Разговорник

mk Поставување прашања 1   »   hy հարցեր տալ 1

62 [шеесет и два]

Поставување прашања 1

Поставување прашања 1

62 [Վաթսուն]

62 [Vat’sun]

հարցեր տալ 1

harts’yer tal 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски ерменски Пушти Повеќе
учи սովոր-լ ս______ ս-վ-ր-լ ------- սովորել 0
h--t-’-e- --l 1 h________ t__ 1 h-r-s-y-r t-l 1 --------------- harts’yer tal 1
Учат ли учениците многу? Աշ----տ---ը---տ ե- ս-վոր--մ: Ա__________ շ__ ե_ ս________ Ա-ա-ե-տ-ե-ը շ-տ ե- ս-վ-ր-ւ-: ---------------------------- Աշակերտները շատ են սովորում: 0
ha-ts’y---t-l-1 h________ t__ 1 h-r-s-y-r t-l 1 --------------- harts’yer tal 1
Не, тие учат малку. Ոչ-- քիչ ե--ս-վո--ւմ: Ո_ , ք__ ե_ ս________ Ո- , ք-չ ե- ս-վ-ր-ւ-: --------------------- Ոչ , քիչ են սովորում: 0
s----el s______ s-v-r-l ------- sovorel
прашува հար-նել հ______ հ-ր-ն-լ ------- հարցնել 0
s--orel s______ s-v-r-l ------- sovorel
Го прашувате ли често наставникот? Ո-սո-ցչի---աճ-՞- ես հ--ց-ո-մ: Ո________ հ_____ ե_ հ________ Ո-ս-ւ-չ-ն հ-ճ-՞- ե- հ-ր-ն-ւ-: ----------------------------- ՈՒսուցչին հաճա՞խ ես հարցնում: 0
so--rel s______ s-v-r-l ------- sovorel
Не, јас не го прашувам често. Ո-, ------ն-հա-----ե--հ--ց----: Ո__ ե_ ն___ հ____ չ__ հ________ Ո-, ե- ն-ա- հ-ճ-խ չ-մ հ-ր-ն-ւ-: ------------------------------- Ոչ, ես նրան հաճախ չեմ հարցնում: 0
A-ha-ert-er---ha- -en --v-r-m A___________ s___ y__ s______ A-h-k-r-n-r- s-a- y-n s-v-r-m ----------------------------- Ashakertnery shat yen sovorum
одговара պա--սխ---լ պ_________ պ-տ-ս-ա-ե- ---------- պատասխանել 0
Ashake--ne-y ---t --- -ovo-um A___________ s___ y__ s______ A-h-k-r-n-r- s-a- y-n s-v-r-m ----------------------------- Ashakertnery shat yen sovorum
Одговорете молам. Պատ-սխանե---խ-դրու- --: Պ__________ խ______ ե__ Պ-տ-ս-ա-ե-, խ-դ-ո-մ ե-: ----------------------- Պատասխանեք, խնդրում եմ: 0
Asha----ner--shat-yen-sovorum A___________ s___ y__ s______ A-h-k-r-n-r- s-a- y-n s-v-r-m ----------------------------- Ashakertnery shat yen sovorum
Јас одговарам. Ես -ա-ասխ----մ -մ: Ե_ պ__________ ե__ Ե- պ-տ-ս-ա-ո-մ ե-: ------------------ Ես պատասխանում եմ: 0
V-c-’ , --i--- -en -o----m V____ , k_____ y__ s______ V-c-’ , k-i-h- y-n s-v-r-m -------------------------- Voch’ , k’ich’ yen sovorum
работи աշխատել ա______ ա-խ-տ-լ ------- աշխատել 0
Voch- ,--’i------n ---or-m V____ , k_____ y__ s______ V-c-’ , k-i-h- y-n s-v-r-m -------------------------- Voch’ , k’ich’ yen sovorum
Работи ли тој сега? Ա-ս պա-ի- ն--աշխա-ում է: Ա__ պ____ ն_ ա_______ է_ Ա-ս պ-հ-ն ն- ա-խ-տ-ւ- է- ------------------------ Այս պահին նա աշխատում է: 0
Voc-------ich----n-s-----m V____ , k_____ y__ s______ V-c-’ , k-i-h- y-n s-v-r-m -------------------------- Voch’ , k’ich’ yen sovorum
Да, тој работи сега. Ա-ո,-նա --ս պ--ին աշ-------է: Ա___ ն_ ա__ պ____ ա_______ է_ Ա-ո- ն- ա-ս պ-հ-ն ա-խ-տ-ւ- է- ----------------------------- Այո, նա այս պահին աշխատում է: 0
hart-’nel h________ h-r-s-n-l --------- harts’nel
доаѓа գալ գ__ գ-լ --- գալ 0
h-------l h________ h-r-s-n-l --------- harts’nel
Ќе дојдете? Գալի՞ս-եք: Գ_____ ե__ Գ-լ-՞- ե-: ---------- Գալի՞ս եք: 0
ha-t-’nel h________ h-r-s-n-l --------- harts’nel
Да, ќе дојдеме веднаш. Այո, ---ք գ-լ-ս-ե---շու-ով: Ա___ մ___ գ____ ե__ շ______ Ա-ո- մ-ն- գ-լ-ս ե-ք շ-ւ-ո-: --------------------------- Այո, մենք գալիս ենք շուտով: 0
U-u----h’-n-ha-------ye- ---ts-n-m U__________ h_______ y__ h________ U-u-s-c-’-n h-c-a-k- y-s h-r-s-n-m ---------------------------------- Usuts’ch’in hacha՞kh yes harts’num
живее ա-ր-լ ա____ ա-ր-լ ----- ապրել 0
Us-ts’--’i--h-cha՞kh-yes-h-rts’num U__________ h_______ y__ h________ U-u-s-c-’-n h-c-a-k- y-s h-r-s-n-m ---------------------------------- Usuts’ch’in hacha՞kh yes harts’num
Живеете ли во Берлин? Բ--լ-ն-ւ----- ապ-ո--: Բ_________ ե_ ա______ Բ-ռ-ի-ո-՞- ե- ա-ր-ւ-: --------------------- Բեռլինու՞մ եք ապրում: 0
U---s-ch’in hac-a՞kh yes-h--t----m U__________ h_______ y__ h________ U-u-s-c-’-n h-c-a-k- y-s h-r-s-n-m ---------------------------------- Usuts’ch’in hacha՞kh yes harts’num
Да, јас живеам во Берлин. Այո---- -պ-ու- -- -ե-լինու-: Ա___ ե_ ա_____ ե_ Բ_________ Ա-ո- ե- ա-ր-ւ- ե- Բ-ռ-ի-ո-մ- ---------------------------- Այո, ես ապրում եմ Բեռլինում: 0
V-c----ye- --an ---hak---h’yem-har-----m V_____ y__ n___ h______ c_____ h________ V-c-’- y-s n-a- h-c-a-h c-’-e- h-r-s-n-m ---------------------------------------- Voch’, yes nran hachakh ch’yem harts’num

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -