Разговорник

mk Негирање 2   »   ti ኣሉታ 2

65 [шеесет и пет]

Негирање 2

Негирање 2

65 [ሱሳንሓሙሽተን]

65 [susaniḥamushiteni]

ኣሉታ 2

aluta 2

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски тигриња Пушти Повеќе
Скап ли е прстенот? እ--ቀለ---ክ-ር---? እ_ ቀ___ ክ__ ድ__ እ- ቀ-ቤ- ክ-ር ድ-? --------------- እቲ ቀለቤት ክቡር ድዩ? 0
aluta-2 a____ 2 a-u-a 2 ------- aluta 2
Не, тој чини само сто евра. ኖ- ሚ-ቲ--ይሮ ጥ-- ኢዩ-ዋ--። ኖ_ ሚ__ ኦ__ ጥ__ ኢ_ ዋ___ ኖ- ሚ-ቲ ኦ-ሮ ጥ-ይ ኢ- ዋ-ኡ- ---------------------- ኖ፣ ሚእቲ ኦይሮ ጥራይ ኢዩ ዋግኡ። 0
alu---2 a____ 2 a-u-a 2 ------- aluta 2
Но јас имам само педесет. ኣ------ምሳ -ራይ ኣ--። ኣ_ ግ_ ሓ__ ጥ__ ኣ___ ኣ- ግ- ሓ-ሳ ጥ-ይ ኣ-ኒ- ------------------ ኣነ ግን ሓምሳ ጥራይ ኣለኒ። 0
i----’---b-t---iburi d---? i__ k________ k_____ d____ i-ī k-e-e-ē-i k-b-r- d-y-? -------------------------- itī k’elebēti kiburi diyu?
Готов / готова ли си веќе? ወ--ካ ዲኻ? ወ___ ዲ__ ወ-እ- ዲ-? -------- ወዲእካ ዲኻ? 0
it- k-e-eb-t- --b-r---iyu? i__ k________ k_____ d____ i-ī k-e-e-ē-i k-b-r- d-y-? -------------------------- itī k’elebēti kiburi diyu?
Не, сеуште не сум. ኖ ጌና --ወ-ኣኹ-። ኖ ጌ_ ኣ_______ ኖ ጌ- ኣ-ወ-ኣ-ን- ------------- ኖ ጌና ኣይወድኣኹን። 0
it---’eleb-ti --buri--i-u? i__ k________ k_____ d____ i-ī k-e-e-ē-i k-b-r- d-y-? -------------------------- itī k’elebēti kiburi diyu?
Но веднаш ќе бидам готов / готова. ግ--ሕጂ---ድ--የ። ግ_ ሕ_ ክ______ ግ- ሕ- ክ-ድ-‘-። ------------- ግን ሕጂ ክውድእ‘የ። 0
n---m-’--- -y--- -’iray- --u-----’-። n__ m_____ o____ t______ ī__ w______ n-፣ m-’-t- o-i-o t-i-a-i ī-u w-g-’-። ------------------------------------ no፣ mī’itī oyiro t’irayi īyu wagi’u።
Сакаш ли уште супа? መ-ቕ ት-----። መ__ ት__ ዲ__ መ-ቕ ት-ሊ ዲ-። ----------- መረቕ ትደሊ ዲኻ። 0
n-፣-----tī-oyi----’ir--- --u -a-i--። n__ m_____ o____ t______ ī__ w______ n-፣ m-’-t- o-i-o t-i-a-i ī-u w-g-’-። ------------------------------------ no፣ mī’itī oyiro t’irayi īyu wagi’u።
Не, не сакам повеќе. ኖ-መረቕ-ኣይ-ለኹ-። ኖ መ__ ኣ______ ኖ መ-ቕ ኣ-ደ-ኹ-። ------------- ኖ መረቕ ኣይደለኹን። 0
no-----i-ī---ir--t--rayi-īyu wa----። n__ m_____ o____ t______ ī__ w______ n-፣ m-’-t- o-i-o t-i-a-i ī-u w-g-’-። ------------------------------------ no፣ mī’itī oyiro t’irayi īyu wagi’u።
Но сакам уште еден сладолед. ግ--ሓንቲ ኣይስ-ክ-ም ግ_ ሓ__ ኣ______ ግ- ሓ-ቲ ኣ-ስ-ክ-ም -------------- ግን ሓንቲ ኣይስ-ክሪም 0
ane-gin- h-a--s- t-i-a-i a----። a__ g___ ḥ_____ t______ a_____ a-e g-n- h-a-i-a t-i-a-i a-e-ī- ------------------------------- ane gini ḥamisa t’irayi alenī።
Живееш ли веќе долго овде? ኣብ--------ካ --? ኣ__ ነ__ ጌ__ ዲ__ ኣ-ዚ ነ-ሕ ጌ-ካ ዲ-? --------------- ኣብዚ ነዊሕ ጌርካ ዲኻ? 0
a-- gi-i---a-isa --i-ay----e--። a__ g___ ḥ_____ t______ a_____ a-e g-n- h-a-i-a t-i-a-i a-e-ī- ------------------------------- ane gini ḥamisa t’irayi alenī።
Не, штотуку еден месец. ኖ--ሓደ ወርሒ --ይ። ኖ_ ሓ_ ወ__ ጥ___ ኖ- ሓ- ወ-ሒ ጥ-ይ- -------------- ኖ፣ ሓደ ወርሒ ጥራይ። 0
ane-gi-i-h-am--- -’irayi----n-። a__ g___ ḥ_____ t______ a_____ a-e g-n- h-a-i-a t-i-a-i a-e-ī- ------------------------------- ane gini ḥamisa t’irayi alenī።
Но познавам веќе многу луѓе. ግን ን-ዙሓ--ሰባ- -የ ዝ---። ግ_ ን____ ሰ__ እ_ ዝ____ ግ- ን-ዙ-ት ሰ-ት እ- ዝ-ል-። --------------------- ግን ንብዙሓት ሰባት እየ ዝፈልጥ። 0
wedī’----dī-̱a? w_______ d____ w-d-’-k- d-h-a- --------------- wedī’ika dīẖa?
Патуваш ли утре накај дома? ጽባሕ---ዛ- ትኸ-- ዲኻ? ጽ__ ን___ ት___ ዲ__ ጽ-ሕ ን-ዛ- ት-ይ- ዲ-? ----------------- ጽባሕ ንገዛኻ ትኸይድ ዲኻ? 0
wed-’i-- --h--? w_______ d____ w-d-’-k- d-h-a- --------------- wedī’ika dīẖa?
Не, дури за викендот. ኖ--ኣ---ዳመ-ሰ---። ኖ_ ኣ_ ቀ________ ኖ- ኣ- ቀ-መ-ሰ-በ-። --------------- ኖ፣ ኣብ ቀዳመ-ሰንበት። 0
wedī’ik-----̱-? w_______ d____ w-d-’-k- d-h-a- --------------- wedī’ika dīẖa?
Но се враќам веќе во недела. ግን --በ--ክም----። ግ_ ሰ___ ክ______ ግ- ሰ-በ- ክ-ለ-‘-። --------------- ግን ሰንበት ክምለስ‘የ። 0
no--ēn--ayi-e-i’--̱uni። n_ g___ a_____________ n- g-n- a-i-e-i-a-̱-n-። ----------------------- no gēna ayiwedi’aẖuni።
Дали твојата ќерка е веќе возрасна? ጋ-ካ-ዓ-----? ጋ__ ዓ__ ድ__ ጋ-ካ ዓ-ይ ድ-? ----------- ጋልካ ዓባይ ድያ? 0
n---ē-a-ayi---i---̱---። n_ g___ a_____________ n- g-n- a-i-e-i-a-̱-n-። ----------------------- no gēna ayiwedi’aẖuni።
Не, таа е штотуку седумнаесет. ኣይ-ነት- ---ዓሰ--ሸ-ዓተ-ኢያ-ዘ-። ኣ_____ ጌ_ ዓ_______ ኢ_ ዘ__ ኣ-ኮ-ት- ጌ- ዓ-ር-ሸ-ዓ- ኢ- ዘ-። ------------------------- ኣይኮነትን ጌና ዓሰርተሸውዓተ ኢያ ዘላ። 0
no -ē-a-a--------h--n-። n_ g___ a_____________ n- g-n- a-i-e-i-a-̱-n-። ----------------------- no gēna ayiwedi’aẖuni።
Но таа веќе има дечко. ግ- ----- ዓ-ኪ ኣ-ዋ-። ግ_ ከ_ ሓ_ ዓ__ ኣ__ ። ግ- ከ- ሓ- ዓ-ኪ ኣ-ዋ ። ------------------ ግን ከኣ ሓደ ዓርኪ ኣለዋ ። 0
g-n- -̣--ī--i----’-‘ye። g___ ḥ___ k___________ g-n- h-i-ī k-w-d-’-‘-e- ----------------------- gini ḥijī kiwidi’i‘ye።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -