Разговорник

mk нешто појаснува / образложува 1   »   da begrunde noget 1

75 [седумдесет и пет]

нешто појаснува / образложува 1

нешто појаснува / образложува 1

75 [femoghalvfjerds]

begrunde noget 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски дански Пушти Повеќе
Зошто не доаѓате? H-o---r----m-r -------? H______ k_____ d_ i____ H-o-f-r k-m-e- d- i-k-? ----------------------- Hvorfor kommer du ikke? 0
Времето е лошо. V--re- e--s--d-rl-g-. V_____ e_ s_ d_______ V-j-e- e- s- d-r-i-t- --------------------- Vejret er så dårligt. 0
Не доаѓам, бидејки времето е лошо. Je---o--e--i-ke- for-i--e-re- e- s-----l---. J__ k_____ i____ f____ v_____ e_ s_ d_______ J-g k-m-e- i-k-, f-r-i v-j-e- e- s- d-r-i-t- -------------------------------------------- Jeg kommer ikke, fordi vejret er så dårligt. 0
Зошто тој не доаѓа? H--rf-r -omm-r-h----k-e? H______ k_____ h__ i____ H-o-f-r k-m-e- h-n i-k-? ------------------------ Hvorfor kommer han ikke? 0
Тој не е поканет. Ha---r--k-- --v---ret. H__ e_ i___ i_________ H-n e- i-k- i-v-t-r-t- ---------------------- Han er ikke inviteret. 0
Тој не доаѓа, бидејки не е поканет. Ha- k----r -k----f------a- ikk- -r i-v--e--t. H__ k_____ i____ f____ h__ i___ e_ i_________ H-n k-m-e- i-k-, f-r-i h-n i-k- e- i-v-t-r-t- --------------------------------------------- Han kommer ikke, fordi han ikke er inviteret. 0
Зошто ти не доаѓаш? Hv-r-o- k-mm-- -u-i--e? H______ k_____ d_ i____ H-o-f-r k-m-e- d- i-k-? ----------------------- Hvorfor kommer du ikke? 0
Јас немам време. J-g ----ik------. J__ h__ i___ t___ J-g h-r i-k- t-d- ----------------- Jeg har ikke tid. 0
Јас не доаѓам, бидејки немам време. J-g-ko-m-r-i-ke, -o--- jeg ik----a- --d. J__ k_____ i____ f____ j__ i___ h__ t___ J-g k-m-e- i-k-, f-r-i j-g i-k- h-r t-d- ---------------------------------------- Jeg kommer ikke, fordi jeg ikke har tid. 0
Зошто не останеш? Hvorfor-b-iv-r -u ik-e? H______ b_____ d_ i____ H-o-f-r b-i-e- d- i-k-? ----------------------- Hvorfor bliver du ikke? 0
Морам уште да работам. Je- -ka--ar--j-e. J__ s___ a_______ J-g s-a- a-b-j-e- ----------------- Jeg skal arbejde. 0
Јас не останувам, бидејки морам уште да работам. J-g-bli-e- ---e,-for-- jeg--kal ----j-e. J__ b_____ i____ f____ j__ s___ a_______ J-g b-i-e- i-k-, f-r-i j-g s-a- a-b-j-e- ---------------------------------------- Jeg bliver ikke, fordi jeg skal arbejde. 0
Зошто веќе си одите? H-orf-- ----d---ll--e--? H______ g__ d_ a________ H-o-f-r g-r d- a-l-r-d-? ------------------------ Hvorfor går du allerede? 0
Јас сум уморен / уморна. Je- e- -ræt. J__ e_ t____ J-g e- t-æ-. ------------ Jeg er træt. 0
Си одам, бидејки сум уморен / уморна. Jeg gå-,-fo----j-g-er-t-æt. J__ g___ f____ j__ e_ t____ J-g g-r- f-r-i j-g e- t-æ-. --------------------------- Jeg går, fordi jeg er træt. 0
Зошто веќе заминувате? H-or--- kø-e--du-a---r-de? H______ k____ d_ a________ H-o-f-r k-r-r d- a-l-r-d-? -------------------------- Hvorfor kører du allerede? 0
Доцна е веќе. De- e- -l-ered- -en-. D__ e_ a_______ s____ D-t e- a-l-r-d- s-n-. --------------------- Det er allerede sent. 0
Јас заминувам, бидејки е веќе доцна. Je-----er,-fo-di-d-- a-l-red- er se--. J__ k_____ f____ d__ a_______ e_ s____ J-g k-r-r- f-r-i d-t a-l-r-d- e- s-n-. -------------------------------------- Jeg kører, fordi det allerede er sent. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -