Разговорник

mk Негирање 2   »   da Benægtelse 2

65 [шеесет и пет]

Негирање 2

Негирање 2

65 [femogtres]

Benægtelse 2

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски дански Пушти Повеќе
Скап ли е прстенот? E- r----n----? E_ r_____ d___ E- r-n-e- d-r- -------------- Er ringen dyr? 0
Не, тој чини само сто евра. Ne-,-den k-s--- k---hu-d-ed- eu-o. N___ d__ k_____ k__ h_______ e____ N-j- d-n k-s-e- k-n h-n-r-d- e-r-. ---------------------------------- Nej, den koster kun hundrede euro. 0
Но јас имам само педесет. Me---e----r--u----l-tred-. M__ j__ h__ k__ h_________ M-n j-g h-r k-n h-l-t-e-s- -------------------------- Men jeg har kun halvtreds. 0
Готов / готова ли си веќе? E---- a-lere-- ---di-? E_ d_ a_______ f______ E- d- a-l-r-d- f-r-i-? ---------------------- Er du allerede færdig? 0
Не, сеуште не сум. N-----kk- e-dnu. N___ i___ e_____ N-j- i-k- e-d-u- ---------------- Nej, ikke endnu. 0
Но веднаш ќе бидам готов / готова. M-n ------ sn--t-f-r--g. M__ j__ e_ s____ f______ M-n j-g e- s-a-t f-r-i-. ------------------------ Men jeg er snart færdig. 0
Сакаш ли уште супа? Vi- du h-v- m--- s-p--? V__ d_ h___ m___ s_____ V-l d- h-v- m-r- s-p-e- ----------------------- Vil du have mere suppe? 0
Не, не сакам повеќе. Ne-, -eg -i--i--- h--e-mere. N___ j__ v__ i___ h___ m____ N-j- j-g v-l i-k- h-v- m-r-. ---------------------------- Nej, jeg vil ikke have mere. 0
Но сакам уште еден сладолед. Me- -n i- --r-. M__ e_ i_ m____ M-n e- i- m-r-. --------------- Men en is mere. 0
Живееш ли веќе долго овде? H-r--u --e----r l--g-? H__ d_ b___ h__ l_____ H-r d- b-e- h-r l-n-e- ---------------------- Har du boet her længe? 0
Не, штотуку еден месец. N----kun ----ån-d. N___ k__ e_ m_____ N-j- k-n e- m-n-d- ------------------ Nej, kun en måned. 0
Но познавам веќе многу луѓе. Me- jeg k--de- --l--ed- -ang-----ne--er. M__ j__ k_____ a_______ m____ m_________ M-n j-g k-n-e- a-l-r-d- m-n-e m-n-e-k-r- ---------------------------------------- Men jeg kender allerede mange mennesker. 0
Патуваш ли утре накај дома? K--er d- -j-- i ----en? K____ d_ h___ i m______ K-r-r d- h-e- i m-r-e-? ----------------------- Kører du hjem i morgen? 0
Не, дури за викендот. N-j, ----t i --e-en--n. N___ f____ i w_________ N-j- f-r-t i w-e-e-d-n- ----------------------- Nej, først i weekenden. 0
Но се враќам веќе во недела. M---jeg---mm-r---l-ag--a-l-r--- p- søn-ag. M__ j__ k_____ t______ a_______ p_ s______ M-n j-g k-m-e- t-l-a-e a-l-r-d- p- s-n-a-. ------------------------------------------ Men jeg kommer tilbage allerede på søndag. 0
Дали твојата ќерка е веќе возрасна? Er --n--a-ter--ll-r-d- v-ks-n? E_ d__ d_____ a_______ v______ E- d-n d-t-e- a-l-r-d- v-k-e-? ------------------------------ Er din datter allerede voksen? 0
Не, таа е штотуку седумнаесет. N-j- --n----ku- s-tt-n. N___ h__ e_ k__ s______ N-j- h-n e- k-n s-t-e-. ----------------------- Nej, hun er kun sytten. 0
Но таа веќе има дечко. M-- h---har--llere------k------. M__ h__ h__ a_______ e_ k_______ M-n h-n h-r a-l-r-d- e- k-r-s-e- -------------------------------- Men hun har allerede en kæreste. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -