Разговорник

mk нешто појаснува / образложува 2   »   sl nekaj utemeljiti 2

76 [седумдесет и шест]

нешто појаснува / образложува 2

нешто појаснува / образложува 2

76 [šestinsedemdeset]

nekaj utemeljiti 2

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски словенечки Пушти Повеќе
Зошто не дојде? Z-kaj -i-- pri--l---ri----? Z____ n___ p_____ (________ Z-k-j n-s- p-i-e- (-r-š-a-? --------------------------- Zakaj nisi prišel (prišla)? 0
Бев болен / болна. B-- --m-bol-n----i-- s-m --l-a-) B__ s__ b_____ (____ s__ b______ B-l s-m b-l-n- (-i-a s-m b-l-a-) -------------------------------- Bil sem bolan. (Bila sem bolna.) 0
Јас не дојдов, бидејки бев болен / болна. N--e--p-iš-l,---r--e- -il-b----- (N-s-m--r-š--,-k---s-m -i----o-na.) N____ p______ k__ s__ b__ b_____ (_____ p______ k__ s__ b___ b______ N-s-m p-i-e-, k-r s-m b-l b-l-n- (-i-e- p-i-l-, k-r s-m b-l- b-l-a-) -------------------------------------------------------------------- Nisem prišel, ker sem bil bolan. (Nisem prišla, ker sem bila bolna.) 0
Зошто таа не дојде? Z--a----- n- p--šl-? Z____ o__ n_ p______ Z-k-j o-a n- p-i-l-? -------------------- Zakaj ona ni prišla? 0
Таа беше уморна. B-l- j---t--je--. B___ j_ u________ B-l- j- u-r-j-n-. ----------------- Bila je utrujena. 0
Таа не дојде, бидејки беше уморна. N---r---a, ke---- --------uje--. N_ p______ k__ j_ b___ u________ N- p-i-l-, k-r j- b-l- u-r-j-n-. -------------------------------- Ni prišla, ker je bila utrujena. 0
Зошто тој не дојде? Za-aj-on--- ---š--? Z____ o_ n_ p______ Z-k-j o- n- p-i-e-? ------------------- Zakaj on ni prišel? 0
Тој немаше желба. N- -u --l------e-a. N_ m_ b___ d_ t____ N- m- b-l- d- t-g-. ------------------- Ni mu bilo do tega. 0
Тој не дојде, бидејки немаше желба. Ni -r---l- k-- -u-ni -i-o-do ----. N_ p______ k__ m_ n_ b___ d_ t____ N- p-i-e-, k-r m- n- b-l- d- t-g-. ---------------------------------- Ni prišel, ker mu ni bilo do tega. 0
Зошто вие не дојдовте? Z-k-j --st---r-šl-? Z____ n____ p______ Z-k-j n-s-e p-i-l-? ------------------- Zakaj niste prišli? 0
Нашиот автомобил е расипан. P----r----a-t- im---. P________ a___ i_____ P-k-a-j-n a-t- i-a-o- --------------------- Pokvarjen avto imamo. 0
Ние не дојдовме, бидејки нашиот автомобил е расипан. Ni--- --iš-i---er--ma---p-kv-r--n -vt-. N____ p______ k__ i____ p________ a____ N-s-o p-i-l-, k-r i-a-o p-k-a-j-n a-t-. --------------------------------------- Nismo prišli, ker imamo pokvarjen avto. 0
Зошто луѓето не дојдоа? Z-kaj----dj----s------l-? Z____ l_____ n___ p______ Z-k-j l-u-j- n-s- p-i-l-? ------------------------- Zakaj ljudje niso prišli? 0
Тие го пропуштија возот. Za--dili-s--v---. Z_______ s_ v____ Z-m-d-l- s- v-a-. ----------------- Zamudili so vlak. 0
Тие не дојдоа, бидејки го пропуштија возот. N--o-priš----k-r--o-za-u-i-- v-ak. N___ p______ k__ s_ z_______ v____ N-s- p-i-l-, k-r s- z-m-d-l- v-a-. ---------------------------------- Niso prišli, ker so zamudili vlak. 0
Зошто ти не дојде? Z--aj n-s----i--l --ri--a)? Z____ n___ p_____ (________ Z-k-j n-s- p-i-e- (-r-š-a-? --------------------------- Zakaj nisi prišel (prišla)? 0
Јас не смеев. N---m--m-l---. N____ s_______ N-s-m s-e-(-)- -------------- Nisem smel(a). 0
Јас не дојдов, бидејки не смеев. N--em priš--/-r-šla--ke--n------m-l/-. N____ p_____________ k__ n____ s______ N-s-m p-i-e-/-r-š-a- k-r n-s-m s-e-/-. -------------------------------------- Nisem prišel/prišla, ker nisem smel/a. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -