Разговорник

mk Во банка   »   be У банку

60 [шеесет]

Во банка

Во банка

60 [шэсцьдзесят]

60 [shests’dzesyat]

У банку

U banku

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски белоруски Пушти Повеќе
Би сакал / сакала да отворам една сметка. Я -а-- -д--ыц- --х-нак. Я х___ а______ р_______ Я х-ч- а-к-ы-ь р-х-н-к- ----------------------- Я хачу адкрыць рахунак. 0
U--a--u U b____ U b-n-u ------- U banku
Еве го мојот пасош. Во-- --- п--п-р-. В___ м__ п_______ В-с- м-й п-ш-а-т- ----------------- Вось мой пашпарт. 0
U ba--u U b____ U b-n-u ------- U banku
А ова е мојата адреса. А--ось мо------с. А в___ м__ а_____ А в-с- м-й а-р-с- ----------------- А вось мой адрас. 0
Y- -hac-u-a--r--s----khuna-. Y_ k_____ a_______ r________ Y- k-a-h- a-k-y-s- r-k-u-a-. ---------------------------- Ya khachu adkryts’ rakhunak.
Би сакал / сакала да уплатам пари на мојата сметка. Я--ада- заліч-ць грошы-----во--р---на-. Я ж____ з_______ г____ н_ с___ р_______ Я ж-д-ю з-л-ч-ц- г-о-ы н- с-о- р-х-н-к- --------------------------------------- Я жадаю залічыць грошы на свой рахунак. 0
Ya ---c-- -----ts- r---unak. Y_ k_____ a_______ r________ Y- k-a-h- a-k-y-s- r-k-u-a-. ---------------------------- Ya khachu adkryts’ rakhunak.
Би сакал / сакала да подигнам пари од мојата сметка. Я -ада---н--ь -ро-ы-- м-йго р-ху-к-. Я ж____ з____ г____ з м____ р_______ Я ж-д-ю з-я-ь г-о-ы з м-й-о р-х-н-у- ------------------------------------ Я жадаю зняць грошы з майго рахунку. 0
Ya-kh-chu a-k-yt-- -ak--n-k. Y_ k_____ a_______ r________ Y- k-a-h- a-k-y-s- r-k-u-a-. ---------------------------- Ya khachu adkryts’ rakhunak.
Би сакал / сакала да земам извештај за сметката. Я ---а- -з--- ----с-- ---а--нку. Я ж____ ў____ в______ з р_______ Я ж-д-ю ў-я-ь в-п-с-і з р-х-н-у- -------------------------------- Я жадаю ўзяць выпіскі з рахунку. 0
V-s’-m-y-pa-hpa--. V___ m__ p________ V-s- m-y p-s-p-r-. ------------------ Vos’ moy pashpart.
Би сакал / сакала да исплатам еден патнички чек. Я-жа-аю --рымаць г-ошы--- п-даро--ым---к-. Я ж____ а_______ г____ п_ п_________ ч____ Я ж-д-ю а-р-м-ц- г-о-ы п- п-д-р-ж-ы- ч-к-. ------------------------------------------ Я жадаю атрымаць грошы па падарожным чэку. 0
V--’-moy--a---a--. V___ m__ p________ V-s- m-y p-s-p-r-. ------------------ Vos’ moy pashpart.
Колку се високи таксите? Яку--с-м---к-а----ь па--тк-? Я___ с___ с________ п_______ Я-у- с-м- с-л-д-ю-ь п-д-т-і- ---------------------------- Якую суму складаюць падаткі? 0
V--- -o---as-par-. V___ m__ p________ V-s- m-y p-s-p-r-. ------------------ Vos’ moy pashpart.
Каде морам да потпишам? Дзе - па--не---а-піса-ца? Д__ я п______ р__________ Д-е я п-в-н-н р-с-і-а-ц-? ------------------------- Дзе я павінен распісацца? 0
A -o-- -oy-ad-as. A v___ m__ a_____ A v-s- m-y a-r-s- ----------------- A vos’ moy adras.
Очекувам уплата од Германија. Я ----ю-----во- з Ге---ні-. Я ч____ п______ з Г________ Я ч-к-ю п-р-в-д з Г-р-а-і-. --------------------------- Я чакаю перавод з Германіі. 0
A-vos’ -oy-ad-as. A v___ m__ a_____ A v-s- m-y a-r-s- ----------------- A vos’ moy adras.
Еве го бројот на мојата сметка. Вос---у-ар----г- -а-у-к-. В___ н____ м____ р_______ В-с- н-м-р м-й-о р-х-н-у- ------------------------- Вось нумар майго рахунку. 0
A-v--- m-y-a--a-. A v___ m__ a_____ A v-s- m-y a-r-s- ----------------- A vos’ moy adras.
Дали се пристигнати парите? Г--ш---ас--пі-і? Г____ п_________ Г-о-ы п-с-у-і-і- ---------------- Грошы паступілі? 0
Y- -h---yu--al--h--s- -r---y n- ---- --khun--. Y_ z______ z_________ g_____ n_ s___ r________ Y- z-a-a-u z-l-c-y-s- g-o-h- n- s-o- r-k-u-a-. ---------------------------------------------- Ya zhadayu zalіchyts’ groshy na svoy rakhunak.
Би сакал / сакала да ги променам овие пари. Я ж-д-ю-па-ян-ц----тыя-г--ш-. Я ж____ п_______ г____ г_____ Я ж-д-ю п-м-н-ц- г-т-я г-о-ы- ----------------------------- Я жадаю памяняць гэтыя грошы. 0
Y--z-a-ay--za-------- -ros---n- s-oy-r---unak. Y_ z______ z_________ g_____ n_ s___ r________ Y- z-a-a-u z-l-c-y-s- g-o-h- n- s-o- r-k-u-a-. ---------------------------------------------- Ya zhadayu zalіchyts’ groshy na svoy rakhunak.
Ми требаат US – долари. (американски долари). Мне--а--э-н-я----ар- -ША. М__ п________ д_____ З___ М-е п-т-э-н-я д-л-р- З-А- ------------------------- Мне патрэбныя долары ЗША. 0
Y- --a--y-----іchy--- g-os---na--v----ak-unak. Y_ z______ z_________ g_____ n_ s___ r________ Y- z-a-a-u z-l-c-y-s- g-o-h- n- s-o- r-k-u-a-. ---------------------------------------------- Ya zhadayu zalіchyts’ groshy na svoy rakhunak.
Ве молам, дадете ми мали банкноти. Кал--лас-а,-----е-мн- д-о-н-я --пюры. К___ л_____ д____ м__ д______ к______ К-л- л-с-а- д-й-е м-е д-о-н-я к-п-р-. ------------------------------------- Калі ласка, дайце мне дробныя купюры. 0
Ya --ad-y- zny-t-’-gro--y - --y-- rak---ku. Y_ z______ z______ g_____ z m____ r________ Y- z-a-a-u z-y-t-’ g-o-h- z m-y-o r-k-u-k-. ------------------------------------------- Ya zhadayu znyats’ groshy z maygo rakhunku.
Има ли овде банкомат? Т-т ё-ць--а-к--а-? Т__ ё___ б________ Т-т ё-ц- б-н-а-а-? ------------------ Тут ёсць банкамат? 0
Y- z-a-ayu-z-ya--’-gr--h- --ma-go r----nku. Y_ z______ z______ g_____ z m____ r________ Y- z-a-a-u z-y-t-’ g-o-h- z m-y-o r-k-u-k-. ------------------------------------------- Ya zhadayu znyats’ groshy z maygo rakhunku.
Колкава сума може да се подигне? К--ькі-грошаў мож-а---яц-? К_____ г_____ м____ з_____ К-л-к- г-о-а- м-ж-а з-я-ь- -------------------------- Колькі грошаў можна зняць? 0
Ya----d-----nyats- ----h--- -a-g- rak--n-u. Y_ z______ z______ g_____ z m____ r________ Y- z-a-a-u z-y-t-’ g-o-h- z m-y-o r-k-u-k-. ------------------------------------------- Ya zhadayu znyats’ groshy z maygo rakhunku.
Која кредитна картичка може да се користи? Я------э-ы--ыя -а-ткі-мо-------а-ыст-ў-а--? Я___ к________ к_____ м____ в______________ Я-і- к-э-ы-н-я к-р-к- м-ж-а в-к-р-с-о-в-ц-? ------------------------------------------- Якія крэдытныя карткі можна выкарыстоўваць? 0
Ya z----y- -----s’---pіsk- z-r-khu-ku. Y_ z______ u______ v______ z r________ Y- z-a-a-u u-y-t-’ v-p-s-і z r-k-u-k-. -------------------------------------- Ya zhadayu uzyats’ vypіskі z rakhunku.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -