Зошто не дојде?
Για-------ή--ε-;
Γ____ δ__ ή_____
Γ-α-ί δ-ν ή-θ-ς-
----------------
Γιατί δεν ήρθες;
0
Ait--lo-- ---- 2
A________ k___ 2
A-t-o-o-ṓ k-t- 2
----------------
Aitiologṓ káti 2
Зошто не дојде?
Γιατί δεν ήρθες;
Aitiologṓ káti 2
Бев болен / болна.
Ήμ-υν-άρ--στ-ς - άρρω-τ-.
Ή____ ά_______ / ά_______
Ή-ο-ν ά-ρ-σ-ο- / ά-ρ-σ-η-
-------------------------
Ήμουν άρρωστος / άρρωστη.
0
A--i-log--ká-i-2
A________ k___ 2
A-t-o-o-ṓ k-t- 2
----------------
Aitiologṓ káti 2
Бев болен / болна.
Ήμουν άρρωστος / άρρωστη.
Aitiologṓ káti 2
Јас не дојдов, бидејки бев болен / болна.
Δ-- -ρ---ε-ε-δή-------ά---στ-ς --άρ--σ--.
Δ__ ή___ ε_____ ή____ ά_______ / ά_______
Δ-ν ή-θ- ε-ε-δ- ή-ο-ν ά-ρ-σ-ο- / ά-ρ-σ-η-
-----------------------------------------
Δεν ήρθα επειδή ήμουν άρρωστος / άρρωστη.
0
G------e- -rth--?
G____ d__ ḗ______
G-a-í d-n ḗ-t-e-?
-----------------
Giatí den ḗrthes?
Јас не дојдов, бидејки бев болен / болна.
Δεν ήρθα επειδή ήμουν άρρωστος / άρρωστη.
Giatí den ḗrthes?
Зошто таа не дојде?
Γι-τ---ε---ρ--;
Γ____ δ__ ή____
Γ-α-ί δ-ν ή-θ-;
---------------
Γιατί δεν ήρθε;
0
Gia-- -e- ḗr--e-?
G____ d__ ḗ______
G-a-í d-n ḗ-t-e-?
-----------------
Giatí den ḗrthes?
Зошто таа не дојде?
Γιατί δεν ήρθε;
Giatí den ḗrthes?
Таа беше уморна.
Ήτ-- κ----σμέν-.
Ή___ κ__________
Ή-α- κ-υ-α-μ-ν-.
----------------
Ήταν κουρασμένη.
0
G--t---en-ḗr----?
G____ d__ ḗ______
G-a-í d-n ḗ-t-e-?
-----------------
Giatí den ḗrthes?
Таа беше уморна.
Ήταν κουρασμένη.
Giatí den ḗrthes?
Таа не дојде, бидејки беше уморна.
Δε- ήρθε-ε--ι-ή ήτ-ν-κ--ρ-σμ---.
Δ__ ή___ ε_____ ή___ κ__________
Δ-ν ή-θ- ε-ε-δ- ή-α- κ-υ-α-μ-ν-.
--------------------------------
Δεν ήρθε επειδή ήταν κουρασμένη.
0
Ḗ-o-n á-r-st-----á-rōs--.
Ḗ____ á_______ / á_______
Ḗ-o-n á-r-s-o- / á-r-s-ē-
-------------------------
Ḗmoun árrōstos / árrōstē.
Таа не дојде, бидејки беше уморна.
Δεν ήρθε επειδή ήταν κουρασμένη.
Ḗmoun árrōstos / árrōstē.
Зошто тој не дојде?
Γ-α---δεν ή--ε;
Γ____ δ__ ή____
Γ-α-ί δ-ν ή-θ-;
---------------
Γιατί δεν ήρθε;
0
Ḗ-o-n-á-r-s-os-/ --r--t-.
Ḗ____ á_______ / á_______
Ḗ-o-n á-r-s-o- / á-r-s-ē-
-------------------------
Ḗmoun árrōstos / árrōstē.
Зошто тој не дојде?
Γιατί δεν ήρθε;
Ḗmoun árrōstos / árrōstē.
Тој немаше желба.
Δ------ε -έφι --δι--ε--.
Δ__ ε___ κ___ / δ_______
Δ-ν ε-χ- κ-φ- / δ-ά-ε-η-
------------------------
Δεν είχε κέφι / διάθεση.
0
Ḗ-------rōst-- - -rrōs-ē.
Ḗ____ á_______ / á_______
Ḗ-o-n á-r-s-o- / á-r-s-ē-
-------------------------
Ḗmoun árrōstos / árrōstē.
Тој немаше желба.
Δεν είχε κέφι / διάθεση.
Ḗmoun árrōstos / árrōstē.
Тој не дојде, бидејки немаше желба.
Δεν-ήρ-----ε----δεν-είχ- κ-φι-/ διά-ε-η.
Δ__ ή___ ε_____ δ__ ε___ κ___ / δ_______
Δ-ν ή-θ- ε-ε-δ- δ-ν ε-χ- κ-φ- / δ-ά-ε-η-
----------------------------------------
Δεν ήρθε επειδή δεν είχε κέφι / διάθεση.
0
D-n--r----ep-i-- --o-n -----tos-/ -----tē.
D__ ḗ____ e_____ ḗ____ á_______ / á_______
D-n ḗ-t-a e-e-d- ḗ-o-n á-r-s-o- / á-r-s-ē-
------------------------------------------
Den ḗrtha epeidḗ ḗmoun árrōstos / árrōstē.
Тој не дојде, бидејки немаше желба.
Δεν ήρθε επειδή δεν είχε κέφι / διάθεση.
Den ḗrtha epeidḗ ḗmoun árrōstos / árrōstē.
Зошто вие не дојдовте?
Γι------ν-ήρθ-τε;
Γ____ δ__ ή______
Γ-α-ί δ-ν ή-θ-τ-;
-----------------
Γιατί δεν ήρθατε;
0
D---ḗrt-a--------ḗm--- ár-ō-t-s-- á-rō-t-.
D__ ḗ____ e_____ ḗ____ á_______ / á_______
D-n ḗ-t-a e-e-d- ḗ-o-n á-r-s-o- / á-r-s-ē-
------------------------------------------
Den ḗrtha epeidḗ ḗmoun árrōstos / árrōstē.
Зошто вие не дојдовте?
Γιατί δεν ήρθατε;
Den ḗrtha epeidḗ ḗmoun árrōstos / árrōstē.
Нашиот автомобил е расипан.
Χ-λ-σε-τ---υτο--ν--- ---.
Χ_____ τ_ α_________ μ___
Χ-λ-σ- τ- α-τ-κ-ν-τ- μ-ς-
-------------------------
Χάλασε το αυτοκίνητό μας.
0
D-- ḗ---a--p--dḗ ḗm-un árr--tos / ár--stē.
D__ ḗ____ e_____ ḗ____ á_______ / á_______
D-n ḗ-t-a e-e-d- ḗ-o-n á-r-s-o- / á-r-s-ē-
------------------------------------------
Den ḗrtha epeidḗ ḗmoun árrōstos / árrōstē.
Нашиот автомобил е расипан.
Χάλασε το αυτοκίνητό μας.
Den ḗrtha epeidḗ ḗmoun árrōstos / árrōstē.
Ние не дојдовме, бидејки нашиот автомобил е расипан.
Δ-------μ- ε-ει---χάλ--- -ο---το--ν--ό-μας.
Δ__ ή_____ ε_____ χ_____ τ_ α_________ μ___
Δ-ν ή-θ-μ- ε-ε-δ- χ-λ-σ- τ- α-τ-κ-ν-τ- μ-ς-
-------------------------------------------
Δεν ήρθαμε επειδή χάλασε το αυτοκίνητό μας.
0
G---- den-ḗr--e?
G____ d__ ḗ_____
G-a-í d-n ḗ-t-e-
----------------
Giatí den ḗrthe?
Ние не дојдовме, бидејки нашиот автомобил е расипан.
Δεν ήρθαμε επειδή χάλασε το αυτοκίνητό μας.
Giatí den ḗrthe?
Зошто луѓето не дојдоа?
Γ-α-ί δ-ν ή------κ-σμο-;
Γ____ δ__ ή___ ο κ______
Γ-α-ί δ-ν ή-θ- ο κ-σ-ο-;
------------------------
Γιατί δεν ήρθε ο κόσμος;
0
Gia-í -e--ḗrt-e?
G____ d__ ḗ_____
G-a-í d-n ḗ-t-e-
----------------
Giatí den ḗrthe?
Зошто луѓето не дојдоа?
Γιατί δεν ήρθε ο κόσμος;
Giatí den ḗrthe?
Тие го пропуштија возот.
Έχα-αν----τ-ένο.
Έ_____ τ_ τ_____
Έ-α-α- τ- τ-έ-ο-
----------------
Έχασαν το τρένο.
0
G---í--en -----?
G____ d__ ḗ_____
G-a-í d-n ḗ-t-e-
----------------
Giatí den ḗrthe?
Тие го пропуштија возот.
Έχασαν το τρένο.
Giatí den ḗrthe?
Тие не дојдоа, бидејки го пропуштија возот.
Δ-ν ή--α--ε-ει-ή-έχασ-ν τ- τρ-νο.
Δ__ ή____ ε_____ έ_____ τ_ τ_____
Δ-ν ή-θ-ν ε-ε-δ- έ-α-α- τ- τ-έ-ο-
---------------------------------
Δεν ήρθαν επειδή έχασαν το τρένο.
0
Ḗ--- --u--s--nē.
Ḗ___ k__________
Ḗ-a- k-u-a-m-n-.
----------------
Ḗtan kourasménē.
Тие не дојдоа, бидејки го пропуштија возот.
Δεν ήρθαν επειδή έχασαν το τρένο.
Ḗtan kourasménē.
Зошто ти не дојде?
Γ-------ν-ήρθε-;
Γ____ δ__ ή_____
Γ-α-ί δ-ν ή-θ-ς-
----------------
Γιατί δεν ήρθες;
0
Ḗt-n----r--m-nē.
Ḗ___ k__________
Ḗ-a- k-u-a-m-n-.
----------------
Ḗtan kourasménē.
Зошто ти не дојде?
Γιατί δεν ήρθες;
Ḗtan kourasménē.
Јас не смеев.
Δ-- -π-τρε----ν.
Δ__ ε___________
Δ-ν ε-ι-ρ-π-τ-ν-
----------------
Δεν επιτρεπόταν.
0
Ḗ--n---urasmé--.
Ḗ___ k__________
Ḗ-a- k-u-a-m-n-.
----------------
Ḗtan kourasménē.
Јас не смеев.
Δεν επιτρεπόταν.
Ḗtan kourasménē.
Јас не дојдов, бидејки не смеев.
Δ-- --θ-------ή δ-ν επιτ-ε-ότ--.
Δ__ ή___ ε_____ δ__ ε___________
Δ-ν ή-θ- ε-ε-δ- δ-ν ε-ι-ρ-π-τ-ν-
--------------------------------
Δεν ήρθα επειδή δεν επιτρεπόταν.
0
Den-ḗ-t-e e-eid- ḗt-n-k-ura-mén-.
D__ ḗ____ e_____ ḗ___ k__________
D-n ḗ-t-e e-e-d- ḗ-a- k-u-a-m-n-.
---------------------------------
Den ḗrthe epeidḗ ḗtan kourasménē.
Јас не дојдов, бидејки не смеев.
Δεν ήρθα επειδή δεν επιτρεπόταν.
Den ḗrthe epeidḗ ḗtan kourasménē.