Разговорник

mk Мал разговор 3   »   sl Kratek pogovor 3

22 [дваесет и два]

Мал разговор 3

Мал разговор 3

22 [dvaindvajset]

Kratek pogovor 3

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски словенечки Пушти Повеќе
Пушите ли? Ali ---i-e? A__ k______ A-i k-d-t-? ----------- Ali kadite? 0
Порано да. Ne--č -e-. N____ s___ N-k-č s-m- ---------- Nekoč sem. 0
Но сега не пушам повеќе. V-nd-r-zd----- k-di--v-č. V_____ z___ n_ k____ v___ V-n-a- z-a- n- k-d-m v-č- ------------------------- Vendar zdaj ne kadim več. 0
Ќе Ви пречи ли, ако јас пушам? Ali---s-m-----če k---m? A__ v__ m____ č_ k_____ A-i v-s m-t-, č- k-d-m- ----------------------- Ali vas moti, če kadim? 0
Не, воопшто не. N-,------or-n-. (N-- -b-ol-t-- ---) N__ n______ n__ (___ a________ n___ N-, n-k-k-r n-. (-e- a-s-l-t-o n-.- ----------------------------------- Ne, nikakor ne. (Ne, absolutno ne.) 0
Тоа не ми пречи. To me-n--m---. T_ m_ n_ m____ T- m- n- m-t-. -------------- To me ne moti. 0
Ќе се напиете ли нешто? Bi--aj -o-ili? B_ k__ p______ B- k-j p-p-l-? -------------- Bi kaj popili? 0
Еден коњак? B- -o-j--? B_ k______ B- k-n-a-? ---------- Bi konjak? 0
Не, подобро едно пиво. Ne--raj- b- ----p---. N__ r___ b_ e__ p____ N-, r-j- b- e-o p-v-. --------------------- Ne, raje bi eno pivo. 0
Патувате ли многу? A-- ----ko potuj-te? A__ v_____ p________ A-i v-l-k- p-t-j-t-? -------------------- Ali veliko potujete? 0
Да, тоа се најчесто службени патувања. D-, --čin-m- ---to---s---na p-to-anj-. D__ v_______ s_ t_ p_______ p_________ D-, v-č-n-m- s- t- p-s-o-n- p-t-v-n-a- -------------------------------------- Da, večinoma so to poslovna potovanja. 0
Но сега сме овде на одмор. Ve--ar---aj -u-a--p--ž---ja-o----u--. V_____ z___ t____ p__________ d______ V-n-a- z-a- t-k-j p-e-i-l-a-o d-p-s-. ------------------------------------- Vendar zdaj tukaj preživljamo dopust. 0
Каква горештина! Kak-n--v--č--a! K_____ v_______ K-k-n- v-o-i-a- --------------- Kakšna vročina! 0
Да, денес е навистина жешко. Ja,-dan-s--- r-----o-e. J__ d____ j_ r__ v_____ J-, d-n-s j- r-s v-o-e- ----------------------- Ja, danes je res vroče. 0
Одиме на балконот. P-jd-m- ----a---n. P______ n_ b______ P-j-i-o n- b-l-o-. ------------------ Pojdimo na balkon. 0
Утре овде ќе има забава. J--r- ---tu --b-va. J____ b_ t_ z______ J-t-i b- t- z-b-v-. ------------------- Jutri bo tu zabava. 0
Ќе дојдете ли и Вие? Bo-te-prišl---u-- v-? B____ p_____ t___ v__ B-s-e p-i-l- t-d- v-? --------------------- Boste prišli tudi vi? 0
Да, и ние исто така сме поканети. D---tud- -i-smo po-----en-. D__ t___ m_ s__ p__________ D-, t-d- m- s-o p-v-b-j-n-. --------------------------- Da, tudi mi smo povabljeni. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -