Разговорник

mk Минато време 2   »   pl Przeszłość 2

82 [осумдесет и два]

Минато време 2

Минато време 2

82 [osiemdziesiąt dwa]

Przeszłość 2

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски полски Пушти Повеќе
Мораше ли да повикаш едно болничко возило? M---ał---/---s-a-a--wezwać-pogotow-e? M_______ / M_______ w_____ p_________ M-s-a-e- / M-s-a-a- w-z-a- p-g-t-w-e- ------------------------------------- Musiałeś / Musiałaś wezwać pogotowie? 0
Мораше ли да го повикаш лекарот? M-si-łe--/ M-si--a- we-wa--l-k-rz-? M_______ / M_______ w_____ l_______ M-s-a-e- / M-s-a-a- w-z-a- l-k-r-a- ----------------------------------- Musiałeś / Musiałaś wezwać lekarza? 0
Мораше ли да ја повикаш полицијата? Mu-ia---------ia-aś we--ać --licję? M_______ / M_______ w_____ p_______ M-s-a-e- / M-s-a-a- w-z-a- p-l-c-ę- ----------------------------------- Musiałeś / Musiałaś wezwać policję? 0
Го имате ли телефонскиот број? Сега го имав. Ma--a- / pa-- t-- --me----l--o-u- -es---- prze- chwil- -- mi-ł-m-- m-ał-m. M_ p__ / p___ t__ n____ t________ J______ p____ c_____ g_ m_____ / m______ M- p-n / p-n- t-n n-m-r t-l-f-n-? J-s-c-e p-z-d c-w-l- g- m-a-e- / m-a-a-. -------------------------------------------------------------------------- Ma pan / pani ten numer telefonu? Jeszcze przed chwilą go miałem / miałam. 0
Ја имате ли адресата? Сега ја имав. M--p-n / ------en -dr-s- Je----e przed-chwilą -o-----e--/-m--łam. M_ p__ / p___ t__ a_____ J______ p____ c_____ g_ m_____ / m______ M- p-n / p-n- t-n a-r-s- J-s-c-e p-z-d c-w-l- g- m-a-e- / m-a-a-. ----------------------------------------------------------------- Ma pan / pani ten adres? Jeszcze przed chwilą go miałem / miałam. 0
Имате ли карта од градот? Сега ја имав. Ma---n---p------n-pl-n mi--t-- --sz--- p-zed -hw----go m--ł-----miała-. M_ p__ / p___ t__ p___ m______ J______ p____ c_____ g_ m_____ / m______ M- p-n / p-n- t-n p-a- m-a-t-? J-s-c-e p-z-d c-w-l- g- m-a-e- / m-a-a-. ----------------------------------------------------------------------- Ma pan / pani ten plan miasta? Jeszcze przed chwilą go miałem / miałam. 0
Дојде ли тој точно на време? Тој не можеше да дојде точно на време. C---o--p-z--ze-ł-pun----l-i-?--n--i----g-----y-ść p-----a-n-e. C__ o_ p________ p___________ O_ n__ m___ p______ p___________ C-y o- p-z-s-e-ł p-n-t-a-n-e- O- n-e m-g- p-z-j-ć p-n-t-a-n-e- -------------------------------------------------------------- Czy on przyszedł punktualnie? On nie mógł przyjść punktualnie. 0
Го најде ли тој патот? Тој не можеше да го најде патот. Cz- -- -nala----rog-?-On nie-mó-ł -n-leź----j -r-g-. C__ o_ z______ d_____ O_ n__ m___ z______ t__ d_____ C-y o- z-a-a-ł d-o-ę- O- n-e m-g- z-a-e-ć t-j d-o-i- ---------------------------------------------------- Czy on znalazł drogę? On nie mógł znaleźć tej drogi. 0
Те разбира ли тој? Тој не можеше да ме разбере. C----n---- z-ozu----- -n-n------- --i- -ro--mi-ć. C__ o_ c__ z_________ O_ n__ m___ m___ z_________ C-y o- c-ę z-o-u-i-ł- O- n-e m-g- m-i- z-o-u-i-ć- ------------------------------------------------- Czy on cię zrozumiał? On nie mógł mnie zrozumieć. 0
Зошто не можеше да дојдеш точно на време? Dl----go -i- --g--ś -----łaś pr---ś- pu--tualn--? D_______ n__ m_____ / m_____ p______ p___________ D-a-z-g- n-e m-g-e- / m-g-a- p-z-j-ć p-n-t-a-n-e- ------------------------------------------------- Dlaczego nie mogłeś / mogłaś przyjść punktualnie? 0
Зошто не можеше да го најдеш патот? D--c-e-o-ni--mo-ł-ś --m-gła- od-aleźć-t-j---og-? D_______ n__ m_____ / m_____ o_______ t__ d_____ D-a-z-g- n-e m-g-e- / m-g-a- o-n-l-ź- t-j d-o-i- ------------------------------------------------ Dlaczego nie mogłeś / mogłaś odnaleźć tej drogi? 0
Зошто не можеше да го разбереш? D-aczeg--n-e mogłe--/ m-gł-ś -- z-o-u-i--? D_______ n__ m_____ / m_____ g_ z_________ D-a-z-g- n-e m-g-e- / m-g-a- g- z-o-u-i-ć- ------------------------------------------ Dlaczego nie mogłeś / mogłaś go zrozumieć? 0
Не можев да дојдам точно на време, бидејки немаше автобус. N-e--o-----/-mog----p---j-ć p-nktu--n--, -- -ie--e-h-- -aden---to-us. N__ m_____ / m_____ p______ p___________ b_ n__ j_____ ż____ a_______ N-e m-g-e- / m-g-a- p-z-j-ć p-n-t-a-n-e- b- n-e j-c-a- ż-d-n a-t-b-s- --------------------------------------------------------------------- Nie mogłem / mogłam przyjść punktualnie, bo nie jechał żaden autobus. 0
Не можев да го најдам патот, бидејки немав карта на градот. N---mogłem / mo---m -dna--ź- -ro-------iew-- n-e m---------i-ł-- -la-u-mi--ta. N__ m_____ / m_____ o_______ d_____ p_______ n__ m_____ / m_____ p____ m______ N-e m-g-e- / m-g-a- o-n-l-ź- d-o-i- p-n-e-a- n-e m-a-e- / m-a-a- p-a-u m-a-t-. ------------------------------------------------------------------------------ Nie mogłem / mogłam odnaleźć drogi, ponieważ nie miałem / miałam planu miasta. 0
Не можев да го разберам, бидејки музиката беше толку гласна. N-e---g-em ---ogł-m g----ozu---ć- ---mu-------ł---a g-oś-o. N__ m_____ / m_____ g_ z_________ b_ m_____ b___ z_ g______ N-e m-g-e- / m-g-a- g- z-o-u-i-ć- b- m-z-k- b-ł- z- g-o-n-. ----------------------------------------------------------- Nie mogłem / mogłam go zrozumieć, bo muzyka była za głośno. 0
Морав да земам едно такси. M-sia--m - ---i-ła---zią----ks-wk-. M_______ / M_______ w____ t________ M-s-a-e- / M-s-a-a- w-i-ć t-k-ó-k-. ----------------------------------- Musiałem / Musiałam wziąć taksówkę. 0
Морав да купам карта на градот. Musi--em - -u------ -u-i--pl-- m---ta. M_______ / m_______ k____ p___ m______ M-s-a-e- / m-s-a-a- k-p-ć p-a- m-a-t-. -------------------------------------- Musiałem / musiałam kupić plan miasta. 0
Јас морав да го исклучам радиото. M-si-ł-- - M--i-łam-w-łą-z------i-. M_______ / M_______ w_______ r_____ M-s-a-e- / M-s-a-a- w-ł-c-y- r-d-o- ----------------------------------- Musiałem / Musiałam wyłączyć radio. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -