Разговорник

mk Во банка   »   pl W banku

60 [шеесет]

Во банка

Во банка

60 [sześćdziesiąt]

W banku

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски полски Пушти Повеќе
Би сакал / сакала да отворам една сметка. Chci---------hc-ała-ym-o-w--zy---o-t-. C________ / C_________ o_______ k_____ C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- o-w-r-y- k-n-o- -------------------------------------- Chciałbym / Chciałabym otworzyć konto. 0
Еве го мојот пасош. T--j-st m-j---sz---t. T_ j___ m__ p________ T- j-s- m-j p-s-p-r-. --------------------- Tu jest mój paszport. 0
А ова е мојата адреса. A ot--mój----e-. A o__ m__ a_____ A o-o m-j a-r-s- ---------------- A oto mój adres. 0
Би сакал / сакала да уплатам пари на мојата сметка. C---a-by- /-Ch-iała-ym-w--aci------i-d-e-na --o-e-k----. C________ / C_________ w______ p________ n_ s____ k_____ C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- w-ł-c-ć p-e-i-d-e n- s-o-e k-n-o- -------------------------------------------------------- Chciałbym / Chciałabym wpłacić pieniądze na swoje konto. 0
Би сакал / сакала да подигнам пари од мојата сметка. C-----b-- --C----ł--y--p--rać -i-n---ze--- swojego--o--a. C________ / C_________ p_____ p________ z_ s______ k_____ C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- p-b-a- p-e-i-d-e z- s-o-e-o k-n-a- --------------------------------------------------------- Chciałbym / Chciałabym pobrać pieniądze ze swojego konta. 0
Би сакал / сакала да земам извештај за сметката. C---a-----/ -h--a--b---od---ać w-c-ą---z -----. C________ / C_________ o______ w______ z k_____ C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- o-e-r-ć w-c-ą-i z k-n-a- ----------------------------------------------- Chciałbym / Chciałabym odebrać wyciągi z konta. 0
Би сакал / сакала да исплатам еден патнички чек. C------ym - Chc---a-y--zr-ali--w---c-e--------ny. C________ / C_________ z__________ c___ p________ C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- z-e-l-z-w-ć c-e- p-d-ó-n-. ------------------------------------------------- Chciałbym / Chciałabym zrealizować czek podróżny. 0
Колку се високи таксите? Ja----so-ie-s- o--aty? J__ w______ s_ o______ J-k w-s-k-e s- o-ł-t-? ---------------------- Jak wysokie są opłaty? 0
Каде морам да потпишам? G-z----u-------pis--? G____ m____ p________ G-z-e m-s-ę p-d-i-a-? --------------------- Gdzie muszę podpisać? 0
Очекувам уплата од Германија. Cz---m n- -rz--az-z-Niem-e-. C_____ n_ p______ z N_______ C-e-a- n- p-z-k-z z N-e-i-c- ---------------------------- Czekam na przekaz z Niemiec. 0
Еве го бројот на мојата сметка. T- jes---ó- ---e--k-nta. T_ j___ m__ n____ k_____ T- j-s- m-j n-m-r k-n-a- ------------------------ Tu jest mój numer konta. 0
Дали се пристигнати парите? C---pi-ni---- -o-zł-? C__ p________ d______ C-y p-e-i-d-e d-s-ł-? --------------------- Czy pieniądze doszły? 0
Би сакал / сакала да ги променам овие пари. Chciał-ym - C----łaby- w---e-i-------eni--z-. C________ / C_________ w_______ t_ p_________ C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- w-m-e-i- t- p-e-i-d-e- --------------------------------------------- Chciałbym / Chciałabym wymienić te pieniądze. 0
Ми требаат US – долари. (американски долари). P--r--bne--- ---do---y-----yk-ńs---. P________ m_ s_ d_____ a____________ P-t-z-b-e m- s- d-l-r- a-e-y-a-s-i-. ------------------------------------ Potrzebne mi są dolary amerykańskie. 0
Ве молам, дадете ми мали банкноти. P-o----d-ć ----rob-e -a--n-t-. P_____ d__ m_ d_____ b________ P-o-z- d-ć m- d-o-n- b-n-n-t-. ------------------------------ Proszę dać mi drobne banknoty. 0
Има ли овде банкомат? C-- --s- t- ba-k-mat? C__ j___ t_ b________ C-y j-s- t- b-n-o-a-? --------------------- Czy jest tu bankomat? 0
Колкава сума може да се подигне? I-e-pien-ędzy----ę-p--r--? I__ p________ m___ p______ I-e p-e-i-d-y m-g- p-b-a-? -------------------------- Ile pieniędzy mogę pobrać? 0
Која кредитна картичка може да се користи? Z kt----h -art --e-y---y-- m--ę --r---ta-? Z k______ k___ k__________ m___ k_________ Z k-ó-y-h k-r- k-e-y-o-y-h m-g- k-r-y-t-ć- ------------------------------------------ Z których kart kredytowych mogę korzystać? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -