Разговорник

mk нешто појаснува / образложува 1   »   da begrunde noget 1

75 [седумдесет и пет]

нешто појаснува / образложува 1

нешто појаснува / образложува 1

75 [femoghalvfjerds]

begrunde noget 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски дански Пушти Повеќе
Зошто не доаѓате? Hvo--or--om-----u-i---? H______ k_____ d_ i____ H-o-f-r k-m-e- d- i-k-? ----------------------- Hvorfor kommer du ikke? 0
Времето е лошо. Ve-ret--r-så--å-l--t. V_____ e_ s_ d_______ V-j-e- e- s- d-r-i-t- --------------------- Vejret er så dårligt. 0
Не доаѓам, бидејки времето е лошо. Jeg komm-r------ f-rdi v-j--t e- så---r-ig-. J__ k_____ i____ f____ v_____ e_ s_ d_______ J-g k-m-e- i-k-, f-r-i v-j-e- e- s- d-r-i-t- -------------------------------------------- Jeg kommer ikke, fordi vejret er så dårligt. 0
Зошто тој не доаѓа? H-orfo- --mmer--an -kke? H______ k_____ h__ i____ H-o-f-r k-m-e- h-n i-k-? ------------------------ Hvorfor kommer han ikke? 0
Тој не е поканет. Ha--e--ikk--i--i-eret. H__ e_ i___ i_________ H-n e- i-k- i-v-t-r-t- ---------------------- Han er ikke inviteret. 0
Тој не доаѓа, бидејки не е поканет. Han----m---i--e- -o-di --- ik-e e- -n-it--e-. H__ k_____ i____ f____ h__ i___ e_ i_________ H-n k-m-e- i-k-, f-r-i h-n i-k- e- i-v-t-r-t- --------------------------------------------- Han kommer ikke, fordi han ikke er inviteret. 0
Зошто ти не доаѓаш? Hv----r-k-m-e- ------e? H______ k_____ d_ i____ H-o-f-r k-m-e- d- i-k-? ----------------------- Hvorfor kommer du ikke? 0
Јас немам време. J-g--a- -kk----d. J__ h__ i___ t___ J-g h-r i-k- t-d- ----------------- Jeg har ikke tid. 0
Јас не доаѓам, бидејки немам време. J-g -o--er-ik-e- ford- jeg---k- --r t-d. J__ k_____ i____ f____ j__ i___ h__ t___ J-g k-m-e- i-k-, f-r-i j-g i-k- h-r t-d- ---------------------------------------- Jeg kommer ikke, fordi jeg ikke har tid. 0
Зошто не останеш? Hvo-fo---li--r d- ik--? H______ b_____ d_ i____ H-o-f-r b-i-e- d- i-k-? ----------------------- Hvorfor bliver du ikke? 0
Морам уште да работам. J-g -kal ---e-d-. J__ s___ a_______ J-g s-a- a-b-j-e- ----------------- Jeg skal arbejde. 0
Јас не останувам, бидејки морам уште да работам. J------ve- -k-e, --r-i---- --al a-b-jde. J__ b_____ i____ f____ j__ s___ a_______ J-g b-i-e- i-k-, f-r-i j-g s-a- a-b-j-e- ---------------------------------------- Jeg bliver ikke, fordi jeg skal arbejde. 0
Зошто веќе си одите? Hv---or --r--u -l--r---? H______ g__ d_ a________ H-o-f-r g-r d- a-l-r-d-? ------------------------ Hvorfor går du allerede? 0
Јас сум уморен / уморна. J---er---æ-. J__ e_ t____ J-g e- t-æ-. ------------ Jeg er træt. 0
Си одам, бидејки сум уморен / уморна. J-g går,-fo-di j-g-----ræt. J__ g___ f____ j__ e_ t____ J-g g-r- f-r-i j-g e- t-æ-. --------------------------- Jeg går, fordi jeg er træt. 0
Зошто веќе заминувате? Hv-rf-- k-----d- al--r-de? H______ k____ d_ a________ H-o-f-r k-r-r d- a-l-r-d-? -------------------------- Hvorfor kører du allerede? 0
Доцна е веќе. D-t er---le--de--en-. D__ e_ a_______ s____ D-t e- a-l-r-d- s-n-. --------------------- Det er allerede sent. 0
Јас заминувам, бидејки е веќе доцна. J---k-rer--fo-di d-- --ler-d---- -e-t. J__ k_____ f____ d__ a_______ e_ s____ J-g k-r-r- f-r-i d-t a-l-r-d- e- s-n-. -------------------------------------- Jeg kører, fordi det allerede er sent. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -