Разговорник

mk Спорт   »   fr Le sport

49 [четириесет и девет]

Спорт

Спорт

49 [quarante-neuf]

Le sport

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски француски Пушти Повеќе
Се занимаваш ли со спорт? Pra--que---u u--s---t-? P___________ u_ s____ ? P-a-i-u-s-t- u- s-o-t ? ----------------------- Pratiques-tu un sport ? 0
Да, морам да се движам. Ou-, j- -oi- b-u---. O___ j_ d___ b______ O-i- j- d-i- b-u-e-. -------------------- Oui, je dois bouger. 0
Јас одам во еден спортски клуб. Je v-is au-c--t-e------if. J_ v___ a_ c_____ s_______ J- v-i- a- c-n-r- s-o-t-f- -------------------------- Je vais au centre sportif. 0
Ние играме фудбал. No-s j---ns----foo-ball. N___ j_____ a_ f________ N-u- j-u-n- a- f-o-b-l-. ------------------------ Nous jouons au football. 0
Понекогаш пливаме. P-rf-i- --u- -a--o-s. P______ n___ n_______ P-r-o-s n-u- n-g-o-s- --------------------- Parfois nous nageons. 0
Или возиме велосипед. O- ---s-fa------d---él-. O_ n___ f______ d_ v____ O- n-u- f-i-o-s d- v-l-. ------------------------ Ou nous faisons du vélo. 0
Во нашиот град има еден фудбалски стадион. Da-- -o-r- vil-e,----y a -------e de -o---a-l. D___ n____ v_____ i_ y a u_ s____ d_ f________ D-n- n-t-e v-l-e- i- y a u- s-a-e d- f-o-b-l-. ---------------------------------------------- Dans notre ville, il y a un stade de football. 0
Исто така има и еден базен со сауна. Il - a a---- u-e--i----- av-- s--n-. I_ y a a____ u__ p______ a___ s_____ I- y a a-s-i u-e p-s-i-e a-e- s-u-a- ------------------------------------ Il y a aussi une piscine avec sauna. 0
Има и едно игралиште за голф. Et--- - a ---t-----n -----lf. E_ i_ y a u_ t______ d_ g____ E- i- y a u- t-r-a-n d- g-l-. ----------------------------- Et il y a un terrain de golf. 0
Што има на телевизија? Qu---a-t-i- à la télé--si-n-? Q___ a_____ à l_ t_________ ? Q-’- a-t-i- à l- t-l-v-s-o- ? ----------------------------- Qu’y a-t-il à la télévision ? 0
Во моментов има фудбалски натпревар. I--y a-un---tch-d- fo--. I_ y a u_ m____ d_ f____ I- y a u- m-t-h d- f-o-. ------------------------ Il y a un match de foot. 0
Германскиот тим игра против англискиот. L’é-uip--allemande-j-u----n-re --équi-e --g-ai--. L_______ a________ j___ c_____ l_______ a________ L-é-u-p- a-l-m-n-e j-u- c-n-r- l-é-u-p- a-g-a-s-. ------------------------------------------------- L’équipe allemande joue contre l’équipe anglaise. 0
Кој победува? Qui g---e ? Q__ g____ ? Q-i g-g-e ? ----------- Qui gagne ? 0
Немам појма. Je n’e- -- au-u----dé-. J_ n___ a_ a_____ i____ J- n-e- a- a-c-n- i-é-. ----------------------- Je n’en ai aucune idée. 0
Во моментов е нерешено. Po-- ---mom-nt- --e-- m---h -u-. P___ l_ m______ c____ m____ n___ P-u- l- m-m-n-, c-e-t m-t-h n-l- -------------------------------- Pour le moment, c’est match nul. 0
Фудбалскиот судија е од Белгија. L’ar-it-e -i-n- de -e-gique. L________ v____ d_ B________ L-a-b-t-e v-e-t d- B-l-i-u-. ---------------------------- L’arbitre vient de Belgique. 0
Сега има пенал. Mai-----n---il - - un--e--lt-. M__________ i_ y a u_ p_______ M-i-t-n-n-, i- y a u- p-n-l-y- ------------------------------ Maintenant, il y a un penalty. 0
Гол! Еден спрема нула! But---U--à--é-o ! B__ ! U_ à z___ ! B-t ! U- à z-r- ! ----------------- But ! Un à zéro ! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -