Сакам да купам еден подарок.
Θα-ήθε---να-αγορά-ω -ν- --ρο.
Θ_ ή____ ν_ α______ έ__ δ____
Θ- ή-ε-α ν- α-ο-ά-ω έ-α δ-ρ-.
-----------------------------
Θα ήθελα να αγοράσω ένα δώρο.
0
G---p-ṓnia
G__ p_____
G-a p-ṓ-i-
----------
Gia psṓnia
Сакам да купам еден подарок.
Θα ήθελα να αγοράσω ένα δώρο.
Gia psṓnia
Но не нешто премногу скапо.
Α-λά ό-- -άτι-πο-ύ --ρ---.
Α___ ό__ κ___ π___ α______
Α-λ- ό-ι κ-τ- π-λ- α-ρ-β-.
--------------------------
Αλλά όχι κάτι πολύ ακριβό.
0
Gi- ps-n-a
G__ p_____
G-a p-ṓ-i-
----------
Gia psṓnia
Но не нешто премногу скапо.
Αλλά όχι κάτι πολύ ακριβό.
Gia psṓnia
Можеби една рачна ташна?
Μί- -σά--α -σως;
Μ__ τ_____ ί____
Μ-α τ-ά-τ- ί-ω-;
----------------
Μία τσάντα ίσως;
0
T-a ḗ--e-a n- ag-rá-ō -n--d---.
T__ ḗ_____ n_ a______ é__ d____
T-a ḗ-h-l- n- a-o-á-ō é-a d-r-.
-------------------------------
Tha ḗthela na agorásō éna dṓro.
Можеби една рачна ташна?
Μία τσάντα ίσως;
Tha ḗthela na agorásō éna dṓro.
Која боја би ја сакале?
Τι χ---- θα -έλατ-;
Τ_ χ____ θ_ θ______
Τ- χ-ώ-α θ- θ-λ-τ-;
-------------------
Τι χρώμα θα θέλατε;
0
T-a-----l--na a-o-ás--én---ṓ--.
T__ ḗ_____ n_ a______ é__ d____
T-a ḗ-h-l- n- a-o-á-ō é-a d-r-.
-------------------------------
Tha ḗthela na agorásō éna dṓro.
Која боја би ја сакале?
Τι χρώμα θα θέλατε;
Tha ḗthela na agorásō éna dṓro.
Црна, кафеава или бела?
Μα------αφ--ή λευ-ό;
Μ_____ κ___ ή λ_____
Μ-ύ-ο- κ-φ- ή λ-υ-ό-
--------------------
Μαύρο, καφέ ή λευκό;
0
Th- -t--la--- a-orásō-én--d-ro.
T__ ḗ_____ n_ a______ é__ d____
T-a ḗ-h-l- n- a-o-á-ō é-a d-r-.
-------------------------------
Tha ḗthela na agorásō éna dṓro.
Црна, кафеава или бела?
Μαύρο, καφέ ή λευκό;
Tha ḗthela na agorásō éna dṓro.
Една голема или мала?
Με-άλη - μικρή;
Μ_____ ή μ_____
Μ-γ-λ- ή μ-κ-ή-
---------------
Μεγάλη ή μικρή;
0
A-l- -chi-k-t---olý-----bó.
A___ ó___ k___ p___ a______
A-l- ó-h- k-t- p-l- a-r-b-.
---------------------------
Allá óchi káti polý akribó.
Една голема или мала?
Μεγάλη ή μικρή;
Allá óchi káti polý akribó.
Смеам ли да ја видам оваа?
Μπορ- -α δω-----;
Μ____ ν_ δ_ α____
Μ-ο-ώ ν- δ- α-τ-;
-----------------
Μπορώ να δω αυτή;
0
All- ó-hi ká-i---lý -k---ó.
A___ ó___ k___ p___ a______
A-l- ó-h- k-t- p-l- a-r-b-.
---------------------------
Allá óchi káti polý akribó.
Смеам ли да ја видам оваа?
Μπορώ να δω αυτή;
Allá óchi káti polý akribó.
Дали таа е од кожа?
Εί-α------άτι--;
Ε____ δ_________
Ε-ν-ι δ-ρ-ά-ι-η-
----------------
Είναι δερμάτινη;
0
Al-á --h---át- polý--kr-b-.
A___ ó___ k___ p___ a______
A-l- ó-h- k-t- p-l- a-r-b-.
---------------------------
Allá óchi káti polý akribó.
Дали таа е од кожа?
Είναι δερμάτινη;
Allá óchi káti polý akribó.
Или пак е од вештачки материјал?
Ή----α- --- -υνθε-ικό -λ--ό;
Ή ε____ α__ σ________ υ_____
Ή ε-ν-ι α-ό σ-ν-ε-ι-ό υ-ι-ό-
----------------------------
Ή είναι από συνθετικό υλικό;
0
Mía t-------sōs?
M__ t_____ í____
M-a t-á-t- í-ō-?
----------------
Mía tsánta ísōs?
Или пак е од вештачки материјал?
Ή είναι από συνθετικό υλικό;
Mía tsánta ísōs?
Од кожа секако.
Δ-ρ-ά-ιν--φ--ικά.
Δ________ φ______
Δ-ρ-ά-ι-η φ-σ-κ-.
-----------------
Δερμάτινη φυσικά.
0
Mí-----n-- --ōs?
M__ t_____ í____
M-a t-á-t- í-ō-?
----------------
Mía tsánta ísōs?
Од кожа секако.
Δερμάτινη φυσικά.
Mía tsánta ísōs?
Ова е еден особено добар квалитет.
Ε--αι-μί--ι---ίτ-ρα--α-ή-πο--τη--.
Ε____ μ__ ι________ κ___ π________
Ε-ν-ι μ-α ι-ι-ί-ε-α κ-λ- π-ι-τ-τ-.
----------------------------------
Είναι μία ιδιαίτερα καλή ποιότητα.
0
M---t--nta ísō-?
M__ t_____ í____
M-a t-á-t- í-ō-?
----------------
Mía tsánta ísōs?
Ова е еден особено добар квалитет.
Είναι μία ιδιαίτερα καλή ποιότητα.
Mía tsánta ísōs?
И ташната навистина е со многу поволна цена.
Και --τιμή-της τσά-τ-----ναι --αγ-α-ικά --λ- κ--ή.
Κ__ η τ___ τ__ τ______ ε____ π_________ π___ κ____
Κ-ι η τ-μ- τ-ς τ-ά-τ-ς ε-ν-ι π-α-μ-τ-κ- π-λ- κ-λ-.
--------------------------------------------------
Και η τιμή της τσάντας είναι πραγματικά πολύ καλή.
0
T----rṓm---ha---é---e?
T_ c_____ t__ t_______
T- c-r-m- t-a t-é-a-e-
----------------------
Ti chrṓma tha thélate?
И ташната навистина е со многу поволна цена.
Και η τιμή της τσάντας είναι πραγματικά πολύ καλή.
Ti chrṓma tha thélate?
Ми се допаѓа.
Μο--α-έ---.
Μ__ α______
Μ-υ α-έ-ε-.
-----------
Μου αρέσει.
0
T- c-r--a t-- thé-a-e?
T_ c_____ t__ t_______
T- c-r-m- t-a t-é-a-e-
----------------------
Ti chrṓma tha thélate?
Ми се допаѓа.
Μου αρέσει.
Ti chrṓma tha thélate?
Ќе ја земам.
Θ- -ην π---.
Θ_ τ__ π____
Θ- τ-ν π-ρ-.
------------
Θα την πάρω.
0
T--chrṓ-a tha--h--a--?
T_ c_____ t__ t_______
T- c-r-m- t-a t-é-a-e-
----------------------
Ti chrṓma tha thélate?
Ќе ја земам.
Θα την πάρω.
Ti chrṓma tha thélate?
Дали можам случајно да ја заменам?
Μπ----ε-δ---μέ--ς-να την α-λ---;
Μ____ ε__________ ν_ τ__ α______
Μ-ο-ώ ε-δ-χ-μ-ν-ς ν- τ-ν α-λ-ξ-;
--------------------------------
Μπορώ ενδεχομένως να την αλλάξω;
0
M------k-p-- --l-ukó?
M_____ k____ ḗ l_____
M-ú-o- k-p-é ḗ l-u-ó-
---------------------
Maúro, kaphé ḗ leukó?
Дали можам случајно да ја заменам?
Μπορώ ενδεχομένως να την αλλάξω;
Maúro, kaphé ḗ leukó?
Се разбира.
Φ-σ-κ-.
Φ______
Φ-σ-κ-.
-------
Φυσικά.
0
M-ú-o,-ka--é - --u-ó?
M_____ k____ ḗ l_____
M-ú-o- k-p-é ḗ l-u-ó-
---------------------
Maúro, kaphé ḗ leukó?
Се разбира.
Φυσικά.
Maúro, kaphé ḗ leukó?
Ќе ја спакуваме како подарок.
Θ- την-τ-λίξουμ- γ-α δ---.
Θ_ τ__ τ________ γ__ δ____
Θ- τ-ν τ-λ-ξ-υ-ε γ-α δ-ρ-.
--------------------------
Θα την τυλίξουμε για δώρο.
0
Ma-ro,----h- ḗ--eu-ó?
M_____ k____ ḗ l_____
M-ú-o- k-p-é ḗ l-u-ó-
---------------------
Maúro, kaphé ḗ leukó?
Ќе ја спакуваме како подарок.
Θα την τυλίξουμε για δώρο.
Maúro, kaphé ḗ leukó?
Таму од спротива е благајната.
Ε--ί--έρ---ί-αι ---τ-----.
Ε___ π___ ε____ τ_ τ______
Ε-ε- π-ρ- ε-ν-ι τ- τ-μ-ί-.
--------------------------
Εκεί πέρα είναι το ταμείο.
0
M-g----ḗ-mi-r-?
M_____ ḗ m_____
M-g-l- ḗ m-k-ḗ-
---------------
Megálē ḗ mikrḗ?
Таму од спротива е благајната.
Εκεί πέρα είναι το ταμείο.
Megálē ḗ mikrḗ?