Разговорник

mk Во воз   »   sl Na vlaku

34 [триесет и четири]

Во воз

Во воз

34 [štiriintrideset]

Na vlaku

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски словенечки Пушти Повеќе
Дали ова е возот за Берлин? Je t---la- -o--erli--? J_ t_ v___ d_ B_______ J- t- v-a- d- B-r-i-a- ---------------------- Je to vlak do Berlina? 0
Кога тргнува возот? K-aj--d----e ----? K___ o______ v____ K-a- o-p-l-e v-a-? ------------------ Kdaj odpelje vlak? 0
Кога пристигнува возот во Берлин? K--j-p------e-vl-k-v-B-rl--? K___ p_______ v___ v B______ K-a- p-i-e-j- v-a- v B-r-i-? ---------------------------- Kdaj pripelje vlak v Berlin? 0
Простете, смеам ли да поминам? Opro-ti--- --em-m---? O_________ s___ m____ O-r-s-i-e- s-e- m-m-? --------------------- Oprostite, smem mimo? 0
Мислам дека ова е моето место. Misl--, -a -e -----j- --s-o. M______ d_ j_ t_ m___ m_____ M-s-i-, d- j- t- m-j- m-s-o- ---------------------------- Mislim, da je to moje mesto. 0
Мислам дека Вие седите на моето место. M----m--d- -e-i-- n------- -es-u. M______ d_ s_____ n_ m____ m_____ M-s-i-, d- s-d-t- n- m-j-m m-s-u- --------------------------------- Mislim, da sedite na mojem mestu. 0
Каде е вагонот за спиење? Kj--je s-a-n-k? K__ j_ s_______ K-e j- s-a-n-k- --------------- Kje je spalnik? 0
Вагонот за спиење е на крајот од возот. Spalni--j- n- ---c--v-a--. S______ j_ n_ k____ v_____ S-a-n-k j- n- k-n-u v-a-a- -------------------------- Spalnik je na koncu vlaka. 0
А каде е вагонот за јадење? – На почетокот. Kje-pa -- jedi-ni-vo-- – N- -ače-ku. K__ p_ j_ j______ v___ – N_ z_______ K-e p- j- j-d-l-i v-z- – N- z-č-t-u- ------------------------------------ Kje pa je jedilni voz? – Na začetku. 0
Можам ли да спијам долу? A-i--a--o sp-- --oda-? A__ l____ s___ s______ A-i l-h-o s-i- s-o-a-? ---------------------- Ali lahko spim spodaj? 0
Можам ли да спијам во средината? A-i--a--o ---m v sr--ini? A__ l____ s___ v s_______ A-i l-h-o s-i- v s-e-i-i- ------------------------- Ali lahko spim v sredini? 0
Можам ли да спијам горе? Al- l-----------goraj? A__ l____ s___ z______ A-i l-h-o s-i- z-o-a-? ---------------------- Ali lahko spim zgoraj? 0
Кога ќе бидеме на границата? Kd-- bomo-na m---? K___ b___ n_ m____ K-a- b-m- n- m-j-? ------------------ Kdaj bomo na meji? 0
Колку долго трае патувањето до Берлин? Kako d-l-- tra-----ž-ja -- -----n-? K___ d____ t____ v_____ d_ B_______ K-k- d-l-o t-a-a v-ž-j- d- B-r-i-a- ----------------------------------- Kako dolgo traja vožnja do Berlina? 0
Дали возот доцни? Ima--la- z--ud-? I__ v___ z______ I-a v-a- z-m-d-? ---------------- Ima vlak zamudo? 0
Имате ли нешто за читање? I-a-e ka--za -r-t-? I____ k__ z_ b_____ I-a-e k-j z- b-a-i- ------------------- Imate kaj za brati? 0
Може ли човек овде да добие нешто за јадење и за пиење? Se----k--t-k-j----i---j------s-i-i- --t-? S_ l____ t____ d___ k__ z_ j____ i_ p____ S- l-h-o t-k-j d-b- k-j z- j-s-i i- p-t-? ----------------------------------------- Se lahko tukaj dobi kaj za jesti in piti? 0
Дали би ме разбудиле во 7.00 часот Ве молам? M------e,-pro------bu-i-- o----dm--? M_ b_____ p______ z______ o_ s______ M- b-s-e- p-o-i-, z-u-i-i o- s-d-i-? ------------------------------------ Me boste, prosim, zbudili ob sedmih? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -