Разговорник

mk Споредни реченици со дали   »   ro Propoziţii scundare cu sau

93 [деведесет и три]

Споредни реченици со дали

Споредни реченици со дали

93 [nouăzeci şi trei]

Propoziţii scundare cu sau

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски романски Пушти Повеќе
Незнам, дали тој ме сака. N- ---u -ac- m--iub--t-. N_ ş___ d___ m_ i_______ N- ş-i- d-c- m- i-b-ş-e- ------------------------ Nu ştiu dacă mă iubeşte. 0
Незнам, дали тој ќе се врати. Nu ş--- d-că-se -nt-ar--. N_ ş___ d___ s_ î________ N- ş-i- d-c- s- î-t-a-c-. ------------------------- Nu ştiu dacă se întoarce. 0
Незнам, дали тој ќе ме побара. N--ştiu-d------ s-nă. N_ ş___ d___ m_ s____ N- ş-i- d-c- m- s-n-. --------------------- Nu ştiu dacă mă sună. 0
Дали тој навистина ме сака? Oa----ă -ubeş-e? O___ m_ i_______ O-r- m- i-b-ş-e- ---------------- Oare mă iubeşte? 0
Дали тој навистина ќе се врати? Oare-v--e ------? O___ v___ î______ O-r- v-n- î-a-o-? ----------------- Oare vine înapoi? 0
Дали тој навистина ќе ме побара? Oar- mă--u--? O___ m_ s____ O-r- m- s-n-? ------------- Oare mă sună? 0
Се прашувам, дали тој мисли на мене? M- înt--b-d-că se ---d-şt- -- ----. M_ î_____ d___ s_ g_______ l_ m____ M- î-t-e- d-c- s- g-n-e-t- l- m-n-. ----------------------------------- Mă întreb dacă se gândeşte la mine. 0
Се прашувам, дали тој има некоја друга? Mă -n-----dacă -r- p- a---ine-a. M_ î_____ d___ a__ p_ a_________ M- î-t-e- d-c- a-e p- a-t-i-e-a- -------------------------------- Mă întreb dacă are pe altcineva. 0
Се прашувам, дали лаже? Mă î-tre--dacă mi-t-. M_ î_____ d___ m_____ M- î-t-e- d-c- m-n-e- --------------------- Mă întreb dacă minte. 0
Дали тој навистина мисли на мене? Oa-e -e ---d--te--a--ine? O___ s_ g_______ l_ m____ O-r- s- g-n-e-t- l- m-n-? ------------------------- Oare se gândeşte la mine? 0
Дали тој навистина има некоја друга? Oa-e a--------------a? O___ a__ p_ a_________ O-r- a-e p- a-t-i-e-a- ---------------------- Oare are pe altcineva? 0
Дали тој навистина ја кажува вистината? O-r--sp--- ad------? O___ s____ a________ O-r- s-u-e a-e-ă-u-? -------------------- Oare spune adevărul? 0
Се сомневам, дали навистина му се допаѓам. M- î----es- c- -- p-a-e-cu a-e-ă-at. M_ î_______ c_ m_ p____ c_ a________ M- î-d-i-s- c- m- p-a-e c- a-e-ă-a-. ------------------------------------ Mă îndoiesc că mă place cu adevărat. 0
Се сомневам, дали ќе ми пише. M- îndo-e----ă-îm---cr--. M_ î_______ c_ î__ s_____ M- î-d-i-s- c- î-i s-r-e- ------------------------- Mă îndoiesc că îmi scrie. 0
Се сомневам, дали ќе се ожени со мене. M- -n--ie-c-c- se ----ară-c- m---. M_ î_______ c_ s_ î______ c_ m____ M- î-d-i-s- c- s- î-s-a-ă c- m-n-. ---------------------------------- Mă îndoiesc că se însoară cu mine. 0
Дали му се навистина допаѓам? Oare -ă-----e c--ad-v-r--? O___ m_ p____ c_ a________ O-r- m- p-a-e c- a-e-ă-a-? -------------------------- Oare mă place cu adevărat? 0
Дали тој навистина ќе ми пише? O--e -m--scr-e? O___ î__ s_____ O-r- î-i s-r-e- --------------- Oare îmi scrie? 0
Дали тој навистина ќе се ожени со мене? Oa-- -e-î-s-----c- m--e? O___ s_ î______ c_ m____ O-r- s- î-s-a-ă c- m-n-? ------------------------ Oare se însoară cu mine? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -