Разговорник

mk нешто појаснува / образложува 2   »   ka დასაბუთება 2

76 [седумдесет и шест]

нешто појаснува / образложува 2

нешто појаснува / образложува 2

76 [სამოცდათექვსმეტი]

76 [samotsdatekvsmet'i]

დასაბუთება 2

dasabuteba 2

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски грузиски Пушти Повеќе
Зошто не дојде? რ-ტ-- არ მო-ვე--? რ____ ა_ მ_______ რ-ტ-მ ა- მ-ხ-ე-ი- ----------------- რატომ არ მოხვედი? 0
dasabu---- 2 d_________ 2 d-s-b-t-b- 2 ------------ dasabuteba 2
Бев болен / болна. ა-ად -ი-ავ-. ა___ ვ______ ა-ა- ვ-ყ-ვ-. ------------ ავად ვიყავი. 0
das-but----2 d_________ 2 d-s-b-t-b- 2 ------------ dasabuteba 2
Јас не дојдов, бидејки бев болен / болна. ა---ოვე-ი-----გ------დ -იყ--ი. ა_ მ______ რ_____ ა___ ვ______ ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- ა-ა- ვ-ყ-ვ-. ------------------------------ არ მოვედი, რადგან ავად ვიყავი. 0
ra--o- ar---k-v--i? r_____ a_ m________ r-t-o- a- m-k-v-d-? ------------------- rat'om ar mokhvedi?
Зошто таа не дојде? რ---მ არ-მო-ი-ა-ის? რ____ ა_ მ_____ ი__ რ-ტ-მ ა- მ-ვ-დ- ი-? ------------------- რატომ არ მოვიდა ის? 0
a--d-----vi. a___ v______ a-a- v-q-v-. ------------ avad viqavi.
Таа беше уморна. ი- ა-ა- -ყო. ი_ ა___ ი___ ი- ა-ა- ი-ო- ------------ ის ავად იყო. 0
av-- viq---. a___ v______ a-a- v-q-v-. ------------ avad viqavi.
Таа не дојде, бидејки беше уморна. ის----მოვ---- -ად--ნ--ვა--იყ-. ი_ ა_ მ______ რ_____ ა___ ი___ ი- ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- ა-ა- ი-ო- ------------------------------ ის არ მოვიდა, რადგან ავად იყო. 0
a-a- viqav-. a___ v______ a-a- v-q-v-. ------------ avad viqavi.
Зошто тој не дојде? რა--მ არ-მო----? რ____ ა_ მ______ რ-ტ-მ ა- მ-ვ-დ-? ---------------- რატომ არ მოვიდა? 0
a- -ov-di--r----n a--d-v-qa--. a_ m______ r_____ a___ v______ a- m-v-d-, r-d-a- a-a- v-q-v-. ------------------------------ ar movedi, radgan avad viqavi.
Тој немаше желба. მას -რ --ო--ა ს------. მ__ ა_ ჰ_____ ს_______ მ-ს ა- ჰ-ო-დ- ს-რ-ი-ი- ---------------------- მას არ ჰქონდა სურვილი. 0
a--m------ -ad-a- --a----q-v-. a_ m______ r_____ a___ v______ a- m-v-d-, r-d-a- a-a- v-q-v-. ------------------------------ ar movedi, radgan avad viqavi.
Тој не дојде, бидејки немаше желба. ი---- მ-ვ-დ-, რადგან -ა- -რ-ჰ--ნ-ა---რ--ლ-. ი_ ა_ მ______ რ_____ მ__ ა_ ჰ_____ ს_______ ი- ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- მ-ს ა- ჰ-ო-დ- ს-რ-ი-ი- ------------------------------------------- ის არ მოვიდა, რადგან მას არ ჰქონდა სურვილი. 0
ar mo-edi-------n -v-d -i---i. a_ m______ r_____ a___ v______ a- m-v-d-, r-d-a- a-a- v-q-v-. ------------------------------ ar movedi, radgan avad viqavi.
Зошто вие не дојдовте? რა----ა- მოხ-ედი-? რ____ ა_ მ________ რ-ტ-მ ა- მ-ხ-ე-ი-? ------------------ რატომ არ მოხვედით? 0
r--'-- ar m-v-d----? r_____ a_ m_____ i__ r-t-o- a- m-v-d- i-? -------------------- rat'om ar movida is?
Нашиот автомобил е расипан. ჩ-ე-ი ---ქა-ა გ--უჭებ--ი-. ჩ____ მ______ გ___________ ჩ-ე-ი მ-ნ-ა-ა გ-ფ-ჭ-ბ-ლ-ა- -------------------------- ჩვენი მანქანა გაფუჭებულია. 0
is a-a- --o. i_ a___ i___ i- a-a- i-o- ------------ is avad iqo.
Ние не дојдовме, бидејки нашиот автомобил е расипан. ჩვ-- -რ---ვ-დი-- რ-დგ-ნ-ჩ---ი-მანქ-ნ- გაფ--ე--ლ-ა. ჩ___ ა_ მ_______ რ_____ ჩ____ მ______ გ___________ ჩ-ე- ა- მ-ვ-დ-თ- რ-დ-ა- ჩ-ე-ი მ-ნ-ა-ა გ-ფ-ჭ-ბ-ლ-ა- -------------------------------------------------- ჩვენ არ მოვედით, რადგან ჩვენი მანქანა გაფუჭებულია. 0
is-a-a-----. i_ a___ i___ i- a-a- i-o- ------------ is avad iqo.
Зошто луѓето не дојдоа? რ--ო--ა---ო---ა ხ-ლ--? რ____ ა_ მ_____ ხ_____ რ-ტ-მ ა- მ-ვ-დ- ხ-ლ-ი- ---------------------- რატომ არ მოვიდა ხალხი? 0
is-a--d i--. i_ a___ i___ i- a-a- i-o- ------------ is avad iqo.
Тие го пропуштија возот. მ-თ---ტა------ე -ა----ა-ე-. მ__ მ__________ დ__________ მ-თ მ-ტ-რ-ბ-ლ-ე დ-ა-ვ-ა-ე-. --------------------------- მათ მატარებელზე დააგვიანეს. 0
is-ar--o----, --dg---ava--i-o. i_ a_ m______ r_____ a___ i___ i- a- m-v-d-, r-d-a- a-a- i-o- ------------------------------ is ar movida, radgan avad iqo.
Тие не дојдоа, бидејки го пропуштија возот. ის-ნი არ--ო--დ-ე-,-----ან-მ---რებელზ----ა-ვ--ნე-. ი____ ა_ მ________ რ_____ მ__________ დ__________ ი-ი-ი ა- მ-ვ-დ-ე-, რ-დ-ა- მ-ტ-რ-ბ-ლ-ე დ-ა-ვ-ა-ე-. ------------------------------------------------- ისინი არ მოვიდნენ, რადგან მატარებელზე დააგვიანეს. 0
is-ar m---da------an -------o. i_ a_ m______ r_____ a___ i___ i- a- m-v-d-, r-d-a- a-a- i-o- ------------------------------ is ar movida, radgan avad iqo.
Зошто ти не дојде? რა-ო- ა- მ---ე--? რ____ ა_ მ_______ რ-ტ-მ ა- მ-ხ-ე-ი- ----------------- რატომ არ მოხვედი? 0
is a--m-vid-, ra-g---a-ad--q-. i_ a_ m______ r_____ a___ i___ i- a- m-v-d-, r-d-a- a-a- i-o- ------------------------------ is ar movida, radgan avad iqo.
Јас не смеев. უ---ბ---- მ-ო-დ-. უ_____ ა_ მ______ უ-ლ-ბ- ა- მ-ო-დ-. ----------------- უფლება არ მქონდა. 0
r---om a- movida? r_____ a_ m______ r-t-o- a- m-v-d-? ----------------- rat'om ar movida?
Јас не дојдов, бидејки не смеев. ა- მოვ-დ--------- უფ-ება--- მქ-ნდა. ა_ მ______ რ_____ უ_____ ა_ მ______ ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- უ-ლ-ბ- ა- მ-ო-დ-. ----------------------------------- არ მოვედი, რადგან უფლება არ მქონდა. 0
m-- a----o-da --rv-l-. m__ a_ h_____ s_______ m-s a- h-o-d- s-r-i-i- ---------------------- mas ar hkonda survili.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -