учи |
δ-----ω
δ______
δ-α-ά-ω
-------
διαβάζω
0
Thétō -r--ḗsei- 1
T____ e________ 1
T-é-ō e-ō-ḗ-e-s 1
-----------------
Thétō erōtḗseis 1
|
учи
διαβάζω
Thétō erōtḗseis 1
|
Учат ли учениците многу? |
Οι μ--η-έ- δια-----ν πο--;
Ο_ μ______ δ________ π____
Ο- μ-θ-τ-ς δ-α-ά-ο-ν π-λ-;
--------------------------
Οι μαθητές διαβάζουν πολύ;
0
T--tō-er--ḗ---s 1
T____ e________ 1
T-é-ō e-ō-ḗ-e-s 1
-----------------
Thétō erōtḗseis 1
|
Учат ли учениците многу?
Οι μαθητές διαβάζουν πολύ;
Thétō erōtḗseis 1
|
Не, тие учат малку. |
Ό--- --αβά-ο-ν --γ-.
Ό___ δ________ λ____
Ό-ι- δ-α-ά-ο-ν λ-γ-.
--------------------
Όχι, διαβάζουν λίγο.
0
diab--ō
d______
d-a-á-ō
-------
diabázō
|
Не, тие учат малку.
Όχι, διαβάζουν λίγο.
diabázō
|
прашува |
ρωτ-ω
ρ____
ρ-τ-ω
-----
ρωτάω
0
d-ab-zō
d______
d-a-á-ō
-------
diabázō
|
|
Го прашувате ли често наставникот? |
Ρ---τ- συχ-ά τ-- δ-----ο;
Ρ_____ σ____ τ__ δ_______
Ρ-τ-τ- σ-χ-ά τ-ν δ-σ-α-ο-
-------------------------
Ρωτάτε συχνά τον δάσκαλο;
0
di-bá-ō
d______
d-a-á-ō
-------
diabázō
|
Го прашувате ли често наставникот?
Ρωτάτε συχνά τον δάσκαλο;
diabázō
|
Не, јас не го прашувам често. |
Όχ----εν -----ωτ-ω-σ-χ-ά.
Ό___ δ__ τ__ ρ____ σ_____
Ό-ι- δ-ν τ-ν ρ-τ-ω σ-χ-ά-
-------------------------
Όχι, δεν τον ρωτάω συχνά.
0
O- mat-ētés -i-báz--n p---?
O_ m_______ d________ p____
O- m-t-ē-é- d-a-á-o-n p-l-?
---------------------------
Oi mathētés diabázoun polý?
|
Не, јас не го прашувам често.
Όχι, δεν τον ρωτάω συχνά.
Oi mathētés diabázoun polý?
|
одговара |
απα--άω
α______
α-α-τ-ω
-------
απαντάω
0
Oi-m-th---- d-abá-ou- ---ý?
O_ m_______ d________ p____
O- m-t-ē-é- d-a-á-o-n p-l-?
---------------------------
Oi mathētés diabázoun polý?
|
одговара
απαντάω
Oi mathētés diabázoun polý?
|
Одговорете молам. |
Απα-τ---- πα-ακ-λ-.
Α________ π________
Α-α-τ-σ-ε π-ρ-κ-λ-.
-------------------
Απαντήστε παρακαλώ.
0
Oi ma---t-- di--áz--- p---?
O_ m_______ d________ p____
O- m-t-ē-é- d-a-á-o-n p-l-?
---------------------------
Oi mathētés diabázoun polý?
|
Одговорете молам.
Απαντήστε παρακαλώ.
Oi mathētés diabázoun polý?
|
Јас одговарам. |
Α-α-τάω.
Α_______
Α-α-τ-ω-
--------
Απαντάω.
0
Ó-h-,-d-abáz--n l-g-.
Ó____ d________ l____
Ó-h-, d-a-á-o-n l-g-.
---------------------
Óchi, diabázoun lígo.
|
Јас одговарам.
Απαντάω.
Óchi, diabázoun lígo.
|
работи |
δ-----ω
δ______
δ-υ-ε-ω
-------
δουλεύω
0
Ó-hi,-di--ázou- l-g-.
Ó____ d________ l____
Ó-h-, d-a-á-o-n l-g-.
---------------------
Óchi, diabázoun lígo.
|
работи
δουλεύω
Óchi, diabázoun lígo.
|
Работи ли тој сега? |
(-υτ--) Δο-λε--- τώ--;
(______ Δ_______ τ____
(-υ-ό-) Δ-υ-ε-ε- τ-ρ-;
----------------------
(Αυτός) Δουλεύει τώρα;
0
Óc--,-di---zo-- -íg-.
Ó____ d________ l____
Ó-h-, d-a-á-o-n l-g-.
---------------------
Óchi, diabázoun lígo.
|
Работи ли тој сега?
(Αυτός) Δουλεύει τώρα;
Óchi, diabázoun lígo.
|
Да, тој работи сега. |
Ναι, -ου--ύ-ι---ρ-.
Ν___ δ_______ τ____
Ν-ι- δ-υ-ε-ε- τ-ρ-.
-------------------
Ναι, δουλεύει τώρα.
0
rōtáō
r____
r-t-ō
-----
rōtáō
|
Да, тој работи сега.
Ναι, δουλεύει τώρα.
rōtáō
|
доаѓа |
έ-χομαι
έ______
έ-χ-μ-ι
-------
έρχομαι
0
rō--ō
r____
r-t-ō
-----
rōtáō
|
|
Ќе дојдете? |
Έρχ-σ--;
Έ_______
Έ-χ-σ-ε-
--------
Έρχεστε;
0
rōt-ō
r____
r-t-ō
-----
rōtáō
|
Ќе дојдете?
Έρχεστε;
rōtáō
|
Да, ќе дојдеме веднаш. |
Να-, -ρχό-α-----μέ--ς.
Ν___ ε________ α______
Ν-ι- ε-χ-μ-σ-ε α-έ-ω-.
----------------------
Ναι, ερχόμαστε αμέσως.
0
Rō--te--yc--á t---dásk--o?
R_____ s_____ t__ d_______
R-t-t- s-c-n- t-n d-s-a-o-
--------------------------
Rōtáte sychná ton dáskalo?
|
Да, ќе дојдеме веднаш.
Ναι, ερχόμαστε αμέσως.
Rōtáte sychná ton dáskalo?
|
живее |
μ-νω
μ___
μ-ν-
----
μένω
0
Rō--te-sychná -o--dá-k-lo?
R_____ s_____ t__ d_______
R-t-t- s-c-n- t-n d-s-a-o-
--------------------------
Rōtáte sychná ton dáskalo?
|
живее
μένω
Rōtáte sychná ton dáskalo?
|
Живеете ли во Берлин? |
Μ-νετε--τ--Β-ρο--νο;
Μ_____ σ__ Β________
Μ-ν-τ- σ-ο Β-ρ-λ-ν-;
--------------------
Μένετε στο Βερολίνο;
0
Rō--t---yc--- -on -ás---o?
R_____ s_____ t__ d_______
R-t-t- s-c-n- t-n d-s-a-o-
--------------------------
Rōtáte sychná ton dáskalo?
|
Живеете ли во Берлин?
Μένετε στο Βερολίνο;
Rōtáte sychná ton dáskalo?
|
Да, јас живеам во Берлин. |
Να-, -----σ-----ρ-λ--ο.
Ν___ μ___ σ__ Β________
Ν-ι- μ-ν- σ-ο Β-ρ-λ-ν-.
-----------------------
Ναι, μένω στο Βερολίνο.
0
Óch-,-de--ton --táō-sy--n-.
Ó____ d__ t__ r____ s______
Ó-h-, d-n t-n r-t-ō s-c-n-.
---------------------------
Óchi, den ton rōtáō sychná.
|
Да, јас живеам во Берлин.
Ναι, μένω στο Βερολίνο.
Óchi, den ton rōtáō sychná.
|