Разговорник

mk нешто сака   »   be нечага хацець

70 [седумдесет]

нешто сака

нешто сака

70 [семдзесят]

70 [semdzesyat]

нечага хацець

nechaga khatsets’

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски белоруски Пушти Повеќе
Сакате ли да пушите? Хо-аце --рыць? Х_____ к______ Х-ч-ц- к-р-ц-? -------------- Хочаце курыць? 0
ne---ga-kh---ets’ n______ k________ n-c-a-a k-a-s-t-’ ----------------- nechaga khatsets’
Сакате ли да танцувате? Х-ч-ц- --тан-ав--ь? Х_____ п___________ Х-ч-ц- п-т-н-а-а-ь- ------------------- Хочаце патанцаваць? 0
n-ch--a-------t-’ n______ k________ n-c-a-a k-a-s-t-’ ----------------- nechaga khatsets’
Сакате ли да се прошетате? Хо-а-е--рагуляц-а? Х_____ п__________ Х-ч-ц- п-а-у-я-ц-? ------------------ Хочаце прагуляцца? 0
K--c-ats- k-ry-s’? K________ k_______ K-o-h-t-e k-r-t-’- ------------------ Khochatse kuryts’?
Јас сакам да пушам. Я --чу кур-ць. Я х___ к______ Я х-ч- к-р-ц-. -------------- Я хачу курыць. 0
Kh------- k-r----? K________ k_______ K-o-h-t-e k-r-t-’- ------------------ Khochatse kuryts’?
Сакаш ли една цигара? Хоча--ц---р--у? Х____ ц________ Х-ч-ш ц-г-р-т-? --------------- Хочаш цыгарэту? 0
Kho---tse -u--t-’? K________ k_______ K-o-h-t-e k-r-t-’- ------------------ Khochatse kuryts’?
Тој сака запалка. Ён--о-- ---к-рыц-. Ё_ х___ п_________ Ё- х-ч- п-ы-у-ы-ь- ------------------ Ён хоча прыкурыць. 0
K-o--at-e patan---va-s’? K________ p_____________ K-o-h-t-e p-t-n-s-v-t-’- ------------------------ Khochatse patantsavats’?
Сакам да се напијам нешто. Я ха-еў ---/------- -- -а-о-н-б--з--папіць. Я х____ б_ / х_____ б_ ч___________ п______ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- ч-г---е-у-з- п-п-ц-. ------------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы чаго-небудзь папіць. 0
Kh--h-t-- --tan-s-va---? K________ p_____________ K-o-h-t-e p-t-n-s-v-t-’- ------------------------ Khochatse patantsavats’?
Сакам да јадам нешто. Я --ц-ў---------ел- б- чаго--ебуд-ь----с--. Я х____ б_ / х_____ б_ ч___________ п______ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- ч-г---е-у-з- п-е-ц-. ------------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы чаго-небудзь паесці. 0
K-o-----e-p-ta-tsavats-? K________ p_____________ K-o-h-t-e p-t-n-s-v-t-’- ------------------------ Khochatse patantsavats’?
Сакам малку да се одморам. Я-----ў ---- хац----бы--рохі --п--ы-ь. Я х____ б_ / х_____ б_ т____ а________ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- т-о-і а-п-ч-ц-. -------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы трохі адпачыць. 0
Kh-chats------------tsa? K________ p_____________ K-o-h-t-e p-a-u-y-t-t-a- ------------------------ Khochatse pragulyatstsa?
Сакам да Ве прашам нешто. Я-х--е--бы-- х--ел---ы--е--а-ў -а- --ы-а-ь. Я х____ б_ / х_____ б_ н____ ў В__ с_______ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- н-ш-а ў В-с с-ы-а-ь- ------------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы нешта ў Вас спытаць. 0
Kh-c-a--- -r---l-atsts-? K________ p_____________ K-o-h-t-e p-a-u-y-t-t-a- ------------------------ Khochatse pragulyatstsa?
Сакам да Ве замолам за нешто. Я-х---- бы /--а-е-- бы Вас--б -ымсьц---а--а-і--. Я х____ б_ / х_____ б_ В__ а_ ч______ п_________ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- В-с а- ч-м-ь-і п-п-а-і-ь- ------------------------------------------------ Я хацеў бы / хацела бы Вас аб чымсьці папрасіць. 0
K-oc----e p--gul----tsa? K________ p_____________ K-o-h-t-e p-a-u-y-t-t-a- ------------------------ Khochatse pragulyatstsa?
Сакам да Ве поканам за нешто. Я-хац---бы /--а--л- б- ----н---тос----зап-а-іць. Я х____ б_ / х_____ б_ В__ н_ ш______ з_________ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- В-с н- ш-о-ь-і з-п-а-і-ь- ------------------------------------------------ Я хацеў бы / хацела бы Вас на штосьці запрасіць. 0
Ya---------ur--s-. Y_ k_____ k_______ Y- k-a-h- k-r-t-’- ------------------ Ya khachu kuryts’.
Што сакате, молам? Ш-о-Вы-жа--еце? Ш__ В_ ж_______ Ш-о В- ж-д-е-е- --------------- Што Вы жадаеце? 0
Ya ---c-u---r-ts’. Y_ k_____ k_______ Y- k-a-h- k-r-t-’- ------------------ Ya khachu kuryts’.
Сакате ли кафе? Ж-д-ец--ка--? Ж______ к____ Ж-д-е-е к-в-? ------------- Жадаеце кавы? 0
Y------hu --r-t-’. Y_ k_____ k_______ Y- k-a-h- k-r-t-’- ------------------ Ya khachu kuryts’.
Или повеќе сакате чај? Аб---а--л--ей--арбат-? А__ В__ л____ г_______ А-о В-м л-п-й г-р-а-ы- ---------------------- Або Вам лепей гарбаты? 0
Kh-c-as--t----r---? K_______ t_________ K-o-h-s- t-y-a-e-u- ------------------- Khochash tsygaretu?
Сакаме да патуваме накај дома. М---оч-м -хац--да-ом-. М_ х____ е____ д______ М- х-ч-м е-а-ь д-д-м-. ---------------------- Мы хочам ехаць дадому. 0
Kh-cha----s----e--? K_______ t_________ K-o-h-s- t-y-a-e-u- ------------------- Khochash tsygaretu?
Сакате ли такси? Вам-па----нае та--і? В__ п________ т_____ В-м п-т-э-н-е т-к-і- -------------------- Вам патрэбнае таксі? 0
K-o---sh-----a-e-u? K_______ t_________ K-o-h-s- t-y-a-e-u- ------------------- Khochash tsygaretu?
Вие сакате да телефонирате. Яны---ч-ць п-т-лефа--в-ць. Я__ х_____ п______________ Я-ы х-ч-ц- п-т-л-ф-н-в-ц-. -------------------------- Яны хочуць патэлефанаваць. 0
E------h- pryk--yts-. E_ k_____ p__________ E- k-o-h- p-y-u-y-s-. --------------------- En khocha prykuryts’.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -