Разговорник

mk Лица   »   el Πρόσωπα

1 [еден]

Лица

Лица

1 [ένα]

1 [éna]

Πρόσωπα

Prósōpa

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски грчки Пушти Повеќе
jас ε-ώ ε__ ε-ώ --- εγώ 0
egṓ e__ e-ṓ --- egṓ
jас и ти εγ- -αι ε-ύ ε__ κ__ ε__ ε-ώ κ-ι ε-ύ ----------- εγώ και εσύ 0
egṓ -a- -sý e__ k__ e__ e-ṓ k-i e-ý ----------- egṓ kai esý
ние двајцата ε-είς -- -ύο ε____ ο_ δ__ ε-ε-ς ο- δ-ο ------------ εμείς οι δύο 0
em--s-oi--ýo e____ o_ d__ e-e-s o- d-o ------------ emeís oi dýo
тој α--ός α____ α-τ-ς ----- αυτός 0
au-ós a____ a-t-s ----- autós
тој и таа αυ-ό- --- α--ή α____ κ__ α___ α-τ-ς κ-ι α-τ- -------------- αυτός και αυτή 0
au-ós ----au-ḗ a____ k__ a___ a-t-s k-i a-t- -------------- autós kai autḗ
тие двајцата α--οί ο---ύο α____ ο_ δ__ α-τ-ί ο- δ-ο ------------ αυτοί οι δύο 0
a--oí oi --o a____ o_ d__ a-t-í o- d-o ------------ autoí oi dýo
маж ο ά----ς ο ά_____ ο ά-δ-α- -------- ο άνδρας 0
o--n-r-s o á_____ o á-d-a- -------- o ándras
жена η--υναίκα η γ______ η γ-ν-ί-α --------- η γυναίκα 0
ē--y-a--a ē g______ ē g-n-í-a --------- ē gynaíka
дете τ----ι-ί τ_ π____ τ- π-ι-ί -------- το παιδί 0
t-----dí t_ p____ t- p-i-í -------- to paidí
една фамилија μία-οικ-γέν--α μ__ ο_________ μ-α ο-κ-γ-ν-ι- -------------- μία οικογένεια 0
mía o-k-gé---a m__ o_________ m-a o-k-g-n-i- -------------- mía oikogéneia
мојата фамилија η--ικο--ν-ι- μου η ο_________ μ__ η ο-κ-γ-ν-ι- μ-υ ---------------- η οικογένειά μου 0
ē o--o-é-ei---ou ē o_________ m__ ē o-k-g-n-i- m-u ---------------- ē oikogéneiá mou
Мојата фамилија е овде. Η-οι-ο-έ--ιά -ο- -ί-----δώ. Η ο_________ μ__ ε____ ε___ Η ο-κ-γ-ν-ι- μ-υ ε-ν-ι ε-ώ- --------------------------- Η οικογένειά μου είναι εδώ. 0
Ē oik-gé--iá--o- ----- -dṓ. Ē o_________ m__ e____ e___ Ē o-k-g-n-i- m-u e-n-i e-ṓ- --------------------------- Ē oikogéneiá mou eínai edṓ.
Јас сум овде. Ε-- ε-μαι εδώ. Ε__ ε____ ε___ Ε-ώ ε-μ-ι ε-ώ- -------------- Εγώ είμαι εδώ. 0
E---e--a---dṓ. E__ e____ e___ E-ṓ e-m-i e-ṓ- -------------- Egṓ eímai edṓ.
Ти си овде. Εσύ-εί-αι ε--. Ε__ ε____ ε___ Ε-ύ ε-σ-ι ε-ώ- -------------- Εσύ είσαι εδώ. 0
Esý --sa---dṓ. E__ e____ e___ E-ý e-s-i e-ṓ- -------------- Esý eísai edṓ.
Тој е овде и таа е овде. Α-τό---ί--- --ώ και-αυ-- εί-α--ε--. Α____ ε____ ε__ κ__ α___ ε____ ε___ Α-τ-ς ε-ν-ι ε-ώ κ-ι α-τ- ε-ν-ι ε-ώ- ----------------------------------- Αυτός είναι εδώ και αυτή είναι εδώ. 0
A-tó--eína--e-ṓ --i -u-ḗ e-n-- -dṓ. A____ e____ e__ k__ a___ e____ e___ A-t-s e-n-i e-ṓ k-i a-t- e-n-i e-ṓ- ----------------------------------- Autós eínai edṓ kai autḗ eínai edṓ.
Ние сме овде. Ε--ί--είμασ-ε----. Ε____ ε______ ε___ Ε-ε-ς ε-μ-σ-ε ε-ώ- ------------------ Εμείς είμαστε εδώ. 0
E--í- --ma-te e-ṓ. E____ e______ e___ E-e-s e-m-s-e e-ṓ- ------------------ Emeís eímaste edṓ.
Вие сте овде. Ε-ε-ς-ε--τε--δώ. Ε____ ε____ ε___ Ε-ε-ς ε-σ-ε ε-ώ- ---------------- Εσείς είστε εδώ. 0
E--í- e-s---e--. E____ e____ e___ E-e-s e-s-e e-ṓ- ---------------- Eseís eíste edṓ.
Тие сите се овде. Εί-α- όλο----ώ. Ε____ ό___ ε___ Ε-ν-ι ό-ο- ε-ώ- --------------- Είναι όλοι εδώ. 0
Eí-ai -lo- ---. E____ ó___ e___ E-n-i ó-o- e-ṓ- --------------- Eínai óloi edṓ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -