Разговорник

mk Чистење на куќата   »   el Καθαρισμός σπιτιού

18 [осумнаесет]

Чистење на куќата

Чистење на куќата

18 [δεκαοκτώ]

18 [dekaoktṓ]

Καθαρισμός σπιτιού

Katharismós spitioú

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски грчки Пушти Повеќе
Денес е сабота. Σήμερ--ε-ν-- ---β-τ-. Σ_____ ε____ Σ_______ Σ-μ-ρ- ε-ν-ι Σ-β-α-ο- --------------------- Σήμερα είναι Σάββατο. 0
Kath--ism-----i-ioú K__________ s______ K-t-a-i-m-s s-i-i-ú ------------------- Katharismós spitioú
Денес ние имаме време. Σ---ρ- ----μ--χ----. Σ_____ έ_____ χ_____ Σ-μ-ρ- έ-ο-μ- χ-ό-ο- -------------------- Σήμερα έχουμε χρόνο. 0
K-t-ar-sm-s --itioú K__________ s______ K-t-a-i-m-s s-i-i-ú ------------------- Katharismós spitioú
Денес ние ќе го чистиме станот. Σ--ερα -αθ-ρί---με -ο--π-τι. Σ_____ κ__________ τ_ σ_____ Σ-μ-ρ- κ-θ-ρ-ζ-υ-ε τ- σ-ί-ι- ---------------------------- Σήμερα καθαρίζουμε το σπίτι. 0
S-m-ra eína--S-----o. S_____ e____ S_______ S-m-r- e-n-i S-b-a-o- --------------------- Sḗmera eínai Sábbato.
Јас ја чистам бањата. (-γ-) κ--αρ-ζ- ---μπάνι-. (____ κ_______ τ_ μ______ (-γ-) κ-θ-ρ-ζ- τ- μ-ά-ι-. ------------------------- (Εγώ) καθαρίζω το μπάνιο. 0
S-me-----n-i --bba-o. S_____ e____ S_______ S-m-r- e-n-i S-b-a-o- --------------------- Sḗmera eínai Sábbato.
Мажот ми ја мие колата. Ο--ντ-α----υ π----ι-το -υ---ί--τ-. Ο ά_____ μ__ π_____ τ_ α__________ Ο ά-τ-α- μ-υ π-έ-ε- τ- α-τ-κ-ν-τ-. ---------------------------------- Ο άντρας μου πλένει το αυτοκίνητο. 0
S-me-- --na- S----t-. S_____ e____ S_______ S-m-r- e-n-i S-b-a-o- --------------------- Sḗmera eínai Sábbato.
Децата ги чистат велосипедите. Τ-----δ---κ-θαρ--ο-- τα ---ήλ---. Τ_ π_____ κ_________ τ_ π________ Τ- π-ι-ι- κ-θ-ρ-ζ-υ- τ- π-δ-λ-τ-. --------------------------------- Τα παιδιά καθαρίζουν τα ποδήλατα. 0
S-me-a--ch---e chr-n-. S_____ é______ c______ S-m-r- é-h-u-e c-r-n-. ---------------------- Sḗmera échoume chróno.
Баба ги полева цвеќињата. Η γ---ι- -ο------τα-λουλού---. Η γ_____ π______ τ_ λ_________ Η γ-α-ι- π-τ-ζ-ι τ- λ-υ-ο-δ-α- ------------------------------ Η γιαγιά ποτίζει τα λουλούδια. 0
Sḗ-e----c-ou-e c--óno. S_____ é______ c______ S-m-r- é-h-u-e c-r-n-. ---------------------- Sḗmera échoume chróno.
Децата ја раскреваат детската соба. Τ- --ιδ-ά-τα--οποιού- -ο--αι-ι-ό ---άτι-. Τ_ π_____ τ__________ τ_ π______ δ_______ Τ- π-ι-ι- τ-κ-ο-ο-ο-ν τ- π-ι-ι-ό δ-μ-τ-ο- ----------------------------------------- Τα παιδιά τακτοποιούν το παιδικό δωμάτιο. 0
S-m--- -c-o-m- chró--. S_____ é______ c______ S-m-r- é-h-u-e c-r-n-. ---------------------- Sḗmera échoume chróno.
Мажот ми ја раскрева неговата работна маса. Ο----ρα- μ----α-τοπ-ιε- τ- γρ---ίο----. Ο ά_____ μ__ τ_________ τ_ γ______ τ___ Ο ά-τ-α- μ-υ τ-κ-ο-ο-ε- τ- γ-α-ε-ο τ-υ- --------------------------------------- Ο άντρας μου τακτοποιεί το γραφείο του. 0
Sḗ---a ka-h-ríz-um- -- s----. S_____ k___________ t_ s_____ S-m-r- k-t-a-í-o-m- t- s-í-i- ----------------------------- Sḗmera katharízoume to spíti.
Јас ги ставам алиштата во машината за перење алишта. (---) -άζ--τ- -ο-χα---- πλ--τή--ο. (____ β___ τ_ ρ____ σ__ π_________ (-γ-) β-ζ- τ- ρ-ύ-α σ-ο π-υ-τ-ρ-ο- ---------------------------------- (Εγώ) βάζω τα ρούχα στο πλυντήριο. 0
Sḗ--r- k---ar-zo--e t----ít-. S_____ k___________ t_ s_____ S-m-r- k-t-a-í-o-m- t- s-í-i- ----------------------------- Sḗmera katharízoume to spíti.
Јас ги закачувам алиштата. (Εγώ--α---ν- -α---ύ--. (____ α_____ τ_ ρ_____ (-γ-) α-λ-ν- τ- ρ-ύ-α- ---------------------- (Εγώ) απλώνω τα ρούχα. 0
S-me-a----------um- ---spí-i. S_____ k___________ t_ s_____ S-m-r- k-t-a-í-o-m- t- s-í-i- ----------------------------- Sḗmera katharízoume to spíti.
Јас ги пеглам алиштата. (Εγώ)--ιδ---ν---- ρ-ύ-α. (____ σ_______ τ_ ρ_____ (-γ-) σ-δ-ρ-ν- τ- ρ-ύ-α- ------------------------ (Εγώ) σιδερώνω τα ρούχα. 0
(-gṓ) ----a--z---- mp-ni-. (____ k________ t_ m______ (-g-) k-t-a-í-ō t- m-á-i-. -------------------------- (Egṓ) katharízō to mpánio.
Прозорците се извалкани. Τ- --ρ-θ-----ίν-- βρ---κα. Τ_ π_______ ε____ β_______ Τ- π-ρ-θ-ρ- ε-ν-ι β-ώ-ι-α- -------------------------- Τα παράθυρα είναι βρώμικα. 0
(-gṓ)----h-rízō -o-----i-. (____ k________ t_ m______ (-g-) k-t-a-í-ō t- m-á-i-. -------------------------- (Egṓ) katharízō to mpánio.
Подот е извалкан. Το πάτωμ- εί--ι-β-----ο. Τ_ π_____ ε____ β_______ Τ- π-τ-μ- ε-ν-ι β-ώ-ι-ο- ------------------------ Το πάτωμα είναι βρώμικο. 0
(-gṓ)--atha-íz- -- mp-n-o. (____ k________ t_ m______ (-g-) k-t-a-í-ō t- m-á-i-. -------------------------- (Egṓ) katharízō to mpánio.
Садовите се извалкани. Τ- -ιά-α-είν-ι--ρώ-ικα. Τ_ π____ ε____ β_______ Τ- π-ά-α ε-ν-ι β-ώ-ι-α- ----------------------- Τα πιάτα είναι βρώμικα. 0
O-ántra--m-- -l-n---to autokín---. O á_____ m__ p_____ t_ a__________ O á-t-a- m-u p-é-e- t- a-t-k-n-t-. ---------------------------------- O ántras mou plénei to autokínēto.
Кој ги чисти прозорците? Π--ο- -αθα-ίζε---- --ρ----α; Π____ κ________ τ_ π________ Π-ι-ς κ-θ-ρ-ζ-ι τ- π-ρ-θ-ρ-; ---------------------------- Ποιος καθαρίζει τα παράθυρα; 0
O----ras--ou ----e--t----t--í----. O á_____ m__ p_____ t_ a__________ O á-t-a- m-u p-é-e- t- a-t-k-n-t-. ---------------------------------- O ántras mou plénei to autokínēto.
Кој всмукува прашина? Π-ι-ς βάζε--ηλ-κτρ-κή-σ-ο-πα; Π____ β____ η________ σ______ Π-ι-ς β-ζ-ι η-ε-τ-ι-ή σ-ο-π-; ----------------------------- Ποιος βάζει ηλεκτρική σκούπα; 0
O--ntr-- --u--lé--i-t----tokí-ē-o. O á_____ m__ p_____ t_ a__________ O á-t-a- m-u p-é-e- t- a-t-k-n-t-. ---------------------------------- O ántras mou plénei to autokínēto.
Кој ги мие садовите? Πο--ς --έν---τ---ιάτα; Π____ π_____ τ_ π_____ Π-ι-ς π-έ-ε- τ- π-ά-α- ---------------------- Ποιος πλένει τα πιάτα; 0
Ta -a-d-á-ka----ízo-- t- p----a-a. T_ p_____ k__________ t_ p________ T- p-i-i- k-t-a-í-o-n t- p-d-l-t-. ---------------------------------- Ta paidiá katharízoun ta podḗlata.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -