Разговорник

mk Негирање 2   »   ro Negaţie 2

65 [шеесет и пет]

Негирање 2

Негирање 2

65 [şaizeci şi cinci]

Negaţie 2

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски романски Пушти Повеќе
Скап ли е прстенот? Es-- -cum---n-l-l? E___ s____ i______ E-t- s-u-p i-e-u-? ------------------ Este scump inelul? 0
Не, тој чини само сто евра. N-,--- --s-ă ---ât-- ---- de--ur-. N__ n_ c____ d____ o s___ d_ E____ N-, n- c-s-ă d-c-t o s-t- d- E-r-. ---------------------------------- Nu, nu costă decât o sută de Euro. 0
Но јас имам само педесет. Da- -- am -u--- c--c--ec-. D__ e_ a_ n____ c_________ D-r e- a- n-m-i c-n-i-e-i- -------------------------- Dar eu am numai cincizeci. 0
Готов / готова ли си веќе? E-t- ---a-----? E___ g___ d____ E-t- g-t- d-j-? --------------- Eşti gata deja? 0
Не, сеуште не сум. N------ă -u. N__ î___ n__ N-, î-c- n-. ------------ Nu, încă nu. 0
Но веднаш ќе бидам готов / готова. D---im--i-t s-n---a-a. D__ i______ s___ g____ D-r i-e-i-t s-n- g-t-. ---------------------- Dar imediat sunt gata. 0
Сакаш ли уште супа? Mai dore--i---pă? M__ d______ s____ M-i d-r-ş-i s-p-? ----------------- Mai doreşti supă? 0
Не, не сакам повеќе. N-,-nu ma- do--s-. N__ n_ m__ d______ N-, n- m-i d-r-s-. ------------------ Nu, nu mai doresc. 0
Но сакам уште еден сладолед. Da- î-c--o------ţ-tă. D__ î___ o î_________ D-r î-c- o î-g-e-a-ă- --------------------- Dar încă o îngheţată. 0
Живееш ли веќе долго овде? Locu--ş-- d----lt timp a---? L________ d_ m___ t___ a____ L-c-i-ş-i d- m-l- t-m- a-c-? ---------------------------- Locuieşti de mult timp aici? 0
Не, штотуку еден месец. N----bi- -e-- l-n-. N__ a___ d_ o l____ N-, a-i- d- o l-n-. ------------------- Nu, abia de o lună. 0
Но познавам веќе многу луѓе. D-- cun-s---ej--m-l-e-per-o-n-. D__ c_____ d___ m____ p________ D-r c-n-s- d-j- m-l-e p-r-o-n-. ------------------------------- Dar cunosc deja multe persoane. 0
Патуваш ли утре накај дома? Mergi-mâ--e-a---ă? M____ m____ a_____ M-r-i m-i-e a-a-ă- ------------------ Mergi mâine acasă? 0
Не, дури за викендот. N-,---ma- -a-sfâ--i- -- -ă-t--ână. N__ n____ l_ s______ d_ s_________ N-, n-m-i l- s-â-ş-t d- s-p-ă-â-ă- ---------------------------------- Nu, numai la sfârşit de săptămână. 0
Но се враќам веќе во недела. Dar m----tor- -e-a--um----ă. D__ m_ î_____ d___ d________ D-r m- î-t-r- d-j- d-m-n-c-. ---------------------------- Dar mă întorc deja duminică. 0
Дали твојата ќерка е веќе возрасна? F--c---a -s-e de-a--a---ă? F____ t_ e___ d___ m______ F-i-a t- e-t- d-j- m-j-r-? -------------------------- Fiica ta este deja majoră? 0
Не, таа е штотуку седумнаесет. N-,-are n-m-i--a---sp-ezec- an-. N__ a__ n____ ş____________ a___ N-, a-e n-m-i ş-p-e-p-e-e-e a-i- -------------------------------- Nu, are numai şaptesprezece ani. 0
Но таа веќе има дечко. Da---re d--a -n--r-ete-. D__ a__ d___ u_ p_______ D-r a-e d-j- u- p-i-t-n- ------------------------ Dar are deja un prieten. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -