Разговорник

mk нешто појаснува / образложува 2   »   sk niečo zdôvodniť 2

76 [седумдесет и шест]

нешто појаснува / образложува 2

нешто појаснува / образложува 2

76 [sedemdesiatšesť]

niečo zdôvodniť 2

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски словачки Пушти Повеќе
Зошто не дојде? Prečo--i n---iš--l? P____ s_ n_________ P-e-o s- n-p-i-i-l- ------------------- Prečo si neprišiel? 0
Бев болен / болна. Bol--om -h-r-. B__ s__ c_____ B-l s-m c-o-ý- -------------- Bol som chorý. 0
Јас не дојдов, бидејки бев болен / болна. N-pri-----som- p-e-o-e --m-----c-o-ý. N________ s___ p______ s__ b__ c_____ N-p-i-i-l s-m- p-e-o-e s-m b-l c-o-ý- ------------------------------------- Neprišiel som, pretože som bol chorý. 0
Зошто таа не дојде? P--č- -e-r-š--? P____ n________ P-e-o n-p-i-l-? --------------- Prečo neprišla? 0
Таа беше уморна. B----unav-ná. B___ u_______ B-l- u-a-e-á- ------------- Bola unavená. 0
Таа не дојде, бидејки беше уморна. Nep--š-a---re---- bola u-aven-. N________ p______ b___ u_______ N-p-i-l-, p-e-o-e b-l- u-a-e-á- ------------------------------- Neprišla, pretože bola unavená. 0
Зошто тој не дојде? P---o -e--i----? P____ n_________ P-e-o n-p-i-i-l- ---------------- Prečo neprišiel? 0
Тој немаше желба. Nem-l c--ť. N____ c____ N-m-l c-u-. ----------- Nemal chuť. 0
Тој не дојде, бидејки немаше желба. N-p-i---l- p-et-ž--nem-l-----. N_________ p______ n____ c____ N-p-i-i-l- p-e-o-e n-m-l c-u-. ------------------------------ Neprišiel, pretože nemal chuť. 0
Зошто вие не дојдовте? Pr-č----e -e---šl-? P____ s__ n________ P-e-o s-e n-p-i-l-? ------------------- Prečo ste neprišli? 0
Нашиот автомобил е расипан. N----a-to-j---okaz-n-. N___ a___ j_ p________ N-š- a-t- j- p-k-z-n-. ---------------------- Naše auto je pokazené. 0
Ние не дојдовме, бидејки нашиот автомобил е расипан. Ne--i-l- s-e,-pre--že naše a--o-----ok-----. N_______ s___ p______ n___ a___ j_ p________ N-p-i-l- s-e- p-e-o-e n-š- a-t- j- p-k-z-n-. -------------------------------------------- Neprišli sme, pretože naše auto je pokazené. 0
Зошто луѓето не дојдоа? Pr-čo--í-ľud-- --p--šl-? P____ t_ ľ____ n________ P-e-o t- ľ-d-a n-p-i-l-? ------------------------ Prečo tí ľudia neprišli? 0
Тие го пропуштија возот. Z-e-ka-- --a-. Z_______ v____ Z-e-k-l- v-a-. -------------- Zmeškali vlak. 0
Тие не дојдоа, бидејки го пропуштија возот. N-pri--i, ---t--- -m---a-- ---k. N________ p______ z_______ v____ N-p-i-l-, p-e-o-e z-e-k-l- v-a-. -------------------------------- Neprišli, pretože zmeškali vlak. 0
Зошто ти не дојде? P-e-o-si-n--ri--el? P____ s_ n_________ P-e-o s- n-p-i-i-l- ------------------- Prečo si neprišiel? 0
Јас не смеев. N-s----som. N_____ s___ N-s-e- s-m- ----------- Nesmel som. 0
Јас не дојдов, бидејки не смеев. Ne---ši-l-s--, lebo -o- nes-el. N________ s___ l___ s__ n______ N-p-i-i-l s-m- l-b- s-m n-s-e-. ------------------------------- Neprišiel som, lebo som nesmel. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -