Разговорник

mk Чистење на куќата   »   hy տան մաքրություն

18 [осумнаесет]

Чистење на куќата

Чистење на куќата

18 [տասնութ]

18 [tasnut’]

տան մաքրություն

tan mak’rut’yun

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски ерменски Пушти Повеќе
Денес е сабота. Ա---- -աբ-թ է: Ա____ շ____ է_ Ա-ս-ր շ-բ-թ է- -------------- Այսօր շաբաթ է: 0
ta--mak’r--’yun t__ m__________ t-n m-k-r-t-y-n --------------- tan mak’rut’yun
Денес ние имаме време. Ա-ս-ր--ե-ք-ժ--ան-------նք: Ա____ մ___ ժ______ ո______ Ա-ս-ր մ-ն- ժ-մ-ն-կ ո-ն-ն-: -------------------------- Այսօր մենք ժամանակ ունենք: 0
tan ma-’ru-’-un t__ m__________ t-n m-k-r-t-y-n --------------- tan mak’rut’yun
Денес ние ќе го чистиме станот. Այս-ր-մ-նք -նակարան----ք-մա-----: Ա____ մ___ բ________ ե__ մ_______ Ա-ս-ր մ-ն- բ-ա-ա-ա-ն ե-ք մ-ք-ո-մ- --------------------------------- Այսօր մենք բնակարանն ենք մաքրում: 0
A--or-----a-’-e A____ s______ e A-s-r s-a-a-’ e --------------- Aysor shabat’ e
Јас ја чистам бањата. Ե--մ--րու--ե--լ-գ-ր-նը: Ե_ մ______ ե_ լ________ Ե- մ-ք-ո-մ ե- լ-գ-ր-ն-: ----------------------- Ես մաքրում եմ լոգարանը: 0
A--o---h-b-t- e A____ s______ e A-s-r s-a-a-’ e --------------- Aysor shabat’ e
Мажот ми ја мие колата. Ամու-ին- -վտ-մե-ենան է-լ---ո-մ: Ա_______ ա__________ է լ_______ Ա-ո-ս-ն- ա-տ-մ-ք-ն-ն է լ-ա-ո-մ- ------------------------------- Ամուսինս ավտոմեքենան է լվանում: 0
Ays-r-sha-----e A____ s______ e A-s-r s-a-a-’ e --------------- Aysor shabat’ e
Децата ги чистат велосипедите. Երե---երը ----ո-մ են-հ--անի-ն---: Ե________ մ______ ե_ հ___________ Ե-ե-ա-ե-ը մ-ք-ո-մ ե- հ-ծ-ն-վ-ե-ը- --------------------------------- Երեխաները մաքրում են հեծանիվները: 0
Ayso---enk’-zhama--k un-nk’ A____ m____ z_______ u_____ A-s-r m-n-’ z-a-a-a- u-e-k- --------------------------- Aysor menk’ zhamanak unenk’
Баба ги полева цвеќињата. Տա-իկը ջրում-է ծաղի-ն-րը: Տ_____ ջ____ է ծ_________ Տ-տ-կ- ջ-ո-մ է ծ-ղ-կ-ե-ը- ------------------------- Տատիկը ջրում է ծաղիկները: 0
A-s-r-men-’-z-a---ak----nk’ A____ m____ z_______ u_____ A-s-r m-n-’ z-a-a-a- u-e-k- --------------------------- Aysor menk’ zhamanak unenk’
Децата ја раскреваат детската соба. Ե-----երը հա----ւմ-են մա-կա-ա---են---ը: Ե________ հ_______ ե_ մ_______ ս_______ Ե-ե-ա-ե-ը հ-վ-ք-ւ- ե- մ-ն-ա-ա- ս-ն-ա-ը- --------------------------------------- Երեխաները հավաքում են մանկական սենյակը: 0
A-----men-’---a----k-un---’ A____ m____ z_______ u_____ A-s-r m-n-’ z-a-a-a- u-e-k- --------------------------- Aysor menk’ zhamanak unenk’
Мажот ми ја раскрева неговата работна маса. Ա-ո----ս--ավ---ւմ-է--ր --ա---ա-ը: Ա_______ հ_______ է ի_ գ_________ Ա-ո-ս-ն- հ-վ-ք-ւ- է ի- գ-ա-ե-ա-ը- --------------------------------- Ամուսինս հավաքում է իր գրասեղանը: 0
Ay--- me-k- --a-a--n- ----’ mak-rum A____ m____ b________ y____ m______ A-s-r m-n-’ b-a-a-a-n y-n-’ m-k-r-m ----------------------------------- Aysor menk’ bnakarann yenk’ mak’rum
Јас ги ставам алиштата во машината за перење алишта. Ե- դ-ո-- ե---------- լվաց-- մե--ն--ի-մ-ջ: Ե_ դ____ ե_ հ_______ լ_____ մ_______ մ___ Ե- դ-ո-մ ե- հ-գ-ւ-տ- լ-ա-ք- մ-ք-ն-յ- մ-ջ- ----------------------------------------- Ես դնում եմ հագուստը լվացքի մեքենայի մեջ: 0
A---r -e----bn--a-ann --n-’-mak’rum A____ m____ b________ y____ m______ A-s-r m-n-’ b-a-a-a-n y-n-’ m-k-r-m ----------------------------------- Aysor menk’ bnakarann yenk’ mak’rum
Јас ги закачувам алиштата. Ես--ա-ո-մ-ե- -վ-ց-ը: Ե_ կ_____ ե_ լ______ Ե- կ-խ-ւ- ե- լ-ա-ք-: -------------------- Ես կախում եմ լվացքը: 0
Ays-r m-nk--bn--a--nn-ye--’--a-’-um A____ m____ b________ y____ m______ A-s-r m-n-’ b-a-a-a-n y-n-’ m-k-r-m ----------------------------------- Aysor menk’ bnakarann yenk’ mak’rum
Јас ги пеглам алиштата. Ես --դու--ւ- ----ագ-ւ-տ-: Ե_ ա________ ե_ հ________ Ե- ա-դ-ւ-ո-մ ե- հ-գ-ւ-տ-: ------------------------- Ես արդուկում եմ հագուստը: 0
Ye- m-k-rum-----l--ar-ny Y__ m______ y__ l_______ Y-s m-k-r-m y-m l-g-r-n- ------------------------ Yes mak’rum yem logarany
Прозорците се извалкани. Լ-----ո---երը-կե-տ-տ ե-: Լ____________ կ_____ ե__ Լ-ւ-ա-ո-տ-ե-ը կ-ղ-ո- ե-: ------------------------ Լուսամուտները կեղտոտ են: 0
Y-- mak--um -em--og-ra-y Y__ m______ y__ l_______ Y-s m-k-r-m y-m l-g-r-n- ------------------------ Yes mak’rum yem logarany
Подот е извалкан. Հ-տ-կ------ո- -: Հ_____ կ_____ է_ Հ-տ-կ- կ-ղ-ո- է- ---------------- Հատակը կեղտոտ է: 0
Yes m-k’--m-ye--l--a-a-y Y__ m______ y__ l_______ Y-s m-k-r-m y-m l-g-r-n- ------------------------ Yes mak’rum yem logarany
Садовите се извалкани. Սպ--քը---ղտ-տ-է: Ս_____ կ_____ է_ Ս-ա-ք- կ-ղ-ո- է- ---------------- Սպասքը կեղտոտ է: 0
A-usins -vt-m-----n-- --l-an-m A______ a____________ e l_____ A-u-i-s a-t-m-k-y-n-n e l-a-u- ------------------------------ Amusins avtomek’yenan e lvanum
Кој ги чисти прозорците? Ո-վ է մ---ում--ո--ամուտնե-ը: Ո__ է մ______ լ_____________ Ո-վ է մ-ք-ո-մ լ-ւ-ա-ո-տ-ե-ը- ---------------------------- Ո՞վ է մաքրում լուսամուտները: 0
A--s--- -v-o-ek’----- - ---n-m A______ a____________ e l_____ A-u-i-s a-t-m-k-y-n-n e l-a-u- ------------------------------ Amusins avtomek’yenan e lvanum
Кој всмукува прашина? Ո՞վ է-----ո-- ---ե--ի-ով: Ո__ է մ______ փ__________ Ո-վ է մ-ք-ո-մ փ-շ-ծ-ի-ո-: ------------------------- Ո՞վ է մաքրում փոշեծծիչով: 0
Am-s--s -----e------- --l--num A______ a____________ e l_____ A-u-i-s a-t-m-k-y-n-n e l-a-u- ------------------------------ Amusins avtomek’yenan e lvanum
Кој ги мие садовите? Ո---- --անո-մ-սպա-ք-: Ո__ է լ______ ս______ Ո-վ է լ-ա-ո-մ ս-ա-ք-: --------------------- Ո՞վ է լվանում սպասքը: 0
Y-rekh-n-----a-’--- -en---t--n-vne-y Y__________ m______ y__ h___________ Y-r-k-a-e-y m-k-r-m y-n h-t-a-i-n-r- ------------------------------------ Yerekhanery mak’rum yen hetsanivnery

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -