Разговорник

mk нешто смее   »   ro „a avea voie” ceva

73 [седумдесет и три]

нешто смее

нешто смее

73 [şaptezeci şi trei]

„a avea voie” ceva

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски романски Пушти Повеќе
Смееш ли веќе да возиш автомобил? Ai -oi- -- c-n-----d-ja? A_ v___ s_ c______ d____ A- v-i- s- c-n-u-i d-j-? ------------------------ Ai voie să conduci deja? 0
Смееш ли веќе да пиеш алкохол? A----ie ---bei de---a-cool? A_ v___ s_ b__ d___ a______ A- v-i- s- b-i d-j- a-c-o-? --------------------------- Ai voie să bei deja alcool? 0
Смееш ли веќе сам / сама да патуваш во странство? A--vo---să-că-ă-or---i--e-a-si-gur -n--tră----at-? A_ v___ s_ c__________ d___ s_____ î_ s___________ A- v-i- s- c-l-t-r-ş-i d-j- s-n-u- î- s-r-i-ă-a-e- -------------------------------------------------- Ai voie să călătoreşti deja singur în străinătate? 0
смее a -v-- vo-e a a___ v___ a a-e- v-i- ----------- a avea voie 0
Смееме ли овде да пушиме? A--m ---e s- f---- -i-i? A___ v___ s_ f____ a____ A-e- v-i- s- f-m-m a-c-? ------------------------ Avem voie să fumăm aici? 0
Смее ли овде да се пуши? S--p-at- ---a---ci? S_ p____ f___ a____ S- p-a-e f-m- a-c-? ------------------- Se poate fuma aici? 0
Може ли да се плати со кредитна картичка? Se p--t- -lă---c--c--te-d- -r----? S_ p____ p____ c_ c____ d_ c______ S- p-a-e p-ă-i c- c-r-e d- c-e-i-? ---------------------------------- Se poate plăti cu carte de credit? 0
Може ли да се плати со чек? S----a-e pl-t---- -ec? S_ p____ p____ c_ c___ S- p-a-e p-ă-i c- c-c- ---------------------- Se poate plăti cu cec? 0
Може ли да се плати само во готово? S- po-t-----t--n--ai ---h? S_ p____ p____ n____ c____ S- p-a-e p-ă-i n-m-i c-s-? -------------------------- Se poate plăti numai cash? 0
Смеам ли само да телефонирам? Am -oie--ă -a--şi-e- -n--e-e--n? A_ v___ s_ d__ ş_ e_ u_ t_______ A- v-i- s- d-u ş- e- u- t-l-f-n- -------------------------------- Am voie să dau şi eu un telefon? 0
Смеам ли само да прашам нешто? A- v-ie-să-î-t--b-şi -u-c---? A_ v___ s_ î_____ ş_ e_ c____ A- v-i- s- î-t-e- ş- e- c-v-? ----------------------------- Am voie să întreb şi eu ceva? 0
Смеам ли само да кажам нешто? A--voie--ă---u-----e- -ev-? A_ v___ s_ s___ ş_ e_ c____ A- v-i- s- s-u- ş- e- c-v-? --------------------------- Am voie să spun şi eu ceva? 0
Тој не смее да спие во паркот. N- ar- --ie s- --armă î---a--. N_ a__ v___ s_ d_____ î_ p____ N- a-e v-i- s- d-a-m- î- p-r-. ------------------------------ Nu are voie să doarmă în parc. 0
Тој не смее да спие во автомобилот. Nu-a-e-voi-------ar-ă -- m---nă. N_ a__ v___ s_ d_____ î_ m______ N- a-e v-i- s- d-a-m- î- m-ş-n-. -------------------------------- Nu are voie să doarmă în maşină. 0
Тој не смее да спие на железничката станица. Nu-are--o----ă do--mă în--ară. N_ a__ v___ s_ d_____ î_ g____ N- a-e v-i- s- d-a-m- î- g-r-. ------------------------------ Nu are voie să doarmă în gară. 0
Смееме ли да седнеме? Put---lua--o-? P____ l__ l___ P-t-m l-a l-c- -------------- Putem lua loc? 0
Смееме ли да го добиеме менито? N- da-i-vă -ugă--m--i--? N_ d___ v_ r____ m______ N- d-ţ- v- r-g-m m-n-u-? ------------------------ Ne daţi vă rugăm meniul? 0
Смееме ли да платиме одвоено? P-te----ăti-se-a---? P____ p____ s_______ P-t-m p-ă-i s-p-r-t- -------------------- Putem plăti separat? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -