Разговорник

mk нешто појаснува / образложува 1   »   ro a „argumenta” ceva 1

75 [седумдесет и пет]

нешто појаснува / образложува 1

нешто појаснува / образложува 1

75 [şaptezeci şi cinci]

a „argumenta” ceva 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски романски Пушти Повеќе
Зошто не доаѓате? De--e nu -----i? D_ c_ n_ v______ D- c- n- v-n-ţ-? ---------------- De ce nu veniţi? 0
Времето е лошо. V--mea ---e -şa--e --a. V_____ e___ a__ d_ r___ V-e-e- e-t- a-a d- r-a- ----------------------- Vremea este aşa de rea. 0
Не доаѓам, бидејки времето е лошо. N--vi- p-ntr- ---est--vr--e- --- -- r--. N_ v__ p_____ c_ e___ v_____ a__ d_ r___ N- v-n p-n-r- c- e-t- v-e-e- a-a d- r-a- ---------------------------------------- Nu vin pentru că este vremea aşa de rea. 0
Зошто тој не доаѓа? De -e--u-vin-? D_ c_ n_ v____ D- c- n- v-n-? -------------- De ce nu vine? 0
Тој не е поканет. E- n--es-e-in-----. E_ n_ e___ i_______ E- n- e-t- i-v-t-t- ------------------- El nu este invitat. 0
Тој не доаѓа, бидејки не е поканет. E- n- -i-e----t-u-c---- -s-e ----tat. E_ n_ v___ p_____ c_ n_ e___ i_______ E- n- v-n- p-n-r- c- n- e-t- i-v-t-t- ------------------------------------- El nu vine pentru că nu este invitat. 0
Зошто ти не доаѓаш? D---e ----i-? D_ c_ n_ v___ D- c- n- v-i- ------------- De ce nu vii? 0
Јас немам време. Nu--- t--p. N_ a_ t____ N- a- t-m-. ----------- Nu am timp. 0
Јас не доаѓам, бидејки немам време. N- ----pen--u--- -- am-tim-. N_ v__ p_____ c_ n_ a_ t____ N- v-n p-n-r- c- n- a- t-m-. ---------------------------- Nu vin pentru că nu am timp. 0
Зошто не останеш? D---- nu r---i? D_ c_ n_ r_____ D- c- n- r-m-i- --------------- De ce nu rămâi? 0
Морам уште да работам. Mai -r-buie -- --cre-. M__ t______ s_ l______ M-i t-e-u-e s- l-c-e-. ---------------------- Mai trebuie să lucrez. 0
Јас не останувам, бидејки морам уште да работам. N---ămâ----ntr- că mai t-e-u-e s--l---ez. N_ r____ p_____ c_ m__ t______ s_ l______ N- r-m-n p-n-r- c- m-i t-e-u-e s- l-c-e-. ----------------------------------------- Nu rămân pentru că mai trebuie să lucrez. 0
Зошто веќе си одите? De ce ---c--i----a? D_ c_ p______ d____ D- c- p-e-a-i d-j-? ------------------- De ce plecaţi deja? 0
Јас сум уморен / уморна. S-n- ---s-t. S___ o______ S-n- o-o-i-. ------------ Sunt obosit. 0
Си одам, бидејки сум уморен / уморна. P--c -ent-u-c----n- --os--. P___ p_____ c_ s___ o______ P-e- p-n-r- c- s-n- o-o-i-. --------------------------- Plec pentru că sunt obosit. 0
Зошто веќе заминувате? D- ce--l--aţ- deja? D_ c_ p______ d____ D- c- p-e-a-i d-j-? ------------------- De ce plecaţi deja? 0
Доцна е веќе. Est- -eja târ---. E___ d___ t______ E-t- d-j- t-r-i-. ----------------- Este deja târziu. 0
Јас заминувам, бидејки е веќе доцна. P-e---entru ---de-- ---e--ârziu. P___ p_____ c_ d___ e___ t______ P-e- p-n-r- c- d-j- e-t- t-r-i-. -------------------------------- Plec pentru că deja este târziu. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -