Разговорник

mk Чистење на куќата   »   ro Curăţenia în casă

18 [осумнаесет]

Чистење на куќата

Чистење на куќата

18 [optsprezece]

Curăţenia în casă

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски романски Пушти Повеќе
Денес е сабота. Ast----es-e-----ăt-. A_____ e___ s_______ A-t-z- e-t- s-m-ă-ă- -------------------- Astăzi este sâmbătă. 0
Денес ние имаме време. A-tă-i--vem ti-p. A_____ a___ t____ A-t-z- a-e- t-m-. ----------------- Astăzi avem timp. 0
Денес ние ќе го чистиме станот. A--ă-i-c---ţ-----c-inţa. A_____ c______ l________ A-t-z- c-r-ţ-m l-c-i-ţ-. ------------------------ Astăzi curăţăm locuinţa. 0
Јас ја чистам бањата. Eu-c-r-- bai-. E_ c____ b____ E- c-r-ţ b-i-. -------------- Eu curăţ baia. 0
Мажот ми ја мие колата. S---l meu -p-lă m-şina. S____ m__ s____ m______ S-ţ-l m-u s-a-ă m-ş-n-. ----------------------- Soţul meu spală maşina. 0
Децата ги чистат велосипедите. C----i cu--ţă---c-c--t---. C_____ c_____ b___________ C-p-i- c-r-ţ- b-c-c-e-e-e- -------------------------- Copiii curăţă bicicletele. 0
Баба ги полева цвеќињата. B---c- -dă-f-oril-. B_____ u__ f_______ B-n-c- u-ă f-o-i-e- ------------------- Bunica udă florile. 0
Децата ја раскреваат детската соба. C--ii--str--g-î----m-r--cop-il-r. C_____ s_____ î_ c_____ c________ C-p-i- s-r-n- î- c-m-r- c-p-i-o-. --------------------------------- Copiii strâng în camera copiilor. 0
Мажот ми ја раскрева неговата работна маса. So-u--me--î-i ------e--e--i--u. S____ m__ î__ s______ p_ b_____ S-ţ-l m-u î-i s-r-n-e p- b-r-u- ------------------------------- Soţul meu îşi strânge pe birou. 0
Јас ги ставам алиштата во машината за перење алишта. E--ba- ru--l--în --ş-n- de-s-ă--t. E_ b__ r_____ î_ m_____ d_ s______ E- b-g r-f-l- î- m-ş-n- d- s-ă-a-. ---------------------------------- Eu bag rufele în maşina de spălat. 0
Јас ги закачувам алиштата. Eu-î-t--d ---e-e. E_ î_____ r______ E- î-t-n- r-f-l-. ----------------- Eu întind rufele. 0
Јас ги пеглам алиштата. Eu ca-- r--el-. E_ c___ r______ E- c-l- r-f-l-. --------------- Eu calc rufele. 0
Прозорците се извалкани. Feres-r-le s-n--murd--e. F_________ s___ m_______ F-r-s-r-l- s-n- m-r-a-e- ------------------------ Ferestrele sunt murdare. 0
Подот е извалкан. Podeau- --t- mu-d-r-. P______ e___ m_______ P-d-a-a e-t- m-r-a-ă- --------------------- Podeaua este murdară. 0
Садовите се извалкани. V---le s--t m-r-a--. V_____ s___ m_______ V-s-l- s-n- m-r-a-e- -------------------- Vasele sunt murdare. 0
Кој ги чисти прозорците? C-ne--u---ă-f-res--ele? C___ c_____ f__________ C-n- c-r-ţ- f-r-s-r-l-? ----------------------- Cine curăţă ferestrele? 0
Кој всмукува прашина? Cine a-piră-p---u-? C___ a_____ p______ C-n- a-p-r- p-a-u-? ------------------- Cine aspiră praful? 0
Кој ги мие садовите? Cin- --a-ă -as-l-? C___ s____ v______ C-n- s-a-ă v-s-l-? ------------------ Cine spală vasele? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -