јас пијам минерална вода. E--a-a---rb--î ---ix-im. E_ a__ b______ v________ E- a-a b-r-e-î v-d-x-i-. ------------------------ Ez ava berbesî vedixwim. 0
Пиеш ли чај со лимон? T- -a-- -i--eym-n-ved--w-? T_ ç___ b_ l_____ v_______ T- ç-y- b- l-y-û- v-d-x-î- -------------------------- Tu çaya bi leymûn vedixwî? 0
Пиеш ли кафе со шеќер? T--q-h--ya b- şek-r -ed-x--? T_ q______ b_ ş____ v_______ T- q-h-e-a b- ş-k-r v-d-x-î- ---------------------------- Tu qehweya bi şekir vedixwî? 0
Пиеш ли вода со мраз? T- -va ------a -ed---î? T_ a__ b_ q___ v_______ T- a-a b- q-ş- v-d-x-î- ----------------------- Tu ava bi qeşa vedixwî? 0
Овде има забава. L- -ir-p---i-----eye. L_ v__ p_______ h____ L- v-r p-r-i-e- h-y-. --------------------- Li vir partiyek heye. 0
Луѓето пијат шампањско. Mi--v----pa--ay----di-w--. M____ ş_________ v________ M-r-v ş-m-a-y-y- v-d-x-i-. -------------------------- Mirov şampanyayê vedixwin. 0
Луѓето пијат вино и пиво. Mi-ov m---û----- -e-i--in. M____ m__ û b___ v________ M-r-v m-y û b-r- v-d-x-i-. -------------------------- Mirov mey û bîre vedixwin. 0
Пиеш ли алкохол? H-n-al---ê ve-ixwi-? H__ a_____ v________ H-n a-k-l- v-d-x-i-? -------------------- Hûn alkolê vedixwin? 0
Пиеш ли виски? Hû- w-s---ê vedi--in? H__ w______ v________ H-n w-s-i-ê v-d-x-i-? --------------------- Hûn wiskiyê vedixwin? 0
Пиеш ли кола со рум? H-- --la-a--- -u- v---xw-n? H__ k_____ b_ r__ v________ H-n k-l-y- b- r-m v-d-x-i-? --------------------------- Hûn kolaya bi rum vedixwin? 0
Јас не сакам шампањско. E- j- ş-m-any--- h-z-n-ki-. E_ j_ ş_________ h__ n_____ E- j- ş-m-a-y-y- h-z n-k-m- --------------------------- Ez ji şampanyayê hez nakim. 0
Јас не сакам вино. Ez -- --y- he--n----. E_ j_ m___ h__ n_____ E- j- m-y- h-z n-k-m- --------------------- Ez ji meyê hez nakim. 0
Јас не сакам пиво. E--j--b-rey- -ez--ak-m. E_ j_ b_____ h__ n_____ E- j- b-r-y- h-z n-k-m- ----------------------- Ez ji bîreyê hez nakim. 0
Бебето сака млеко. P-t----i-şî--he--dike. P____ j_ ş__ h__ d____ P-t-k j- ş-r h-z d-k-. ---------------------- Pitik ji şîr hez dike. 0
Детето сака какао и сок од јаболко. Zarok--i--aka- û------êv-n---z-d-ke. Z____ j_ k____ û a__ s____ h__ d____ Z-r-k j- k-k-o û a-a s-v-n h-z d-k-. ------------------------------------ Zarok ji kakao û ava sêvan hez dike. 0
Жената сака сок од портокал и сок од грејпфрут. J--i--ji a-a-p--te--lê-- --a----dê---------. J____ j_ a__ p________ û a__ s____ h__ d____ J-n-k j- a-a p-r-e-a-ê û a-a s-n-ê h-z d-k-. -------------------------------------------- Jinik ji ava porteqalê û ava sindê hez dike. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -