Разговорник

mk Минато на модалните глаголи 2   »   th อดีตกาลของกริยาช่วย 2

88 [осумдесет и осум]

Минато на модалните глаголи 2

Минато на модалните глаголи 2

88 [แปดสิบแปด]

bhæ̀t-sìp-bhæ̀t

อดีตกาลของกริยาช่วย 2

à-dèet-gan-kǎwng-grì-ya-chûay

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски тајландски Пушти Повеќе
Мојот син не сакаше да си игра со куклата. ล----ย ขอ--ม-/-----ิฉ-น ไ-่อย-กเล่น-ุ-กตา ลู____ ข____ / ข_____ ไ____________ ล-ก-า- ข-ง-ม / ข-ง-ิ-ั- ไ-่-ย-ก-ล-น-ุ-ก-า ----------------------------------------- ลูกชาย ของผม / ของดิฉัน ไม่อยากเล่นตุ๊กตา 0
à-d--et-gan--a-w-g-gr---ya--h-̂-y à____________________________ a---e-e---a---a-w-g-g-i---a-c-u-a- ---------------------------------- à-dèet-gan-kǎwng-grì-ya-chûay
Мојата ќерка не сакаше да игра фудбал. ลูกสา- -องผ- /-ขอ-------ไม--ย-ก-ล--ฟุตบ-ล ลู____ ข____ / ข_____ ไ_____________ ล-ก-า- ข-ง-ม / ข-ง-ิ-ั- ไ-่-ย-ก-ล-น-ุ-บ-ล ----------------------------------------- ลูกสาว ของผม / ของดิฉัน ไม่อยากเล่นฟุตบอล 0
à----et---n-ka-wn--g-------ch-̂ay à____________________________ a---e-e---a---a-w-g-g-i---a-c-u-a- ---------------------------------- à-dèet-gan-kǎwng-grì-ya-chûay
Мојата жена не сакаше со мене да игра шах. ภ-ร---อ-ผ-ไ--อยา---่นห-า-----ับ-ม ภ____________________________ ภ-ร-า-อ-ผ-ไ-่-ย-ก-ล-น-ม-ก-ุ-ก-บ-ม --------------------------------- ภรรยาของผมไม่อยากเล่นหมากรุกกับผม 0
lô---chai-k-̌----p-------wng-d-̀-chǎn--a-i--̀-yâ---ên--h--ok--ha l________________________________________________________ l-̂-k-c-a---a-w-g-p-̌---a-w-g-d-̀-c-a-n-m-̂---̀-y-̂---e-n-d-o-o---h- -------------------------------------------------------------------- lôok-chai-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn-mâi-à-yâk-lên-dhóok-dha
Моите деца не сакаа да се шетаат. ล-ก -ข-- -ม - ด---น -ม่อ--ก-ปเดิ---่น ลู_ ๆ___ ผ_ / ดิ__ ไ_____________ ล-ก ๆ-อ- ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ย-ก-ป-ด-น-ล-น ------------------------------------- ลูก ๆของ ผม / ดิฉัน ไม่อยากไปเดินเล่น 0
l-̂ok-cha--k---ng-p-̌----̌wng--ì-chǎ--ma------yâk---̂n-d--́---d-a l________________________________________________________ l-̂-k-c-a---a-w-g-p-̌---a-w-g-d-̀-c-a-n-m-̂---̀-y-̂---e-n-d-o-o---h- -------------------------------------------------------------------- lôok-chai-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn-mâi-à-yâk-lên-dhóok-dha
Тие не сакаа да ја раскренат собата. พ-กเ-า----ย-กจั--้-ง พ________________ พ-ก-ข-ไ-่-ย-ก-ั-ห-อ- -------------------- พวกเขาไม่อยากจัดห้อง 0
lo----c-a----̌-n----̌--kǎw---di------n----i-a---âk--ê----ó----ha l________________________________________________________ l-̂-k-c-a---a-w-g-p-̌---a-w-g-d-̀-c-a-n-m-̂---̀-y-̂---e-n-d-o-o---h- -------------------------------------------------------------------- lôok-chai-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn-mâi-à-yâk-lên-dhóok-dha
Тие не сакаа да појдат во кревет. พว-เ---ม่--า----อน พ________________ พ-ก-ข-ไ-่-ย-ก-ป-อ- ------------------ พวกเขาไม่อยากไปนอน 0
l--ok-s-̌----̌w------m-----n------c-a-n--â-----yâk-l-̂n-f-́o---awn l_______________________________________________________ l-̂-k-s-̌---a-w-g-p-̌---a-w-g-d-̀-c-a-n-m-̂---̀-y-̂---e-n-f-́-t-b-w- -------------------------------------------------------------------- lôok-sǎo-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn-mâi-à-yâk-lên-fóot-bawn
Тој не смееше да јаде сладолед. เ----่-ด---บอน-ญาต--้ทา-ไอศครีม เ________________________ เ-า-ม-ไ-้-ั-อ-ุ-า-ใ-้-า-ไ-ศ-ร-ม ------------------------------- เขาไม่ได้รับอนุญาตให้ทานไอศครีม 0
l-̂ok-s--o-k----g--ǒ--k-̌wn--dì-c-ǎn-ma-i-----â--lê-----ot---wn l_______________________________________________________ l-̂-k-s-̌---a-w-g-p-̌---a-w-g-d-̀-c-a-n-m-̂---̀-y-̂---e-n-f-́-t-b-w- -------------------------------------------------------------------- lôok-sǎo-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn-mâi-à-yâk-lên-fóot-bawn
Тој не смееше да јаде чоколада. เ--ไม่ได้ร-บอ--ญาตให--าน-็-คโก---ต เ__________________________ เ-า-ม-ไ-้-ั-อ-ุ-า-ใ-้-า-ช-อ-โ-แ-็- ---------------------------------- เขาไม่ได้รับอนุญาตให้ทานช็อคโกแล็ต 0
l-̂------o-k-̌----p-̌---a---------c--̌---a---à-y----lê--fóot-ba-n l_______________________________________________________ l-̂-k-s-̌---a-w-g-p-̌---a-w-g-d-̀-c-a-n-m-̂---̀-y-̂---e-n-f-́-t-b-w- -------------------------------------------------------------------- lôok-sǎo-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn-mâi-à-yâk-lên-fóot-bawn
Тој не смееше да јаде бомбони. เขา--่ไ-้ร-บ-นุญา----ท-น---กว-ด เ________________________ เ-า-ม-ไ-้-ั-อ-ุ-า-ใ-้-า-ล-ก-ว-ด ------------------------------- เขาไม่ได้รับอนุญาตให้ทานลูกกวาด 0
p-n--a-k--ng-pǒm---̂i----y-̂--l----mà---ó------p-p-̌m p_____________________________________________ p-n-y-̂---n---o-m-m-̂---̀-y-̂---e-n-m-̀---o-o---a-p-p-̌- -------------------------------------------------------- pan-yâk-ong-pǒm-mâi-à-yâk-lên-màk-róok-gàp-pǒm
Јас смеев да си посакам нешто. ผม / --ฉั- -ด้รั---ุญ-ต--ห้-อ--ไ-ใ---ัวเองไ-้--งอย่-ง ผ_ / ดิ__ ไ________________________________ ผ- / ด-ฉ-น ไ-้-ั-อ-ุ-า-ิ-ห-ข-อ-ไ-ใ-้-ั-เ-ง-ด-บ-ง-ย-า- ----------------------------------------------------- ผม / ดิฉัน ได้รับอนุญาติให้ขออะไรให้ตัวเองได้บางอย่าง 0
pa----̂k--ng-------âi----------ên-m--k--óo--gà--p--m p_____________________________________________ p-n-y-̂---n---o-m-m-̂---̀-y-̂---e-n-m-̀---o-o---a-p-p-̌- -------------------------------------------------------- pan-yâk-ong-pǒm-mâi-à-yâk-lên-màk-róok-gàp-pǒm
Јас смеев да си купам фустан. ผ--/--ิ-ั- -ด--ั-อ---าต-ให้-ื----ดให้-ัว-อ--ด้--น-่-ช-ด ผ_ / ดิ__ ไ_______________________ ห____ ผ- / ด-ฉ-น ไ-้-ั-อ-ุ-า-ิ-ห-ซ-้-ช-ด-ห-ต-ว-อ-ไ-้ ห-ึ-ง-ุ- ------------------------------------------------------- ผม / ดิฉัน ได้รับอนุญาติให้ซื้อชุดให้ตัวเองได้ หนึ่งชุด 0
p---yâ--o-g-po-m-mâi-----a-----̂--m--k-ró-k---̀-----m p_____________________________________________ p-n-y-̂---n---o-m-m-̂---̀-y-̂---e-n-m-̀---o-o---a-p-p-̌- -------------------------------------------------------- pan-yâk-ong-pǒm-mâi-à-yâk-lên-màk-róok-gàp-pǒm
Јас смеев да си земам бонбониера. ผม-/-ดิฉั- --้-ั-อ-ุ-า-ให้หยิ--็อคโ---็ต-ห-ต----ง-หนึ-ง-ิ้น ผ_ / ดิ__ ไ____________________________ ห____ ผ- / ด-ฉ-น ไ-้-ั-อ-ุ-า-ใ-้-ย-บ-็-ค-ก-ล-ต-ห-ต-ว-อ- ห-ึ-ง-ิ-น ----------------------------------------------------------- ผม / ดิฉัน ได้รับอนุญาตให้หยิบช็อคโกแล็ตให้ตัวเอง หนึ่งชิ้น 0
l-̂o---o--k---̌-ng------d-̀----̌--m-̂---̀----k-b-ai---r̶n--e-n l__________________________________________________ l-̂-k-l-̂-k-k-̌-n---o-m-d-̀-c-a-n-m-̂---̀-y-̂---h-i-d-r-n-l-̂- -------------------------------------------------------------- lôok-lôok-kǎwng-pǒm-dì-chǎn-mâi-à-yâk-bhai-der̶n-lên
Смееше ли да пушиш во авионот? ค-ณ-สูบ----ี่-น--รื-----นไ-้-ร--? คุ_ สู___________________ ค-ณ ส-บ-ุ-ร-่-น-ค-ื-อ-บ-น-ด-ห-ื-? --------------------------------- คุณ สูบบุหรี่บนเครื่องบินได้หรือ? 0
l-̂o--lô-----̌w----ǒ------c------âi--̀--a---b--i-d-r-n----n l__________________________________________________ l-̂-k-l-̂-k-k-̌-n---o-m-d-̀-c-a-n-m-̂---̀-y-̂---h-i-d-r-n-l-̂- -------------------------------------------------------------- lôok-lôok-kǎwng-pǒm-dì-chǎn-mâi-à-yâk-bhai-der̶n-lên
Смееше ли во болницата да пиеш пиво? คุ- ด-่-เบ-ยร---โ-งพ-า-า-ไ-้หรื-? คุ_ ดื่______________________ ค-ณ ด-่-เ-ี-ร-ใ-โ-ง-ย-บ-ล-ด-ห-ื-? --------------------------------- คุณ ดื่มเบียร์ในโรงพยาบาลได้หรือ? 0
l------ô---k-̌wn---o-m--i--ch-̌-----i-à-ya---bh-i----̶--le-n l__________________________________________________ l-̂-k-l-̂-k-k-̌-n---o-m-d-̀-c-a-n-m-̂---̀-y-̂---h-i-d-r-n-l-̂- -------------------------------------------------------------- lôok-lôok-kǎwng-pǒm-dì-chǎn-mâi-à-yâk-bhai-der̶n-lên
Смееше ли кучето да го земеш со себе во хотелот? ค-ณ --ส--ัข----มาใ-โ--แร-ได้หร--? คุ_ นำ______________________ ค-ณ น-ส-น-ข-ข-า-า-น-ร-แ-ม-ด-ห-ื-? --------------------------------- คุณ นำสุนัขเข้ามาในโรงแรมได้หรือ? 0
pu--k--a---ma-i---------j-̀t-h-̂-ng p___________________________ p-̂-k-k-̌---a-i-a---a-k-j-̀---a-w-g ----------------------------------- pûak-kǎo-mâi-à-yâk-jàt-hâwng
На распустот децата смееја долго да останат надвор. ใ-ช่ว-พั-ร้--เ------ไ-้ร--อน-ญ---ใ--อ-ู--้างน-กด-น-น-ึ้น ใ____________ ๆ ไ________________________ ใ-ช-ว-พ-ก-้-น-ด-ก ๆ ไ-้-ั-อ-ุ-า-ิ-ห-อ-ู-ข-า-น-ก-้-า-ข-้- -------------------------------------------------------- ในช่วงพักร้อนเด็ก ๆ ได้รับอนุญาติให้อยู่ข้างนอกด้นานขึ้น 0
p--ak-k-̌o--a-i-a---a-k-j-̀-----w-g p___________________________ p-̂-k-k-̌---a-i-a---a-k-j-̀---a-w-g ----------------------------------- pûak-kǎo-mâi-à-yâk-jàt-hâwng
Тие смееја долго да си играат во дворот. พวก---ไ--รั-อน-ญา--ให-เล่-ที-สน-มได้น-น พ_____________________________ พ-ก-ข-ไ-้-ั-อ-ุ-า-ิ-ห-เ-่-ท-่-น-ม-ด-น-น --------------------------------------- พวกเขาได้รับอนุญาติให้เล่นที่สนามได้นาน 0
pûak-kǎ--ma---à--a-k-j-̀t---̂wng p___________________________ p-̂-k-k-̌---a-i-a---a-k-j-̀---a-w-g ----------------------------------- pûak-kǎo-mâi-à-yâk-jàt-hâwng
Тие смееја долго да останат будни. พ-ก---ไ---ั--นุญ----้นอน-ึ---้ พ_______________________ พ-ก-ข-ไ-้-ั-อ-ุ-า-ใ-้-อ-ด-ก-ด- ------------------------------ พวกเขาได้รับอนุญาตให้นอนดึกได้ 0
pu--k-k-̌--m--i-a--ya----ha--n-wn p___________________________ p-̂-k-k-̌---a-i-a---a-k-b-a---a-n --------------------------------- pûak-kǎo-mâi-à-yâk-bhai-nawn

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -