Разговорник

mk Минато време 2   »   fr Passé 2

82 [осумдесет и два]

Минато време 2

Минато време 2

82 [quatre-vingt-deux]

Passé 2

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски француски Пушти Повеќе
Мораше ли да повикаш едно болничко возило? T- de-a-- -pp-l-r-u-e-a--u------? T_ d_____ a______ u__ a________ ? T- d-v-i- a-p-l-r u-e a-b-l-n-e ? --------------------------------- Tu devais appeler une ambulance ? 0
Мораше ли да го повикаш лекарот? Tu-d--a-s-ap-ele- le mé-ecin ? T_ d_____ a______ l_ m______ ? T- d-v-i- a-p-l-r l- m-d-c-n ? ------------------------------ Tu devais appeler le médecin ? 0
Мораше ли да ја повикаш полицијата? Tu-d--ais ap-el-r-l- po-ic- ? T_ d_____ a______ l_ p_____ ? T- d-v-i- a-p-l-r l- p-l-c- ? ----------------------------- Tu devais appeler la police ? 0
Го имате ли телефонскиот број? Сега го имав. Av-z---u- l- n-mé-o-de ---éph--e ?-Je --a--is --l--ns-ant. A________ l_ n_____ d_ t________ ? J_ l______ à l_________ A-e---o-s l- n-m-r- d- t-l-p-o-e ? J- l-a-a-s à l-i-s-a-t- ---------------------------------------------------------- Avez-vous le numéro de téléphone ? Je l’avais à l’instant. 0
Ја имате ли адресата? Сега ја имав. Ave-----s-l’a-ress- ?-Je-l-avai--à-l-in--a--. A________ l________ ? J_ l______ à l_________ A-e---o-s l-a-r-s-e ? J- l-a-a-s à l-i-s-a-t- --------------------------------------------- Avez-vous l’adresse ? Je l’avais à l’instant. 0
Имате ли карта од градот? Сега ја имав. A-ez--o-s-le----- de l---i--e - J- --a---s----’---tant. A________ l_ p___ d_ l_ v____ ? J_ l______ à l_________ A-e---o-s l- p-a- d- l- v-l-e ? J- l-a-a-s à l-i-s-a-t- ------------------------------------------------------- Avez-vous le plan de la ville ? Je l’avais à l’instant. 0
Дојде ли тој точно на време? Тој не можеше да дојде точно на време. V-nait-i- à l-h-ure - -l -- pouv-i- -as -eni--- -’heu--. V________ à l______ ? I_ n_ p______ p__ v____ à l_______ V-n-i---l à l-h-u-e ? I- n- p-u-a-t p-s v-n-r à l-h-u-e- -------------------------------------------------------- Venait-il à l’heure ? Il ne pouvait pas venir à l’heure. 0
Го најде ли тој патот? Тој не можеше да го најде патот. T--u---t-i- l- che--n-- I--n- p----it -as t-ou----l- -h-m--. T__________ l_ c_____ ? I_ n_ p______ p__ t______ l_ c______ T-o-v-i---l l- c-e-i- ? I- n- p-u-a-t p-s t-o-v-r l- c-e-i-. ------------------------------------------------------------ Trouvait-il le chemin ? Il ne pouvait pas trouver le chemin. 0
Те разбира ли тој? Тој не можеше да ме разбере. Te-c--pr-n-i---- --Il--- p-u-ait pas-----ompren--e. T_ c____________ ? I_ n_ p______ p__ m_ c__________ T- c-m-r-n-i---l ? I- n- p-u-a-t p-s m- c-m-r-n-r-. --------------------------------------------------- Te comprenait-il ? Il ne pouvait pas me comprendre. 0
Зошто не можеше да дојдеш точно на време? Po------ n- p-u-a-s----pa- --ni--- l-h-u-e ? P_______ n_ p_________ p__ v____ à l______ ? P-u-q-o- n- p-u-a-s-t- p-s v-n-r à l-h-u-e ? -------------------------------------------- Pourquoi ne pouvais-tu pas venir à l’heure ? 0
Зошто не можеше да го најдеш патот? P-u-qu---n--pouva-s--u pa---r---e---- che----? P_______ n_ p_________ p__ t______ l_ c_____ ? P-u-q-o- n- p-u-a-s-t- p-s t-o-v-r l- c-e-i- ? ---------------------------------------------- Pourquoi ne pouvais-tu pas trouver le chemin ? 0
Зошто не можеше да го разбереш? Po-r---i-ne p--------u-pas ----o-pr-n-r- ? P_______ n_ p_________ p__ l_ c_________ ? P-u-q-o- n- p-u-a-s-t- p-s l- c-m-r-n-r- ? ------------------------------------------ Pourquoi ne pouvais-tu pas le comprendre ? 0
Не можев да дојдам точно на време, бидејки немаше автобус. Je-ne p-uvais-p-s----e à-----u-----rc--qu-auc-n--us -e cir---a-t. J_ n_ p______ p__ ê___ à l______ p____ q_______ b__ n_ c_________ J- n- p-u-a-s p-s ê-r- à l-h-u-e p-r-e q-’-u-u- b-s n- c-r-u-a-t- ----------------------------------------------------------------- Je ne pouvais pas être à l’heure parce qu’aucun bus ne circulait. 0
Не можев да го најдам патот, бидејки немав карта на градот. Je ne -----i----- t---ve---e-c-em-n,-parce --------’--ai- pa--de-pl------vill-. J_ n_ p______ p__ t______ l_ c______ p____ q__ j_ n______ p__ d_ p___ d_ v_____ J- n- p-u-a-s p-s t-o-v-r l- c-e-i-, p-r-e q-e j- n-a-a-s p-s d- p-a- d- v-l-e- ------------------------------------------------------------------------------- Je ne pouvais pas trouver le chemin, parce que je n’avais pas de plan de ville. 0
Не можев да го разберам, бидејки музиката беше толку гласна. J- -e-p-u---s--as le -o--r-nd-- -a-c----e--- m-s--u- -t--- -----f--t-. J_ n_ p______ p__ l_ c_________ p____ q__ l_ m______ é____ t___ f_____ J- n- p-u-a-s p-s l- c-m-r-n-r- p-r-e q-e l- m-s-q-e é-a-t t-o- f-r-e- ---------------------------------------------------------------------- Je ne pouvais pas le comprendre parce que la musique était trop forte. 0
Морав да земам едно такси. J---e-ai- p-----e----t-x-. J_ d_____ p______ u_ t____ J- d-v-i- p-e-d-e u- t-x-. -------------------------- Je devais prendre un taxi. 0
Морав да купам карта на градот. Je -ev--- --he--r-un -l-n d--v----. J_ d_____ a______ u_ p___ d_ v_____ J- d-v-i- a-h-t-r u- p-a- d- v-l-e- ----------------------------------- Je devais acheter un plan de ville. 0
Јас морав да го исклучам радиото. Je-de---- é--indre-l- --d--. J_ d_____ é_______ l_ r_____ J- d-v-i- é-e-n-r- l- r-d-o- ---------------------------- Je devais éteindre la radio. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -