учи |
เ-ี-น
เ___
เ-ี-น
-----
เรียน
0
g---d-a-n--kam-ta-m
g________________
g-n-d-a-n---a---a-m
-------------------
gan-dhâng-kam-tǎm
|
учи
เรียน
gan-dhâng-kam-tǎm
|
Учат ли учениците многу? |
นัก---ย- เ--ย--ยอะ-หม?
นั_____ เ___________
น-ก-ร-ย- เ-ี-น-ย-ะ-ห-?
----------------------
นักเรียน เรียนเยอะไหม?
0
ga---hâng-----t-̌m
g________________
g-n-d-a-n---a---a-m
-------------------
gan-dhâng-kam-tǎm
|
Учат ли учениците многу?
นักเรียน เรียนเยอะไหม?
gan-dhâng-kam-tǎm
|
Не, тие учат малку. |
ไม----กเข---ี-น---ย
ไ_ พ____________
ไ-่ พ-ก-ข-เ-ี-น-้-ย
-------------------
ไม่ พวกเขาเรียนน้อย
0
r--n
r___
r-a-
----
rian
|
Не, тие учат малку.
ไม่ พวกเขาเรียนน้อย
rian
|
прашува |
ถาม
ถ__
ถ-ม
---
ถาม
0
r-an
r___
r-a-
----
rian
|
|
Го прашувате ли често наставникот? |
คุณถา-ค--า--ุณครูบ-อย---?
คุ___________________
ค-ณ-า-ค-ถ-ม-ุ-ค-ู-่-ย-ห-?
-------------------------
คุณถามคำถามคุณครูบ่อยไหม?
0
r--n
r___
r-a-
----
rian
|
Го прашувате ли често наставникот?
คุณถามคำถามคุณครูบ่อยไหม?
rian
|
Не, јас не го прашувам често. |
ไ-่-รั--/-ค---ผ--- -ิฉั- --ม----ไ-่--อย
ไ____ / ค่_ ผ_ / ดิ__ ถ__________
ไ-่-ร-บ / ค-ะ ผ- / ด-ฉ-น ถ-ม-่-น-ม-บ-อ-
---------------------------------------
ไม่ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน ถามท่านไม่บ่อย
0
n-----i---r----yu-н-ma-i
n____________________
n-́---i-n-r-a---u-н-m-̌-
------------------------
nák-rian-rian-yúн-mǎi
|
Не, јас не го прашувам често.
ไม่ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน ถามท่านไม่บ่อย
nák-rian-rian-yúн-mǎi
|
одговара |
ต-บ-ล-บ
ต_____
ต-บ-ล-บ
-------
ตอบกลับ
0
na-k-ri-n-r----yu-н--ǎi
n____________________
n-́---i-n-r-a---u-н-m-̌-
------------------------
nák-rian-rian-yúн-mǎi
|
одговара
ตอบกลับ
nák-rian-rian-yúн-mǎi
|
Одговорете молам. |
ช-วยตอ-ด-----ร-- /-คะ
ช่________ ค__ / ค_
ช-ว-ต-บ-้-ย ค-ั- / ค-
---------------------
ช่วยตอบด้วย ครับ / คะ
0
n-́k-ri-n-ria--yu-н-m--i
n____________________
n-́---i-n-r-a---u-н-m-̌-
------------------------
nák-rian-rian-yúн-mǎi
|
Одговорете молам.
ช่วยตอบด้วย ครับ / คะ
nák-rian-rian-yúн-mǎi
|
Јас одговарам. |
ผม-/ --ฉ-น-ตอบ
ผ_ / ดิ__ ต__
ผ- / ด-ฉ-น ต-บ
--------------
ผม / ดิฉัน ตอบ
0
mâ--p-̂---kǎo--i------wy
m_____________________
m-̂---u-a---a-o-r-a---a-w-
--------------------------
mâi-pûak-kǎo-rian-náwy
|
Јас одговарам.
ผม / ดิฉัน ตอบ
mâi-pûak-kǎo-rian-náwy
|
работи |
ท---น
ทำ___
ท-ง-น
-----
ทำงาน
0
m-̂i---̂a----̌o-r--n--a-wy
m_____________________
m-̂---u-a---a-o-r-a---a-w-
--------------------------
mâi-pûak-kǎo-rian-náwy
|
работи
ทำงาน
mâi-pûak-kǎo-rian-náwy
|
Работи ли тој сега? |
เ-ากำ-ั-ทำง--อย-่--่ไ--?
เ_________________
เ-า-ำ-ั-ท-ง-น-ย-่-ช-ไ-ม-
------------------------
เขากำลังทำงานอยู่ใช่ไหม?
0
m-̂---û----ǎo--i-n--a--y
m_____________________
m-̂---u-a---a-o-r-a---a-w-
--------------------------
mâi-pûak-kǎo-rian-náwy
|
Работи ли тој сега?
เขากำลังทำงานอยู่ใช่ไหม?
mâi-pûak-kǎo-rian-náwy
|
Да, тој работи сега. |
ใช- ค-ับ / ค-- เข------ท-งานอ--่
ใ_ ค__ / ค่_ เ___________
ใ-่ ค-ั- / ค-ะ เ-า-ำ-ั-ท-ง-น-ย-่
--------------------------------
ใช่ ครับ / ค่ะ เขากำลังทำงานอยู่
0
ta-m
t__
t-̌-
----
tǎm
|
Да, тој работи сега.
ใช่ ครับ / ค่ะ เขากำลังทำงานอยู่
tǎm
|
доаѓа |
ม-
ม_
ม-
--
มา
0
tǎm
t__
t-̌-
----
tǎm
|
|
Ќе дојдете? |
คุ-จ-มาไห-?
คุ_________
ค-ณ-ะ-า-ห-?
-----------
คุณจะมาไหม?
0
t--m
t__
t-̌-
----
tǎm
|
Ќе дојдете?
คุณจะมาไหม?
tǎm
|
Да, ќе дојдеме веднаш. |
ครับ-/ ค่ะ เรากำ-ังจ-ไป
ค__ / ค่_ เ_________
ค-ั- / ค-ะ เ-า-ำ-ั-จ-ไ-
-----------------------
ครับ / ค่ะ เรากำลังจะไป
0
koon-t----k---t--m--oo--k--o-----y----i
k__________________________________
k-o---a-m-k-m-t-̌---o-n-k-o---a-w---a-i
---------------------------------------
koon-tǎm-kam-tǎm-koon-kroo-bàwy-mǎi
|
Да, ќе дојдеме веднаш.
ครับ / ค่ะ เรากำลังจะไป
koon-tǎm-kam-tǎm-koon-kroo-bàwy-mǎi
|
живее |
อ---ย
อ___
อ-ศ-ย
-----
อาศัย
0
k--n-t----k-m-t-̌m--o-n-------a-w--m-̌i
k__________________________________
k-o---a-m-k-m-t-̌---o-n-k-o---a-w---a-i
---------------------------------------
koon-tǎm-kam-tǎm-koon-kroo-bàwy-mǎi
|
живее
อาศัย
koon-tǎm-kam-tǎm-koon-kroo-bàwy-mǎi
|
Живеете ли во Берлин? |
ค--อา-ั---เบอ--ล-น----หม---ั--/--ะ?
คุ__________________ ค__ / ค__
ค-ณ-า-ั-ใ-เ-อ-์-ิ-ใ-่-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------------
คุณอาศัยในเบอร์ลินใช่ไหม ครับ / คะ?
0
koo--t-̌m--a---ǎm---on---oo-ba-wy--ǎi
k__________________________________
k-o---a-m-k-m-t-̌---o-n-k-o---a-w---a-i
---------------------------------------
koon-tǎm-kam-tǎm-koon-kroo-bàwy-mǎi
|
Живеете ли во Берлин?
คุณอาศัยในเบอร์ลินใช่ไหม ครับ / คะ?
koon-tǎm-kam-tǎm-koon-kroo-bàwy-mǎi
|
Да, јас живеам во Берлин. |
ครับ-/ -่- -- /-ดิฉัน --ศั------ร์ลิน
ค__ / ค่_ ผ_ / ดิ__ อ___________
ค-ั- / ค-ะ ผ- / ด-ฉ-น อ-ศ-ย-น-บ-ร-ล-น
-------------------------------------
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน อาศัยในเบอร์ลิน
0
m-̂--k------â--ǒm-----chǎ--tǎ---ân-ma-i-b-̀wy
m_______________________________________
m-̂---r-́---a---o-m-d-̀-c-a-n-t-̌---a-n-m-̂---a-w-
--------------------------------------------------
mâi-kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-tǎm-tân-mâi-bàwy
|
Да, јас живеам во Берлин.
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน อาศัยในเบอร์ลิน
mâi-kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-tǎm-tân-mâi-bàwy
|