Разговорник

mk Во дискотека   »   ro La discotecă

46 [четириесет и шест]

Во дискотека

Во дискотека

46 [patruzeci şi şase]

La discotecă

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски романски Пушти Повеќе
Дали е слободно ова место? E--e l-be----c-l -c-sta? E___ l____ l____ a______ E-t- l-b-r l-c-l a-e-t-? ------------------------ Este liber locul acesta? 0
Смеам ли да седнам покрај вас? Po- să mă -ş---lâ--- d-mne--oastr-? P__ s_ m_ a___ l____ d_____________ P-t s- m- a-e- l-n-ă d-m-e-v-a-t-ă- ----------------------------------- Pot să mă aşez lângă dumneavoastră? 0
Со задоволство. Cu plăc---. C_ p_______ C- p-ă-e-e- ----------- Cu plăcere. 0
Како ви се допаѓа музиката? C-m -- -e--ar- muzi--? C__ v_ s_ p___ m______ C-m v- s- p-r- m-z-c-? ---------------------- Cum vi se pare muzica? 0
Малку е прегласна. Un p----rea ---e. U_ p__ p___ t____ U- p-c p-e- t-r-. ----------------- Un pic prea tare. 0
Но групата свири сосема добро. Dar f-r-aţ-----ntă f-ar-e-b-n-. D__ f_______ c____ f_____ b____ D-r f-r-a-i- c-n-ă f-a-t- b-n-. ------------------------------- Dar formaţia cântă foarte bine. 0
Често ли сте овде? Su--e-- a-e-e--a-c-? S______ a_____ a____ S-n-e-i a-e-e- a-c-? -------------------- Sunteţi adesea aici? 0
Не, ова е прв пат. N-- ---a e ----a -at-. N__ a___ e p____ d____ N-, a-t- e p-i-a d-t-. ---------------------- Nu, asta e prima dată. 0
Не сум бил / била овде никогаш. Nu -- ----fo-t --c----tă -i-i. N_ a_ m__ f___ n________ a____ N- a- m-i f-s- n-c-o-a-ă a-c-. ------------------------------ Nu am mai fost niciodată aici. 0
Танцувате ли? D-nsaţi? D_______ D-n-a-i- -------- Dansaţi? 0
Можеби подоцна. M-i t-r-iu p----. M__ t_____ p_____ M-i t-r-i- p-a-e- ----------------- Mai târziu poate. 0
Јас не умеам да танцувам така добро. Nu-ş-i- s--d-n--- --a-de -in-. N_ ş___ s_ d_____ a__ d_ b____ N- ş-i- s- d-n-e- a-a d- b-n-. ------------------------------ Nu ştiu să dansez aşa de bine. 0
Тоа е сосема едноставно. Este-fo-rt- ---p--. E___ f_____ s______ E-t- f-a-t- s-m-l-. ------------------- Este foarte simplu. 0
Јас ќе ви покажам. Vă---ăt. V_ a____ V- a-ă-. -------- Vă arăt. 0
Не, подобро друг пат. Nu,--a- b--e --------. N__ m__ b___ a________ N-, m-i b-n- a-t-d-t-. ---------------------- Nu, mai bine altădată. 0
Чекате ли некого? Aştep-aţi-pe---n-v-? A________ p_ c______ A-t-p-a-i p- c-n-v-? -------------------- Aşteptaţi pe cineva? 0
Да, мојот пријател. D----e ---e-enul -eu. D__ p_ p________ m___ D-, p- p-i-t-n-l m-u- --------------------- Da, pe prietenul meu. 0
Еве го позади, доаѓа! U--e-c- vin-! U___ c_ v____ U-t- c- v-n-! ------------- Uite că vine! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -