Разговорник

mk Во дискотека   »   be На дыскатэцы

46 [четириесет и шест]

Во дискотека

Во дискотека

46 [сорак шэсць]

46 [sorak shests’]

На дыскатэцы

Na dyskatetsy

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски белоруски Пушти Повеќе
Дали е слободно ова место? Ці в--ь-а--эт-е -----? Ц_ в_____ г____ м_____ Ц- в-л-н- г-т-е м-с-а- ---------------------- Ці вольна гэтае месца? 0
Na d--k-te--y N_ d_________ N- d-s-a-e-s- ------------- Na dyskatetsy
Смеам ли да седнам покрај вас? Да----іц- м---пр----ці -об---- В-м-? Д________ м__ п_______ п____ з В____ Д-з-о-і-е м-е п-ы-е-ц- п-б-ч з В-м-? ------------------------------------ Дазволіце мне прысесці побач з Вамі? 0
N--dy---te-sy N_ d_________ N- d-s-a-e-s- ------------- Na dyskatetsy
Со задоволство. А--о---. А_______ А-в-т-а- -------- Ахвотна. 0
T-і ---’-a-g-t-- mest-a? T__ v_____ g____ m______ T-і v-l-n- g-t-e m-s-s-? ------------------------ Tsі vol’na getae mestsa?
Како ви се допаѓа музиката? Ці --да--е-ца-Вам м--ы--? Ц_ п_________ В__ м______ Ц- п-д-б-е-ц- В-м м-з-к-? ------------------------- Ці падабаецца Вам музыка? 0
T-і------------- ---tsa? T__ v_____ g____ m______ T-і v-l-n- g-t-e m-s-s-? ------------------------ Tsі vol’na getae mestsa?
Малку е прегласна. Д-в--і----н-----я. Д_____ г__________ Д-в-л- г-ч-а-а-а-. ------------------ Даволі гучнаватая. 0
T-------n--get-------s-? T__ v_____ g____ m______ T-і v-l-n- g-t-e m-s-s-? ------------------------ Tsі vol’na getae mestsa?
Но групата свири сосема добро. А-е -у---іг-а--в---мі-д--р-. А__ г___ і____ в_____ д_____ А-е г-р- і-р-е в-л-м- д-б-а- ---------------------------- Але гурт іграе вельмі добра. 0
Dazvolіtse --e--rys--ts--p--a---z-V---? D_________ m__ p________ p_____ z V____ D-z-o-і-s- m-e p-y-e-t-і p-b-c- z V-m-? --------------------------------------- Dazvolіtse mne prysestsі pobach z Vamі?
Често ли сте овде? В------ча-та--ы-ае--? В_ т__ ч____ б_______ В- т-т ч-с-а б-в-е-е- --------------------- Вы тут часта бываеце? 0
Daz--lіts--m-e-prys--t-- ---ac- --Vamі? D_________ m__ p________ p_____ z V____ D-z-o-і-s- m-e p-y-e-t-і p-b-c- z V-m-? --------------------------------------- Dazvolіtse mne prysestsі pobach z Vamі?
Не, ова е прв пат. Не--ц--------ш-----. Н__ ц____ п____ р___ Н-, ц-п-р п-р-ы р-з- -------------------- Не, цяпер першы раз. 0
D------tse-mn- p----stsі--ob-ch-z V---? D_________ m__ p________ p_____ z V____ D-z-o-і-s- m-e p-y-e-t-і p-b-c- z V-m-? --------------------------------------- Dazvolіtse mne prysestsі pobach z Vamі?
Не сум бил / била овде никогаш. Я тут яш-э-ні-о-і--е -ыў---н- -ы-а. Я т__ я___ н_____ н_ б__ / н_ б____ Я т-т я-ч- н-к-л- н- б-ў / н- б-л-. ----------------------------------- Я тут яшчэ ніколі не быў / не была. 0
A--votn-. A________ A-h-o-n-. --------- Akhvotna.
Танцувате ли? Вы---н-уе--? В_ т________ В- т-н-у-ц-? ------------ Вы танцуеце? 0
A-hv---a. A________ A-h-o-n-. --------- Akhvotna.
Можеби подоцна. Мож--б--ь- --зне-. М___ б____ п______ М-ж- б-ц-, п-з-е-. ------------------ Можа быць, пазней. 0
A-hvo---. A________ A-h-o-n-. --------- Akhvotna.
Јас не умеам да танцувам така добро. Я--е----ь-і -о-ра -анц--. Я н_ в_____ д____ т______ Я н- в-л-м- д-б-а т-н-у-. ------------------------- Я не вельмі добра танцую. 0
T-і --d-ba--s-sa Va- -uz---? T__ p___________ V__ m______ T-і p-d-b-e-s-s- V-m m-z-k-? ---------------------------- Tsі padabaetstsa Vam muzyka?
Тоа е сосема едноставно. Гэт- -ус-м п-о---. Г___ з____ п______ Г-т- з-с-м п-о-т-. ------------------ Гэта зусім проста. 0
Tsі pa-aba-t--s--V-- mu-y-a? T__ p___________ V__ m______ T-і p-d-b-e-s-s- V-m m-z-k-? ---------------------------- Tsі padabaetstsa Vam muzyka?
Јас ќе ви покажам. Я В-м ------. Я В__ п______ Я В-м п-к-ж-. ------------- Я Вам пакажу. 0
Tsі-pa-a------s------m-zy-a? T__ p___________ V__ m______ T-і p-d-b-e-s-s- V-m m-z-k-? ---------------------------- Tsі padabaetstsa Vam muzyka?
Не, подобро друг пат. Не,-ле-ш -ншым -аз-м. Н__ л___ і____ р_____ Н-, л-п- і-ш-м р-з-м- --------------------- Не, лепш іншым разам. 0
Dav-l---u--na-a----. D_____ g____________ D-v-l- g-c-n-v-t-y-. -------------------- Davolі guchnavataya.
Чекате ли некого? В- к---сь-- чакае--? В_ к_______ ч_______ В- к-г-с-ц- ч-к-е-е- -------------------- Вы кагосьці чакаеце? 0
Davol--guc-n-v--ay-. D_____ g____________ D-v-l- g-c-n-v-t-y-. -------------------- Davolі guchnavataya.
Да, мојот пријател. Та-, --й-о-с--р-. Т___ м____ с_____ Т-к- м-й-о с-б-а- ----------------- Так, майго сябра. 0
Davol- gu--n--a-ay-. D_____ g____________ D-v-l- g-c-n-v-t-y-. -------------------- Davolі guchnavataya.
Еве го позади, доаѓа! А в--ь -- -д-е- з--д- з- Вамі. А в___ ё_ і____ з____ з_ В____ А в-с- ё- і-з-, з-а-у з- В-м-. ------------------------------ А вось ён ідзе, ззаду за Вамі. 0
A-- g--t -gr-e----’---d----. A__ g___ і____ v_____ d_____ A-e g-r- і-r-e v-l-m- d-b-a- ---------------------------- Ale gurt іgrae vel’mі dobra.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -