Разговорник

mk Спорт   »   px Esportes

49 [четириесет и девет]

Спорт

Спорт

49 [quarenta e nove]

Esportes

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски португалски (BR) Пушти Повеќе
Се занимаваш ли со спорт? V-cê -r-t-----sp-r-e? V___ p______ e_______ V-c- p-a-i-a e-p-r-e- --------------------- Você pratica esporte? 0
Да, морам да се движам. Si-,-eu pre-iso m- e--r-i--r. S___ e_ p______ m_ e_________ S-m- e- p-e-i-o m- e-e-c-t-r- ----------------------------- Sim, eu preciso me exercitar. 0
Јас одам во еден спортски клуб. E---r-quent- um c---- e---rtiv-. E_ f________ u_ c____ e_________ E- f-e-u-n-o u- c-u-e e-p-r-i-o- -------------------------------- Eu frequento um clube esportivo. 0
Ние играме фудбал. N-s --ga--s--o-a. N__ j______ b____ N-s j-g-m-s b-l-. ----------------- Nós jogamos bola. 0
Понекогаш пливаме. À---ez-- --m-- -adar. À_ v____ v____ n_____ À- v-z-s v-m-s n-d-r- --------------------- Às vezes vamos nadar. 0
Или возиме велосипед. Ou ----v-m-- anda- de bi---let-. O_ n__ v____ a____ d_ b_________ O- n-s v-m-s a-d-r d- b-c-c-e-a- -------------------------------- Ou nós vamos andar de bicicleta. 0
Во нашиот град има еден фудбалски стадион. N- -o-s--ci------em-u- está-io. N_ n____ c_____ t__ u_ e_______ N- n-s-a c-d-d- t-m u- e-t-d-o- ------------------------------- Na nossa cidade tem um estádio. 0
Исто така има и еден базен со сауна. T--b----e- -m- pisc-n--co------a. T_____ t__ u__ p______ c__ s_____ T-m-é- t-m u-a p-s-i-a c-m s-u-a- --------------------------------- Também tem uma piscina com sauna. 0
Има и едно игралиште за голф. E t-m-u--c-m-o d- ---fe. E t__ u_ c____ d_ g_____ E t-m u- c-m-o d- g-l-e- ------------------------ E tem um campo de golfe. 0
Што има на телевизија? O -u--t---n- t---v--ão? O q__ t__ n_ t_________ O q-e t-m n- t-l-v-s-o- ----------------------- O que tem na televisão? 0
Во моментов има фудбалски натпревар. N- -om---o-h- um--o-- de fu-eb-l. N_ m______ h_ u_ j___ d_ f_______ N- m-m-n-o h- u- j-g- d- f-t-b-l- --------------------------------- No momento há um jogo de futebol. 0
Германскиот тим игра против англискиот. A--qu-p- -l-m----o----o--r--a -qu--e--n-l---. A e_____ a_____ j___ c_____ a e_____ i_______ A e-u-p- a-e-ã- j-g- c-n-r- a e-u-p- i-g-e-a- --------------------------------------------- A equipe alemão joga contra a equipe inglesa. 0
Кој победува? Qu-m es---gan-a-do? Q___ e___ g________ Q-e- e-t- g-n-a-d-? ------------------- Quem está ganhando? 0
Немам појма. Nã- fa-o-id---. N__ f___ i_____ N-o f-ç- i-e-a- --------------- Não faço ideia. 0
Во моментов е нерешено. N- --me-to e--- --pa-ad-. N_ m______ e___ e________ N- m-m-n-o e-t- e-p-t-d-. ------------------------- No momento está empatado. 0
Фудбалскиот судија е од Белгија. O ár----o - ---Bél--ca. O á______ é d_ B_______ O á-b-t-o é d- B-l-i-a- ----------------------- O árbitro é da Bélgica. 0
Сега има пенал. A---- h--v--u----n-lt-. A____ h____ u_ p_______ A-o-a h-u-e u- p-n-l-y- ----------------------- Agora houve um penalty. 0
Гол! Еден спрема нула! G-l!--m-----ro! G___ U_ a z____ G-l- U- a z-r-! --------------- Gol! Um a zero! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -