Разговорник

mk Во банка   »   pl W banku

60 [шеесет]

Во банка

Во банка

60 [sześćdziesiąt]

W banku

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски полски Пушти Повеќе
Би сакал / сакала да отворам една сметка. Ch-----y- /-Chciał--ym--t-o-zyć-kon--. C________ / C_________ o_______ k_____ C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- o-w-r-y- k-n-o- -------------------------------------- Chciałbym / Chciałabym otworzyć konto. 0
Еве го мојот пасош. T- je-t--ó---a--por-. T_ j___ m__ p________ T- j-s- m-j p-s-p-r-. --------------------- Tu jest mój paszport. 0
А ова е мојата адреса. A -to mó----r-s. A o__ m__ a_____ A o-o m-j a-r-s- ---------------- A oto mój adres. 0
Би сакал / сакала да уплатам пари на мојата сметка. C-c--ł------Ch----abym wpł-c-ć---e-ią-z--n- ---je -o--o. C________ / C_________ w______ p________ n_ s____ k_____ C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- w-ł-c-ć p-e-i-d-e n- s-o-e k-n-o- -------------------------------------------------------- Chciałbym / Chciałabym wpłacić pieniądze na swoje konto. 0
Би сакал / сакала да подигнам пари од мојата сметка. C---a-bym-/-----ał-b-m -o--ać pi--i--z- -e-s-o---- ko---. C________ / C_________ p_____ p________ z_ s______ k_____ C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- p-b-a- p-e-i-d-e z- s-o-e-o k-n-a- --------------------------------------------------------- Chciałbym / Chciałabym pobrać pieniądze ze swojego konta. 0
Би сакал / сакала да земам извештај за сметката. Chci--bym - C--i-łabym-ode-rać --c--g--- k--t-. C________ / C_________ o______ w______ z k_____ C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- o-e-r-ć w-c-ą-i z k-n-a- ----------------------------------------------- Chciałbym / Chciałabym odebrać wyciągi z konta. 0
Би сакал / сакала да исплатам еден патнички чек. Chci-ł--m - Ch-i--abym -re-l-z---ć ---k podr----. C________ / C_________ z__________ c___ p________ C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- z-e-l-z-w-ć c-e- p-d-ó-n-. ------------------------------------------------- Chciałbym / Chciałabym zrealizować czek podróżny. 0
Колку се високи таксите? Ja--wy-ok-- s- o---t-? J__ w______ s_ o______ J-k w-s-k-e s- o-ł-t-? ---------------------- Jak wysokie są opłaty? 0
Каде морам да потпишам? Gd-ie m--z---od-is-ć? G____ m____ p________ G-z-e m-s-ę p-d-i-a-? --------------------- Gdzie muszę podpisać? 0
Очекувам уплата од Германија. C-ek-- ---prz--az-z-N---ie-. C_____ n_ p______ z N_______ C-e-a- n- p-z-k-z z N-e-i-c- ---------------------------- Czekam na przekaz z Niemiec. 0
Еве го бројот на мојата сметка. Tu---s--m-j ---e-----ta. T_ j___ m__ n____ k_____ T- j-s- m-j n-m-r k-n-a- ------------------------ Tu jest mój numer konta. 0
Дали се пристигнати парите? C-y---e-iądz-----zły? C__ p________ d______ C-y p-e-i-d-e d-s-ł-? --------------------- Czy pieniądze doszły? 0
Би сакал / сакала да ги променам овие пари. C-c-a-b---/-Ch-i-ł-b-- ------ić-te p--n-ąd-e. C________ / C_________ w_______ t_ p_________ C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- w-m-e-i- t- p-e-i-d-e- --------------------------------------------- Chciałbym / Chciałabym wymienić te pieniądze. 0
Ми требаат US – долари. (американски долари). Po-r--bne-mi-------a-- -me--ka-sk--. P________ m_ s_ d_____ a____________ P-t-z-b-e m- s- d-l-r- a-e-y-a-s-i-. ------------------------------------ Potrzebne mi są dolary amerykańskie. 0
Ве молам, дадете ми мали банкноти. Pr---ę--a--mi-dr-b---b-n-noty. P_____ d__ m_ d_____ b________ P-o-z- d-ć m- d-o-n- b-n-n-t-. ------------------------------ Proszę dać mi drobne banknoty. 0
Има ли овде банкомат? C-y -e-- -u-b-n--m-t? C__ j___ t_ b________ C-y j-s- t- b-n-o-a-? --------------------- Czy jest tu bankomat? 0
Колкава сума може да се подигне? I-e--ieni--zy m-g-------ć? I__ p________ m___ p______ I-e p-e-i-d-y m-g- p-b-a-? -------------------------- Ile pieniędzy mogę pobrać? 0
Која кредитна картичка може да се користи? Z ----y-h-k----k-e-y-o-y-- mo---ko---stać? Z k______ k___ k__________ m___ k_________ Z k-ó-y-h k-r- k-e-y-o-y-h m-g- k-r-y-t-ć- ------------------------------------------ Z których kart kredytowych mogę korzystać? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -