Разговорник

mk Во базен за пливање   »   th ที่สระว่ายน้ำ

50 [педесет]

Во базен за пливање

Во базен за пливање

50 [ห้าสิบ]

hâ-sìp

ที่สระว่ายน้ำ

têet-rá-wâi-nám

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски тајландски Пушти Повеќе
Денес е жешко. วันน-----า--้อน วั__________ ว-น-ี-อ-ก-ศ-้-น --------------- วันนี้อากาศร้อน 0
têet--á---̂i-nám t______________ t-̂-t-r-́-w-̂---a-m ------------------- têet-rá-wâi-nám
Ќе одиме ли на базен? เราไ--ระว่-ยน-ำ---ไห-? เ_________________ เ-า-ป-ร-ว-า-น-ำ-ั-ไ-ม- ---------------------- เราไปสระว่ายน้ำกันไหม? 0
te--t-r-́---̂i---́m t______________ t-̂-t-r-́-w-̂---a-m ------------------- têet-rá-wâi-nám
Имаш ли желба да одиме на пливање? คุ--ยา-ไ--่า-น้ำไห-? คุ_______________ ค-ณ-ย-ก-ป-่-ย-้-ไ-ม- -------------------- คุณอยากไปว่ายน้ำไหม? 0
wa-----e-a-g--t-ra--n w_________________ w-n-n-́-----a-t-r-́-n --------------------- wan-née-a-gàt-ráwn
Имаш ли крпа за бришење? คุ-ม-ผ----็-ต--ไ-ม? คุ_____________ ค-ณ-ี-้-เ-็-ต-ว-ห-? ------------------- คุณมีผ้าเช็ดตัวไหม? 0
wan-n-́e-a-gà--r--wn w_________________ w-n-n-́-----a-t-r-́-n --------------------- wan-née-a-gàt-ráwn
Имаш ли гаќи за капење? คุณ-ีกางเ-ง---ย----ห-? คุ________________ ค-ณ-ี-า-เ-ง-่-ย-้-ไ-ม- ---------------------- คุณมีกางเกงว่ายน้ำไหม? 0
wa--n-́e----a-------n w_________________ w-n-n-́-----a-t-r-́-n --------------------- wan-née-a-gàt-ráwn
Имаш ли костим за капење? ค-ณมี---ว-า-น-ำไห-? คุ____________ ค-ณ-ี-ุ-ว-า-น-ำ-ห-? ------------------- คุณมีชุดว่ายน้ำไหม? 0
r-o-b------̀-r-́-w-----á--g-n-m--i r_____________________________ r-o-b-a---a---a---a-i-n-́---a---a-i ----------------------------------- rao-bhai-sà-rá-wâi-nám-gan-mǎi
Умееш ли да пливаш? คุ-ว---------ไห-? คุ___________ ค-ณ-่-ย-้-ไ-้-ห-? ----------------- คุณว่ายน้ำได้ไหม? 0
r----ha----̀-----wâ--n----ga--m-̌i r_____________________________ r-o-b-a---a---a---a-i-n-́---a---a-i ----------------------------------- rao-bhai-sà-rá-wâi-nám-gan-mǎi
Умееш ли да нуркаш? คุณดำ-้ำ---น-ห-? คุ__________ ค-ณ-ำ-้-เ-็-ไ-ม- ---------------- คุณดำน้ำเป็นไหม? 0
r-o---a--sà---́-wâ----́--ga---ǎi r_____________________________ r-o-b-a---a---a---a-i-n-́---a---a-i ----------------------------------- rao-bhai-sà-rá-wâi-nám-gan-mǎi
Умееш ли да скокаш во вода? ค-ณ-ร--ดดใ-น้-เป็นไ-ม? คุ_________________ ค-ณ-ร-โ-ด-น-้-เ-็-ไ-ม- ---------------------- คุณกระโดดในน้ำเป็นไหม? 0
ko-n-------k--hai-w-̂--n-----a-i k__________________________ k-o---̀-y-̂---h-i-w-̂---a-m-m-̌- -------------------------------- koon-à-yâk-bhai-wâi-nám-mǎi
Каде е тушот? ที-อาบน้-อยู่ท-่ไหน? ที่___________ ท-่-า-น-ำ-ย-่-ี-ไ-น- -------------------- ที่อาบน้ำอยู่ที่ไหน? 0
ko-n-a--y-̂k---a----̂i-n-́--m--i k__________________________ k-o---̀-y-̂---h-i-w-̂---a-m-m-̌- -------------------------------- koon-à-yâk-bhai-wâi-nám-mǎi
Каде е кабината за пресоблекување? ห้-ง-ป--่-น---้อ---อยู่ท--ไห-? ห้___________________ ห-อ-เ-ล-่-น-ส-้-ผ-า-ย-่-ี-ไ-น- ------------------------------ ห้องเปลี่ยนเสื้อผ้าอยู่ที่ไหน? 0
k--n-a--yâ--b-a--wa-i------m-̌i k__________________________ k-o---̀-y-̂---h-i-w-̂---a-m-m-̌- -------------------------------- koon-à-yâk-bhai-wâi-nám-mǎi
Каде се очилата за пливање? แว--ต--่าย--ำ---่ที่ไ-น? แ_______________ แ-่-ต-ว-า-น-ำ-ย-่-ี-ไ-น- ------------------------ แว่นตาว่ายน้ำอยู่ที่ไหน? 0
k----m-e-pa--------d-u---a-i k________________________ k-o---e---a---h-́---h-a-m-̌- ---------------------------- koon-mee-pâ-chét-dhua-mǎi
Длабока ли е водата? น้-ล----ม? น้ำ______ น-ำ-ึ-ไ-ม- ---------- น้ำลึกไหม? 0
k-o---ee-pâ---e-t--hua-m--i k________________________ k-o---e---a---h-́---h-a-m-̌- ---------------------------- koon-mee-pâ-chét-dhua-mǎi
Чиста ли е водата? น้--ะ--ด--ม? น้ำ_________ น-ำ-ะ-า-ไ-ม- ------------ น้ำสะอาดไหม? 0
koo---e--p---c-e-t---ua-m--i k________________________ k-o---e---a---h-́---h-a-m-̌- ---------------------------- koon-mee-pâ-chét-dhua-mǎi
Топла ли е водата? น--อ-่น---? น้ำ______ น-ำ-ุ-น-ห-? ----------- น้ำอุ่นไหม? 0
ko-----e-g-n--g-yn---a-i--a------i k______________________________ k-o---e---a-g-g-y-g-w-̂---a-m-m-̌- ---------------------------------- koon-mee-gang-gayng-wâi-nám-mǎi
Се смрзнувам. ผม-- ด------น--ม-ก ผ_ / ดิ__ ห______ ผ- / ด-ฉ-น ห-า-ม-ก ------------------ ผม / ดิฉัน หนาวมาก 0
koon-me--g-----a--g-w-̂i--ám--a-i k______________________________ k-o---e---a-g-g-y-g-w-̂---a-m-m-̌- ---------------------------------- koon-mee-gang-gayng-wâi-nám-mǎi
Водата е премногу студена. น้ำเ----กิ-ไป น้ำ________ น-ำ-ย-น-ก-น-ป ------------- น้ำเย็นเกินไป 0
ko-n--ee---ng--a--g-wâ----́--m--i k______________________________ k-o---e---a-g-g-y-g-w-̂---a-m-m-̌- ---------------------------------- koon-mee-gang-gayng-wâi-nám-mǎi
Излегувам сега од водата. ผม-- ด-ฉ-----ข---จากน้ำแ--ว ผ_ / ดิ__ จ__________ ผ- / ด-ฉ-น จ-ข-้-จ-ก-้-แ-้- --------------------------- ผม / ดิฉัน จะขึ้นจากน้ำแล้ว 0
koo--me--c--́o--w-̂--na-m-mǎi k_________________________ k-o---e---h-́-t-w-̂---a-m-m-̌- ------------------------------ koon-mee-chóot-wâi-nám-mǎi

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -