Разговорник

mk нешто мора   »   el πρέπει να κάνω κάτι

72 [седумдесет и два]

нешто мора

нешто мора

72 [εβδομήντα δύο]

72 [ebdomḗnta dýo]

πρέπει να κάνω κάτι

prépei na kánō káti

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски грчки Пушти Повеќе
мора πρέπ-ι π_____ π-έ-ε- ------ πρέπει 0
pr-p--------n- k--i p_____ n_ k___ k___ p-é-e- n- k-n- k-t- ------------------- prépei na kánō káti
Морам да го испратам писмото. Π-έπ-- -- -τ--λω-τ--γρά-μ-. Π_____ ν_ σ_____ τ_ γ______ Π-έ-ε- ν- σ-ε-λ- τ- γ-ά-μ-. --------------------------- Πρέπει να στείλω το γράμμα. 0
p--p---na-k--ō k-ti p_____ n_ k___ k___ p-é-e- n- k-n- k-t- ------------------- prépei na kánō káti
Морам да го платам хотелот. Π-έπ-ι -α----ρώσ-----ξε-------ο. Π_____ ν_ π______ τ_ ξ__________ Π-έ-ε- ν- π-η-ώ-ω τ- ξ-ν-δ-χ-ί-. -------------------------------- Πρέπει να πληρώσω το ξενοδοχείο. 0
pr--ei p_____ p-é-e- ------ prépei
Мораш да станеш рано. Π-έπε- ν- ση----ίς----ίς. Π_____ ν_ σ_______ ν_____ Π-έ-ε- ν- σ-κ-θ-ί- ν-ρ-ς- ------------------------- Πρέπει να σηκωθείς νωρίς. 0
p--p-i p_____ p-é-e- ------ prépei
Мораш да работиш многу. Πρέ--ι ν--δο--έψ--ς--ο--. Π_____ ν_ δ________ π____ Π-έ-ε- ν- δ-υ-έ-ε-ς π-λ-. ------------------------- Πρέπει να δουλέψεις πολύ. 0
p--pei p_____ p-é-e- ------ prépei
Мораш да бидеш точен. Πρέ-ει-ν---ί--ι --ην--ρα -ου. Π_____ ν_ ε____ σ___ ώ__ σ___ Π-έ-ε- ν- ε-σ-ι σ-η- ώ-α σ-υ- ----------------------------- Πρέπει να είσαι στην ώρα σου. 0
Pr---- na-st-íl---- -r--ma. P_____ n_ s_____ t_ g______ P-é-e- n- s-e-l- t- g-á-m-. --------------------------- Prépei na steílō to grámma.
Тој мора да наполни бензин. Π-έ-ε- -α βά--ι --ν-ίν-. Π_____ ν_ β____ β_______ Π-έ-ε- ν- β-λ-ι β-ν-ί-η- ------------------------ Πρέπει να βάλει βενζίνη. 0
P---e--na-s--í-ō--o grám--. P_____ n_ s_____ t_ g______ P-é-e- n- s-e-l- t- g-á-m-. --------------------------- Prépei na steílō to grámma.
Тој мора да го поправи автомобилот / возилото. Πρ---- ν----ισκε-άσ----ο αυ--κί--το. Π_____ ν_ ε__________ τ_ α__________ Π-έ-ε- ν- ε-ι-κ-υ-σ-ι τ- α-τ-κ-ν-τ-. ------------------------------------ Πρέπει να επισκευάσει το αυτοκίνητο. 0
Pré--i na-steílō-to gr-m-a. P_____ n_ s_____ t_ g______ P-é-e- n- s-e-l- t- g-á-m-. --------------------------- Prépei na steílō to grámma.
Тој мора да го измие автомобилот / возилото. Π-έ-ε- -α-π-ύ----τ- αυτοκ-νη--. Π_____ ν_ π_____ τ_ α__________ Π-έ-ε- ν- π-ύ-ε- τ- α-τ-κ-ν-τ-. ------------------------------- Πρέπει να πλύνει το αυτοκίνητο. 0
Pré--i-n--p---ṓs- to xe------eío. P_____ n_ p______ t_ x___________ P-é-e- n- p-ē-ṓ-ō t- x-n-d-c-e-o- --------------------------------- Prépei na plērṓsō to xenodocheío.
Таа мора да пазарува. Πρ-π---ν--ψωνί-ε-. Π_____ ν_ ψ_______ Π-έ-ε- ν- ψ-ν-σ-ι- ------------------ Πρέπει να ψωνίσει. 0
Pr-pe- n- plēr--- -o -en-d-ch---. P_____ n_ p______ t_ x___________ P-é-e- n- p-ē-ṓ-ō t- x-n-d-c-e-o- --------------------------------- Prépei na plērṓsō to xenodocheío.
Таа мора да го чисти станот. Π---ει ν- ---αρ-σε--τ- σπ---. Π_____ ν_ κ________ τ_ σ_____ Π-έ-ε- ν- κ-θ-ρ-σ-ι τ- σ-ί-ι- ----------------------------- Πρέπει να καθαρίσει το σπίτι. 0
Pr--e---- p--rṓ-ō-t- xenodo-h---. P_____ n_ p______ t_ x___________ P-é-e- n- p-ē-ṓ-ō t- x-n-d-c-e-o- --------------------------------- Prépei na plērṓsō to xenodocheío.
Таа мора да ги пере алиштата. Π-------α ---ν----α-ρ---α. Π_____ ν_ π_____ τ_ ρ_____ Π-έ-ε- ν- π-ύ-ε- τ- ρ-ύ-α- -------------------------- Πρέπει να πλύνει τα ρούχα. 0
Prép---n---ē-ō-h-í- -ōrís. P_____ n_ s________ n_____ P-é-e- n- s-k-t-e-s n-r-s- -------------------------- Prépei na sēkōtheís nōrís.
Ние мораме веднаш да одиме на училиште. Πρ--ε- ---πά-ε---έσως-στ-----λ-ί-. Π_____ ν_ π___ α_____ σ__ σ_______ Π-έ-ε- ν- π-μ- α-έ-ω- σ-ο σ-ο-ε-ο- ---------------------------------- Πρέπει να πάμε αμέσως στο σχολείο. 0
Pr-pe-----sē--th-ís-nō-í-. P_____ n_ s________ n_____ P-é-e- n- s-k-t-e-s n-r-s- -------------------------- Prépei na sēkōtheís nōrís.
Ние мораме веднаш да одиме на работа. Πρέ-ε---- --μ--αμέσ---σ-- -ουλε-ά. Π_____ ν_ π___ α_____ σ__ δ_______ Π-έ-ε- ν- π-μ- α-έ-ω- σ-η δ-υ-ε-ά- ---------------------------------- Πρέπει να πάμε αμέσως στη δουλειά. 0
Pré-e--na sē-ō--e-------s. P_____ n_ s________ n_____ P-é-e- n- s-k-t-e-s n-r-s- -------------------------- Prépei na sēkōtheís nōrís.
Ние мораме веднаш да одиме на лекар. Π----ι να ---ε----σω---το γι-τ-ό. Π_____ ν_ π___ α_____ σ__ γ______ Π-έ-ε- ν- π-μ- α-έ-ω- σ-ο γ-α-ρ-. --------------------------------- Πρέπει να πάμε αμέσως στο γιατρό. 0
Pré----n- d--l-p---- polý. P_____ n_ d_________ p____ P-é-e- n- d-u-é-s-i- p-l-. -------------------------- Prépei na doulépseis polý.
Вие морате да го чекате автобусот. Π-έπ-ι -α-πε---έ-ε-ε τ--λ-ωφο--ί-. Π_____ ν_ π_________ τ_ λ_________ Π-έ-ε- ν- π-ρ-μ-ν-τ- τ- λ-ω-ο-ε-ο- ---------------------------------- Πρέπει να περιμένετε το λεωφορείο. 0
P-é----na dou----e-s-p---. P_____ n_ d_________ p____ P-é-e- n- d-u-é-s-i- p-l-. -------------------------- Prépei na doulépseis polý.
Вие морате да го чекате возот. Π-------α -ερ--έ---ε--- --έ--. Π_____ ν_ π_________ τ_ τ_____ Π-έ-ε- ν- π-ρ-μ-ν-τ- τ- τ-έ-ο- ------------------------------ Πρέπει να περιμένετε το τρένο. 0
P----i na d-u-épseis po-ý. P_____ n_ d_________ p____ P-é-e- n- d-u-é-s-i- p-l-. -------------------------- Prépei na doulépseis polý.
Вие морате да го чекате таксито. Π-έπει ν-------έν--- -- -αξί. Π_____ ν_ π_________ τ_ τ____ Π-έ-ε- ν- π-ρ-μ-ν-τ- τ- τ-ξ-. ----------------------------- Πρέπει να περιμένετε το ταξί. 0
P-é-ei-n--e-----st-n---- s--. P_____ n_ e____ s___ ṓ__ s___ P-é-e- n- e-s-i s-ē- ṓ-a s-u- ----------------------------- Prépei na eísai stēn ṓra sou.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -