Разговорник

mk Сврзници 4   »   th คำสันธาน 4

97 [деведесет и седум]

Сврзници 4

Сврзници 4

97 [เก้าสิบเจ็ด]

gâo-sìp-jèt

คำสันธาน 4

kam-sǎn-tan

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски тајландски Пушти Повеќе
Тој заспа, иако телевизорот беше вклучен. เ-าหลั- ---ง--่--ร-ั--์เ----ย-่ เ_____ ทั้_____________ เ-า-ล-บ ท-้-ท-่-ท-ท-ศ-์-ป-ด-ย-่ ------------------------------- เขาหลับ ทั้งที่โทรทัศน์เปิดอยู่ 0
k-m--a-n--an k__________ k-m-s-̌---a- ------------ kam-sǎn-tan
Тој остана уште, иако веќе беше доцна. เ-า---อยู่-ท-้--ี---กแ-้ว เ______ ทั้_______ เ-า-ั-อ-ู- ท-้-ท-่-ึ-แ-้- ------------------------- เขายังอยู่ ทั้งที่ดึกแล้ว 0
kam------tan k__________ k-m-s-̌---a- ------------ kam-sǎn-tan
Тој не дојде, иако бевме договорени. เข--ม-มา ทั----่--า-ัด---แล้ว เ______ ทั้____________ เ-า-ม-ม- ท-้-ท-่-ร-น-ด-ั-แ-้- ----------------------------- เขาไม่มา ทั้งที่เรานัดกันแล้ว 0
k-̌--l-̀p--a-----ê--t---ta----h---̶--a-----o k___________________________________ k-̌---a-p-t-́-g-t-̂---o---a-t-b-e-r-t-a---o-o --------------------------------------------- kǎo-làp-táng-têe-ton-tát-bhèr̶t-à-yôo
Телевизорот беше вклучен. И покрај тоа тој заспа. โทร----์----ปิ------ถ---ย-า-น-้-เ-า-็-ลับ โ____________ ถึ______________ โ-ร-ั-น-ย-ง-ป-ด-ย-่ ถ-ง-ย-า-น-้-เ-า-็-ล-บ ----------------------------------------- โทรทัศน์ยังเปิดอยู่ ถึงอย่างนั้นเขาก็หลับ 0
kǎ--làp--á---têe-----ta---b--̀-̶t--̀-yo-o k___________________________________ k-̌---a-p-t-́-g-t-̂---o---a-t-b-e-r-t-a---o-o --------------------------------------------- kǎo-làp-táng-têe-ton-tát-bhèr̶t-à-yôo
Веќе беше доцна. И покрај тоа тој остана уште. ด-ก-ล---ถ-งอย่า-น--น--า--ย--อ--่ ดึ____ ถึ_______________ ด-ก-ล-ว ถ-ง-ย-า-น-้-เ-า-็-ั-อ-ู- -------------------------------- ดึกแล้ว ถึงอย่างนั้นเขาก็ยังอยู่ 0
kǎo--à-----ng--e-e---n-ta-t---è-----̀----o k___________________________________ k-̌---a-p-t-́-g-t-̂---o---a-t-b-e-r-t-a---o-o --------------------------------------------- kǎo-làp-táng-têe-ton-tát-bhèr̶t-à-yôo
Ние бевме договорени. И покрај тоа тој не дојде. เร-นัดก-น--้---ึง-ย่---ั-นเขา-็ไม่-า เ_________ ถึ_______________ เ-า-ั-ก-น-ล-ว ถ-ง-ย-า-น-้-เ-า-็-ม-ม- ------------------------------------ เรานัดกันแล้ว ถึงอย่างนั้นเขาก็ไม่มา 0
kǎ----------yo-o--a-----ê-----u--læ-o k_______________________________ k-̌---a-g-a---o-o-t-́-g-t-̂---e-u---æ-o --------------------------------------- kǎo-yang-à-yôo-táng-têe-dèuk-lǽo
Иако тој нема возачка дозвола, тој вози автомобил. ทั้- ๆ-ี่เข-ไม่-ี--ข--ข-- เข-ก็ขับ-ถ ทั้_ ๆ____________ เ_______ ท-้- ๆ-ี-เ-า-ม-ม-ใ-ข-บ-ี- เ-า-็-ั-ร- ------------------------------------ ทั้ง ๆที่เขาไม่มีใบขับขี่ เขาก็ขับรถ 0
ka-o---n--à-yô---a-----------̀uk--ǽo k_______________________________ k-̌---a-g-a---o-o-t-́-g-t-̂---e-u---æ-o --------------------------------------- kǎo-yang-à-yôo-táng-têe-dèuk-lǽo
Иако улицата е лизгава, тој вози брзо. ถ--แ---นน-ื-- เขา--ข-บร----ว ถึ________ เ__________ ถ-ง-ม-ถ-น-ื-น เ-า-็-ั-ร-เ-็- ---------------------------- ถึงแม้ถนนลื่น เขาก็ขับรถเร็ว 0
ka---y-n--à--------́-g-t-----è---l-́o k_______________________________ k-̌---a-g-a---o-o-t-́-g-t-̂---e-u---æ-o --------------------------------------- kǎo-yang-à-yôo-táng-têe-dèuk-lǽo
Иако тој е пијан, тој вози велосипед. เข----จั---าน--ั-ง -ท----า--า เ_________ ทั้_ ๆ_______ เ-า-ี-จ-ก-ย-น ท-้- ๆ-ี-เ-า-ม- ----------------------------- เขาขี่จักรยาน ทั้ง ๆที่เขาเมา 0
ka-o---̂i--a-t-́-g--e-e-r-o-------a--l-́o k__________________________________ k-̌---a-i-m---a-n---e-e-r-o-n-́---a---æ-o ----------------------------------------- kǎo-mâi-ma-táng-têe-rao-nát-gan-lǽo
Тој нема дозвола. И покрај тоа тој вози автомобил. เ-----มีใ--ับ-ี-----อ--า-นั้น--าก-ยั-ข-บรถ เ__________ ถึ_________________ เ-า-ม-ม-ใ-ข-บ-ี- ถ-ง-ย-า-น-้-เ-า-็-ั-ข-บ-ถ ------------------------------------------ เขาไม่มีใบขับขี่ ถึงอย่างนั้นเขาก็ยังขับรถ 0
ka-o-m-̂i--a--án--te-e-rao--át-gan-læ-o k__________________________________ k-̌---a-i-m---a-n---e-e-r-o-n-́---a---æ-o ----------------------------------------- kǎo-mâi-ma-táng-têe-rao-nát-gan-lǽo
Улицата е лизгава. И покрај тоа тој вози така брзо. ท-้-ๆท---น-ล-่น ถึง--่-ง-ั--------ัง-ั-ร----ว ทั้________ ถึ____________________ ท-้-ๆ-ี-ถ-น-ื-น ถ-ง-ย-า-น-้-เ-า-็-ั-ข-บ-ถ-ร-ว --------------------------------------------- ทั้งๆที่ถนนลื่น ถึงอย่างนั้นเขาก็ยังขับรถเร็ว 0
kǎ-----i-m--ta--g--e---r-o--át--an-l--o k__________________________________ k-̌---a-i-m---a-n---e-e-r-o-n-́---a---æ-o ----------------------------------------- kǎo-mâi-ma-táng-têe-rao-nát-gan-lǽo
Тој е пијан. И покрај тоа тој го вози велосипедот. เขา--- -ึ---่--น-----าก็ย-งข-่จัก-ยาน เ_____ ถึ____________________ เ-า-ม- ถ-ง-ย-า-น-้-เ-า-็-ั-ข-่-ั-ร-า- ------------------------------------- เขาเมา ถึงอย่างนั้นเขาก็ยังขี่จักรยาน 0
to---á--y-n--b-e-r̶--à-yo----ě-ng-a--ya-ng----n---̌---â--l-̀p t____________________________________________________ t-n-t-́---a-g-b-e-r-t-a---o-o-t-̌-n---̀-y-̂-g-n-́---a-o-g-̂---a-p ----------------------------------------------------------------- ton-tát-yang-bhèr̶t-à-yôo-těung-à-yâng-nán-kǎo-gâw-làp
Таа не може да најде работа, иако има студирано. เธอ--งา-----ด--ถึง--้ว--เ-อ--จบ-หา-ิ-ยา--ย เ___________ ถึ_____________________ เ-อ-า-า-ไ-่-ด- ถ-ง-ม-ว-า-ธ-จ-จ-ม-า-ิ-ย-ล-ย ------------------------------------------ เธอหางานไม่ได้ ถึงแม้ว่าเธอจะจบมหาวิทยาลัย 0
to--t-́--ya-g-bhe-r---a--yô--t-̌u---à-ya----ná---ǎ--g-̂---àp t____________________________________________________ t-n-t-́---a-g-b-e-r-t-a---o-o-t-̌-n---̀-y-̂-g-n-́---a-o-g-̂---a-p ----------------------------------------------------------------- ton-tát-yang-bhèr̶t-à-yôo-těung-à-yâng-nán-kǎo-gâw-làp
Таа не оди на лекар, иако има болки. เธอ--่ไ--าหม- ถ-ง---ว่า-ธอจ-มีอากา-เ-็-ปว-ก-ตาม เ___________ ถึ__________________________ เ-อ-ม-ไ-ห-ห-อ ถ-ง-ม-ว-า-ธ-จ-ม-อ-ก-ร-จ-บ-ว-ก-ต-ม ----------------------------------------------- เธอไม่ไปหาหมอ ถึงแม้ว่าเธอจะมีอาการเจ็บปวดก็ตาม 0
t-n-tát-ya---bhe---t--̀--ôo--e-u----̀-ya------́n-k-̌---a-w-l--p t____________________________________________________ t-n-t-́---a-g-b-e-r-t-a---o-o-t-̌-n---̀-y-̂-g-n-́---a-o-g-̂---a-p ----------------------------------------------------------------- ton-tát-yang-bhèr̶t-à-yôo-těung-à-yâng-nán-kǎo-gâw-làp
Таа купува автомобил, иако нема пари. เธ--ื-----ถึ------า---จะ--่-ี-------าม เ______ ถึ____________________ เ-อ-ื-อ-ถ ถ-ง-ม-ว-า-ธ-จ-ไ-่-ี-ง-น-็-า- -------------------------------------- เธอซื้อรถ ถึงแม้ว่าเธอจะไม่มีเงินก็ตาม 0
d-̀u--lǽ---e------̀-y-̂n---a-n--a-o--a-w-ya-g--̀-yôo d___________________________________________ d-̀-k-l-́---e-u-g-a---a-n---a-n-k-̌---a-w-y-n---̀-y-̂- ------------------------------------------------------ dèuk-lǽo-těung-à-yâng-nán-kǎo-gâw-yang-à-yôo
Таа има студирано. И покрај тоа таа не може да најде работа. เ-อจบมหาว-ท-า-ั-แล้- ถึงอย่---ั้นเ--ก--า-----่ได้ เ________________ ถึ____________________ เ-อ-บ-ห-ว-ท-า-ั-แ-้- ถ-ง-ย-า-น-้-เ-อ-็-า-า-ไ-่-ด- ------------------------------------------------- เธอจบมหาวิทยาลัยแล้ว ถึงอย่างนั้นเธอก็หางานไม่ได้ 0
d-̀uk--ǽo----u-g-a--y-̂n---án-kǎo-ga---ya-g-a----̂o d___________________________________________ d-̀-k-l-́---e-u-g-a---a-n---a-n-k-̌---a-w-y-n---̀-y-̂- ------------------------------------------------------ dèuk-lǽo-těung-à-yâng-nán-kǎo-gâw-yang-à-yôo
Таа има болки. И покрај тоа таа не оди на лекар. เ--มี-า--รเจ-บ--ด -ึ--ย่---ั้น-เ-อ-็ไ----หา--อ เ______________ ถึ____________________ เ-อ-ี-า-า-เ-็-ป-ด ถ-ง-ย-า-น-้-่-ธ-ก-ไ-่-ป-า-ม- ---------------------------------------------- เธอมีอาการเจ็บปวด ถึงอย่างนั้น่เธอก็ไม่ไปหาหมอ 0
d--uk--ǽo-t------à-ya----n-́n-kǎo--â--y-n---̀-y-̂o d___________________________________________ d-̀-k-l-́---e-u-g-a---a-n---a-n-k-̌---a-w-y-n---̀-y-̂- ------------------------------------------------------ dèuk-lǽo-těung-à-yâng-nán-kǎo-gâw-yang-à-yôo
Таа нема пари. И покрај тоа таа купува автомобил. เ--ไ-่-ี-งิน ถ--อ-่างนั---ธอ---ื้อรถ เ________ ถึ_______________ เ-อ-ม-ม-เ-ิ- ถ-ง-ย-า-น-้-เ-อ-็-ื-อ-ถ ------------------------------------ เธอไม่มีเงิน ถึงอย่างนั้นเธอก็ซื้อรถ 0
r----a-t---n---́--te--ng-à-y-̂n---a-n--ǎo---̂--ma-i--a r______________________________________________ r-o-n-́---a---æ-o-t-̌-n---̀-y-̂-g-n-́---a-o-g-̂---a-i-m- -------------------------------------------------------- rao-nát-gan-lǽo-těung-à-yâng-nán-kǎo-gâw-mâi-ma

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -