Сакам да купам еден подарок.
Θα -θε---να -γο-άσ--έν- ---ο.
Θ_ ή____ ν_ α______ έ__ δ____
Θ- ή-ε-α ν- α-ο-ά-ω έ-α δ-ρ-.
-----------------------------
Θα ήθελα να αγοράσω ένα δώρο.
0
G---psṓ-ia
G__ p_____
G-a p-ṓ-i-
----------
Gia psṓnia
Сакам да купам еден подарок.
Θα ήθελα να αγοράσω ένα δώρο.
Gia psṓnia
Но не нешто премногу скапо.
Α--- -χ- κ-τ--πο---α-ριβό.
Α___ ό__ κ___ π___ α______
Α-λ- ό-ι κ-τ- π-λ- α-ρ-β-.
--------------------------
Αλλά όχι κάτι πολύ ακριβό.
0
Gia ---n-a
G__ p_____
G-a p-ṓ-i-
----------
Gia psṓnia
Но не нешто премногу скапо.
Αλλά όχι κάτι πολύ ακριβό.
Gia psṓnia
Можеби една рачна ташна?
Μ------ντ- ----;
Μ__ τ_____ ί____
Μ-α τ-ά-τ- ί-ω-;
----------------
Μία τσάντα ίσως;
0
Tha-ḗt-e-- -a--g----ō--na dṓro.
T__ ḗ_____ n_ a______ é__ d____
T-a ḗ-h-l- n- a-o-á-ō é-a d-r-.
-------------------------------
Tha ḗthela na agorásō éna dṓro.
Можеби една рачна ташна?
Μία τσάντα ίσως;
Tha ḗthela na agorásō éna dṓro.
Која боја би ја сакале?
Τι---ώμ- θα -έλα--;
Τ_ χ____ θ_ θ______
Τ- χ-ώ-α θ- θ-λ-τ-;
-------------------
Τι χρώμα θα θέλατε;
0
Tha-ḗ----a--a--go-á-ō én--dṓr-.
T__ ḗ_____ n_ a______ é__ d____
T-a ḗ-h-l- n- a-o-á-ō é-a d-r-.
-------------------------------
Tha ḗthela na agorásō éna dṓro.
Која боја би ја сакале?
Τι χρώμα θα θέλατε;
Tha ḗthela na agorásō éna dṓro.
Црна, кафеава или бела?
Μ---ο, κ--έ-ή------;
Μ_____ κ___ ή λ_____
Μ-ύ-ο- κ-φ- ή λ-υ-ό-
--------------------
Μαύρο, καφέ ή λευκό;
0
Tha--t-el- n- a---ás- én- ---o.
T__ ḗ_____ n_ a______ é__ d____
T-a ḗ-h-l- n- a-o-á-ō é-a d-r-.
-------------------------------
Tha ḗthela na agorásō éna dṓro.
Црна, кафеава или бела?
Μαύρο, καφέ ή λευκό;
Tha ḗthela na agorásō éna dṓro.
Една голема или мала?
Με------ μ---ή;
Μ_____ ή μ_____
Μ-γ-λ- ή μ-κ-ή-
---------------
Μεγάλη ή μικρή;
0
A-l- --h- --ti po---ak--b-.
A___ ó___ k___ p___ a______
A-l- ó-h- k-t- p-l- a-r-b-.
---------------------------
Allá óchi káti polý akribó.
Една голема или мала?
Μεγάλη ή μικρή;
Allá óchi káti polý akribó.
Смеам ли да ја видам оваа?
Μπο-ώ ν- -ω--υ-ή;
Μ____ ν_ δ_ α____
Μ-ο-ώ ν- δ- α-τ-;
-----------------
Μπορώ να δω αυτή;
0
A--á óc-- k----p-lý ak-ibó.
A___ ó___ k___ p___ a______
A-l- ó-h- k-t- p-l- a-r-b-.
---------------------------
Allá óchi káti polý akribó.
Смеам ли да ја видам оваа?
Μπορώ να δω αυτή;
Allá óchi káti polý akribó.
Дали таа е од кожа?
Εί-αι-δερ-άτ---;
Ε____ δ_________
Ε-ν-ι δ-ρ-ά-ι-η-
----------------
Είναι δερμάτινη;
0
All- --------- ------k-i--.
A___ ó___ k___ p___ a______
A-l- ó-h- k-t- p-l- a-r-b-.
---------------------------
Allá óchi káti polý akribó.
Дали таа е од кожа?
Είναι δερμάτινη;
Allá óchi káti polý akribó.
Или пак е од вештачки материјал?
Ή --να- α-- συνθε------λ-κό;
Ή ε____ α__ σ________ υ_____
Ή ε-ν-ι α-ό σ-ν-ε-ι-ό υ-ι-ό-
----------------------------
Ή είναι από συνθετικό υλικό;
0
Mía---á-t- í-ōs?
M__ t_____ í____
M-a t-á-t- í-ō-?
----------------
Mía tsánta ísōs?
Или пак е од вештачки материјал?
Ή είναι από συνθετικό υλικό;
Mía tsánta ísōs?
Од кожа секако.
Δερ-άτινη -υ----.
Δ________ φ______
Δ-ρ-ά-ι-η φ-σ-κ-.
-----------------
Δερμάτινη φυσικά.
0
M----sá--------?
M__ t_____ í____
M-a t-á-t- í-ō-?
----------------
Mía tsánta ísōs?
Од кожа секако.
Δερμάτινη φυσικά.
Mía tsánta ísōs?
Ова е еден особено добар квалитет.
Εί--ι-μ-- ιδ----ε-α--αλ- --ι--η--.
Ε____ μ__ ι________ κ___ π________
Ε-ν-ι μ-α ι-ι-ί-ε-α κ-λ- π-ι-τ-τ-.
----------------------------------
Είναι μία ιδιαίτερα καλή ποιότητα.
0
M-a-tsá-t--ís--?
M__ t_____ í____
M-a t-á-t- í-ō-?
----------------
Mía tsánta ísōs?
Ова е еден особено добар квалитет.
Είναι μία ιδιαίτερα καλή ποιότητα.
Mía tsánta ísōs?
И ташната навистина е со многу поволна цена.
Κα----τ--ή της-----τας ε---- ---γ------ --λ---αλή.
Κ__ η τ___ τ__ τ______ ε____ π_________ π___ κ____
Κ-ι η τ-μ- τ-ς τ-ά-τ-ς ε-ν-ι π-α-μ-τ-κ- π-λ- κ-λ-.
--------------------------------------------------
Και η τιμή της τσάντας είναι πραγματικά πολύ καλή.
0
Ti -h--m- -h--th-late?
T_ c_____ t__ t_______
T- c-r-m- t-a t-é-a-e-
----------------------
Ti chrṓma tha thélate?
И ташната навистина е со многу поволна цена.
Και η τιμή της τσάντας είναι πραγματικά πολύ καλή.
Ti chrṓma tha thélate?
Ми се допаѓа.
Μ---α--σ-ι.
Μ__ α______
Μ-υ α-έ-ε-.
-----------
Μου αρέσει.
0
T- c-r-m- t-- t---a-e?
T_ c_____ t__ t_______
T- c-r-m- t-a t-é-a-e-
----------------------
Ti chrṓma tha thélate?
Ми се допаѓа.
Μου αρέσει.
Ti chrṓma tha thélate?
Ќе ја земам.
Θ---ην --ρω.
Θ_ τ__ π____
Θ- τ-ν π-ρ-.
------------
Θα την πάρω.
0
Ti---rṓ------ th-late?
T_ c_____ t__ t_______
T- c-r-m- t-a t-é-a-e-
----------------------
Ti chrṓma tha thélate?
Ќе ја земам.
Θα την πάρω.
Ti chrṓma tha thélate?
Дали можам случајно да ја заменам?
Μπορ- -ν--χο----ς----τη--αλλάξω;
Μ____ ε__________ ν_ τ__ α______
Μ-ο-ώ ε-δ-χ-μ-ν-ς ν- τ-ν α-λ-ξ-;
--------------------------------
Μπορώ ενδεχομένως να την αλλάξω;
0
M-ú--- ka--é-- le-k-?
M_____ k____ ḗ l_____
M-ú-o- k-p-é ḗ l-u-ó-
---------------------
Maúro, kaphé ḗ leukó?
Дали можам случајно да ја заменам?
Μπορώ ενδεχομένως να την αλλάξω;
Maúro, kaphé ḗ leukó?
Се разбира.
Φ-σικά.
Φ______
Φ-σ-κ-.
-------
Φυσικά.
0
Ma-r-- --phé-ḗ -e--ó?
M_____ k____ ḗ l_____
M-ú-o- k-p-é ḗ l-u-ó-
---------------------
Maúro, kaphé ḗ leukó?
Се разбира.
Φυσικά.
Maúro, kaphé ḗ leukó?
Ќе ја спакуваме како подарок.
Θ----- -υλ-ξου-- -ια ---ο.
Θ_ τ__ τ________ γ__ δ____
Θ- τ-ν τ-λ-ξ-υ-ε γ-α δ-ρ-.
--------------------------
Θα την τυλίξουμε για δώρο.
0
Maú-o- ka--- - l----?
M_____ k____ ḗ l_____
M-ú-o- k-p-é ḗ l-u-ó-
---------------------
Maúro, kaphé ḗ leukó?
Ќе ја спакуваме како подарок.
Θα την τυλίξουμε για δώρο.
Maúro, kaphé ḗ leukó?
Таму од спротива е благајната.
Ε-εί --ρ----ν---το τ-μείο.
Ε___ π___ ε____ τ_ τ______
Ε-ε- π-ρ- ε-ν-ι τ- τ-μ-ί-.
--------------------------
Εκεί πέρα είναι το ταμείο.
0
M----- ḗ mik-ḗ?
M_____ ḗ m_____
M-g-l- ḗ m-k-ḗ-
---------------
Megálē ḗ mikrḗ?
Таму од спротива е благајната.
Εκεί πέρα είναι το ταμείο.
Megálē ḗ mikrḗ?