Разговорник

mk Мал разговор 3   »   px Conversa 3

22 [дваесет и два]

Мал разговор 3

Мал разговор 3

22 [vinte e dois]

Conversa 3

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски португалски (BR) Пушти Повеќе
Пушите ли? V--ê--u--? V___ f____ V-c- f-m-? ---------- Você fuma? 0
Порано да. Ant--am-n-e-s--. A__________ s___ A-t-g-m-n-e s-m- ---------------- Antigamente sim. 0
Но сега не пушам повеќе. Mas --o-- j--não-f--o. M__ a____ j_ n__ f____ M-s a-o-a j- n-o f-m-. ---------------------- Mas agora já não fumo. 0
Ќе Ви пречи ли, ако јас пушам? Vo-ê-s---n-o-oda--se--u fu--r? V___ s_ i________ s_ e_ f_____ V-c- s- i-c-m-d-, s- e- f-m-r- ------------------------------ Você se incomoda, se eu fumar? 0
Не, воопшто не. N--- a----uta----e. N___ a_____________ N-o- a-s-l-t-m-n-e- ------------------- Não, absolutamente. 0
Тоа не ми пречи. Is-- n-- ---i--o-oda. I___ n__ m_ i________ I-t- n-o m- i-c-m-d-. --------------------- Isto não me incomoda. 0
Ќе се напиете ли нешто? B-be--lg--- coisa? B___ a_____ c_____ B-b- a-g-m- c-i-a- ------------------ Bebe alguma coisa? 0
Еден коњак? U- ---h--u-? U_ c________ U- c-n-a-u-? ------------ Um conhaque? 0
Не, подобро едно пиво. Não, -r-f-r---ma -e-v-j-. N___ p______ u__ c_______ N-o- p-e-i-o u-a c-r-e-a- ------------------------- Não, prefiro uma cerveja. 0
Патувате ли многу? V-----mu---? V____ m_____ V-a-a m-i-o- ------------ Viaja muito? 0
Да, тоа се најчесто службени патувања. S-m,-sob---u-o s-o--i--en- -- ne--c--. S___ s________ s__ v______ d_ n_______ S-m- s-b-e-u-o s-o v-a-e-s d- n-g-c-o- -------------------------------------- Sim, sobretudo são viagens de negócio. 0
Но сега сме овде на одмор. Mas -go-- --tam-s ---- -e ---i--. M__ a____ e______ a___ d_ f______ M-s a-o-a e-t-m-s a-u- d- f-r-a-. --------------------------------- Mas agora estamos aqui de férias. 0
Каква горештина! Q-e -alor! Q__ c_____ Q-e c-l-r- ---------- Que calor! 0
Да, денес е навистина жешко. Si-,-h-j---e-lme-t- --tá-m-it- cal--. S___ h___ r________ e___ m____ c_____ S-m- h-j- r-a-m-n-e e-t- m-i-o c-l-r- ------------------------------------- Sim, hoje realmente está muito calor. 0
Одиме на балконот. Va-o- p-r--a-v--a---. V____ p___ a v_______ V-m-s p-r- a v-r-n-a- --------------------- Vamos para a varanda. 0
Утре овде ќе има забава. A---h--v-- a-o-t--e--u-a -es------i. A_____ v__ a________ u__ f____ a____ A-a-h- v-i a-o-t-c-r u-a f-s-a a-u-. ------------------------------------ Amanhã vai acontecer uma festa aqui. 0
Ќе дојдете ли и Вие? Você t-m--m--em? V___ t_____ v___ V-c- t-m-é- v-m- ---------------- Você também vem? 0
Да, и ние исто така сме поканети. S-m, t-mbé- fom-- -on-id-dos. S___ t_____ f____ c__________ S-m- t-m-é- f-m-s c-n-i-a-o-. ----------------------------- Sim, também fomos convidados. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -