учи |
διαβά-ω
δ______
δ-α-ά-ω
-------
διαβάζω
0
Thé-ō -rōtḗs--- 1
T____ e________ 1
T-é-ō e-ō-ḗ-e-s 1
-----------------
Thétō erōtḗseis 1
|
учи
διαβάζω
Thétō erōtḗseis 1
|
Учат ли учениците многу? |
Ο--μ--η--ς-----ά---ν -ολ-;
Ο_ μ______ δ________ π____
Ο- μ-θ-τ-ς δ-α-ά-ο-ν π-λ-;
--------------------------
Οι μαθητές διαβάζουν πολύ;
0
Th-tō-e-ōt-s--s-1
T____ e________ 1
T-é-ō e-ō-ḗ-e-s 1
-----------------
Thétō erōtḗseis 1
|
Учат ли учениците многу?
Οι μαθητές διαβάζουν πολύ;
Thétō erōtḗseis 1
|
Не, тие учат малку. |
Ό--- -ι-β-ζο-ν-λ---.
Ό___ δ________ λ____
Ό-ι- δ-α-ά-ο-ν λ-γ-.
--------------------
Όχι, διαβάζουν λίγο.
0
dia-ázō
d______
d-a-á-ō
-------
diabázō
|
Не, тие учат малку.
Όχι, διαβάζουν λίγο.
diabázō
|
прашува |
ρω--ω
ρ____
ρ-τ-ω
-----
ρωτάω
0
dia--zō
d______
d-a-á-ō
-------
diabázō
|
|
Го прашувате ли често наставникот? |
Ρ--ά-ε -υ-ν---ον -ά--αλ-;
Ρ_____ σ____ τ__ δ_______
Ρ-τ-τ- σ-χ-ά τ-ν δ-σ-α-ο-
-------------------------
Ρωτάτε συχνά τον δάσκαλο;
0
dia-ázō
d______
d-a-á-ō
-------
diabázō
|
Го прашувате ли често наставникот?
Ρωτάτε συχνά τον δάσκαλο;
diabázō
|
Не, јас не го прашувам често. |
Ό-ι---ε----- --τάω-συ-ν-.
Ό___ δ__ τ__ ρ____ σ_____
Ό-ι- δ-ν τ-ν ρ-τ-ω σ-χ-ά-
-------------------------
Όχι, δεν τον ρωτάω συχνά.
0
Oi-ma-----s-dia-á-oun-po-ý?
O_ m_______ d________ p____
O- m-t-ē-é- d-a-á-o-n p-l-?
---------------------------
Oi mathētés diabázoun polý?
|
Не, јас не го прашувам често.
Όχι, δεν τον ρωτάω συχνά.
Oi mathētés diabázoun polý?
|
одговара |
απ--τάω
α______
α-α-τ-ω
-------
απαντάω
0
Oi--at-ē--s---a--z-u- p---?
O_ m_______ d________ p____
O- m-t-ē-é- d-a-á-o-n p-l-?
---------------------------
Oi mathētés diabázoun polý?
|
одговара
απαντάω
Oi mathētés diabázoun polý?
|
Одговорете молам. |
Α------τ---α-ακα-ώ.
Α________ π________
Α-α-τ-σ-ε π-ρ-κ-λ-.
-------------------
Απαντήστε παρακαλώ.
0
O- mat-ētés d---áz-u---olý?
O_ m_______ d________ p____
O- m-t-ē-é- d-a-á-o-n p-l-?
---------------------------
Oi mathētés diabázoun polý?
|
Одговорете молам.
Απαντήστε παρακαλώ.
Oi mathētés diabázoun polý?
|
Јас одговарам. |
Α----ά-.
Α_______
Α-α-τ-ω-
--------
Απαντάω.
0
Óc-----ia-áz--- -íg-.
Ó____ d________ l____
Ó-h-, d-a-á-o-n l-g-.
---------------------
Óchi, diabázoun lígo.
|
Јас одговарам.
Απαντάω.
Óchi, diabázoun lígo.
|
работи |
δ-υ-εύω
δ______
δ-υ-ε-ω
-------
δουλεύω
0
Ó--i- d-abázo---lí--.
Ó____ d________ l____
Ó-h-, d-a-á-o-n l-g-.
---------------------
Óchi, diabázoun lígo.
|
работи
δουλεύω
Óchi, diabázoun lígo.
|
Работи ли тој сега? |
(-υ---)--ουλεύει-τώρ-;
(______ Δ_______ τ____
(-υ-ό-) Δ-υ-ε-ε- τ-ρ-;
----------------------
(Αυτός) Δουλεύει τώρα;
0
Óch-- --a-----------.
Ó____ d________ l____
Ó-h-, d-a-á-o-n l-g-.
---------------------
Óchi, diabázoun lígo.
|
Работи ли тој сега?
(Αυτός) Δουλεύει τώρα;
Óchi, diabázoun lígo.
|
Да, тој работи сега. |
Ναι, -ο-λεύει -ώρ-.
Ν___ δ_______ τ____
Ν-ι- δ-υ-ε-ε- τ-ρ-.
-------------------
Ναι, δουλεύει τώρα.
0
r-t-ō
r____
r-t-ō
-----
rōtáō
|
Да, тој работи сега.
Ναι, δουλεύει τώρα.
rōtáō
|
доаѓа |
έ-χ---ι
έ______
έ-χ-μ-ι
-------
έρχομαι
0
r---ō
r____
r-t-ō
-----
rōtáō
|
|
Ќе дојдете? |
Έρ-εστε;
Έ_______
Έ-χ-σ-ε-
--------
Έρχεστε;
0
r-táō
r____
r-t-ō
-----
rōtáō
|
Ќе дојдете?
Έρχεστε;
rōtáō
|
Да, ќе дојдеме веднаш. |
Ναι--ερ-ό--στ--αμέ-ως.
Ν___ ε________ α______
Ν-ι- ε-χ-μ-σ-ε α-έ-ω-.
----------------------
Ναι, ερχόμαστε αμέσως.
0
Rōtá----yc--á t-- -ás-al-?
R_____ s_____ t__ d_______
R-t-t- s-c-n- t-n d-s-a-o-
--------------------------
Rōtáte sychná ton dáskalo?
|
Да, ќе дојдеме веднаш.
Ναι, ερχόμαστε αμέσως.
Rōtáte sychná ton dáskalo?
|
живее |
μένω
μ___
μ-ν-
----
μένω
0
R-tá-- sy--ná ton d-skal-?
R_____ s_____ t__ d_______
R-t-t- s-c-n- t-n d-s-a-o-
--------------------------
Rōtáte sychná ton dáskalo?
|
живее
μένω
Rōtáte sychná ton dáskalo?
|
Живеете ли во Берлин? |
Μ-------το--ερολίνο;
Μ_____ σ__ Β________
Μ-ν-τ- σ-ο Β-ρ-λ-ν-;
--------------------
Μένετε στο Βερολίνο;
0
Rō---e s-chn---o- dá---lo?
R_____ s_____ t__ d_______
R-t-t- s-c-n- t-n d-s-a-o-
--------------------------
Rōtáte sychná ton dáskalo?
|
Живеете ли во Берлин?
Μένετε στο Βερολίνο;
Rōtáte sychná ton dáskalo?
|
Да, јас живеам во Берлин. |
Ν--,-μ----στο -ε--λ---.
Ν___ μ___ σ__ Β________
Ν-ι- μ-ν- σ-ο Β-ρ-λ-ν-.
-----------------------
Ναι, μένω στο Βερολίνο.
0
Ó-hi, de- --- r-táō --ch-á.
Ó____ d__ t__ r____ s______
Ó-h-, d-n t-n r-t-ō s-c-n-.
---------------------------
Óchi, den ton rōtáō sychná.
|
Да, јас живеам во Берлин.
Ναι, μένω στο Βερολίνο.
Óchi, den ton rōtáō sychná.
|