Разговорник

mk Поставување прашања 1   »   ku Pirs pirsîn 1

62 [шеесет и два]

Поставување прашања 1

Поставување прашања 1

62[şêst û du]

Pirs pirsîn 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски курдски (курманџи) Пушти Повеќе
учи F-rbûn F_____ F-r-û- ------ Fêrbûn 0
Учат ли учениците многу? X-e-da-a--gel-kî-fê--di---? X________ g_____ f__ d_____ X-e-d-k-r g-l-k- f-r d-b-n- --------------------------- Xwendakar gelekî fêr dibin? 0
Не, тие учат малку. Na- ----f----ib-n. N__ k__ f__ d_____ N-, k-m f-r d-b-n- ------------------ Na, kêm fêr dibin. 0
прашува p-rsîn p_____ p-r-î- ------ pirsîn 0
Го прашувате ли често наставникот? H-n-ti--û -i--pi---j- mamoste--i-i--in? H__ t__ û t__ p___ j_ m______ d________ H-n t-m û t-m p-r- j- m-m-s-e d-p-r-i-? --------------------------------------- Hûn tim û tim pirs ji mamoste dipirsin? 0
Не, јас не го прашувам често. Na, tim---t----ap-r-im. N__ t__ û t__ n________ N-, t-m û t-m n-p-r-i-. ----------------------- Na, tim û tim napirsim. 0
одговара bersiv---in b__________ b-r-i-a-d-n ----------- bersivandin 0
Одговорете молам. J----r--- x-e-r----rsi-ê -idi-. J_ k_____ x__ r_ b______ b_____ J- k-r-m- x-e r- b-r-i-ê b-d-n- ------------------------------- Ji kerema xwe re bersivê bidin. 0
Јас одговарам. B--siv di-i-. B_____ d_____ B-r-i- d-d-m- ------------- Bersiv didim. 0
работи Xeb-t-n. X_______ X-b-t-n- -------- Xebitîn. 0
Работи ли тој сега? An-h- -w -i---it-? A____ e_ d________ A-i-a e- d-x-b-t-? ------------------ Aniha ew dixebite? 0
Да, тој работи сега. Bel-, a-iha --xe-i--. B____ a____ d________ B-l-, a-i-a d-x-b-t-. --------------------- Belê, aniha dixebite. 0
доаѓа h--in h____ h-t-n ----- hatin 0
Ќе дојдете? Hû- ---? H__ t___ H-n t-n- -------- Hûn tên? 0
Да, ќе дојдеме веднаш. Be--,-----z t--. B____ b____ t___ B-l-, b-l-z t-n- ---------------- Belê, bilez tên. 0
живее r-nişt-n r_______ r-n-ş-i- -------- rûniştin 0
Живеете ли во Берлин? Hû- li-Ber---- r--i---? H__ l_ B______ r_______ H-n l- B-r-î-ê r-d-n-n- ----------------------- Hûn li Berlînê rûdinên? 0
Да, јас живеам во Берлин. Bel---ez-li Berlînê --di-êm. B____ e_ l_ B______ r_______ B-l-, e- l- B-r-î-ê r-d-n-m- ---------------------------- Belê, ez li Berlînê rûdinêm. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -