Разговорник

mk нешто сака   »   th ต้องการ / อยาก

71 [седумдесет и еден]

нешто сака

нешто сака

71 [เจ็ดสิบเอ็ด]

jèt-sìp-èt

ต้องการ / อยาก

dhâwng-gan-à-yâk

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски тајландски Пушти Повеќе
Што сакате? พ-ก----อยาก-ำ--ไ-? พ_____ อ_________ พ-ก-ธ- อ-า-ท-อ-ไ-? ------------------ พวกเธอ อยากทำอะไร? 0
dh-̂------------âk d_______________ d-a-w-g-g-n-a---a-k ------------------- dhâwng-gan-à-yâk
Сакате ли да играте фудбал? พวกเธ--อ-ากเ---ฟุต--ลไห-? พ_____ อ_______________ พ-ก-ธ- อ-า-เ-่-ฟ-ต-อ-ไ-ม- ------------------------- พวกเธอ อยากเล่นฟุตบอลไหม? 0
d-â----ga--------k d_______________ d-a-w-g-g-n-a---a-k ------------------- dhâwng-gan-à-yâk
Сакате ли да си ги посетите пријатели? พ-กเธออย-กไ--- -พ-่-น ๆ-ไ--? พ_____________ เ___ ๆ ไ___ พ-ก-ธ-อ-า-ไ-ห- เ-ื-อ- ๆ ไ-ม- ---------------------------- พวกเธออยากไปหา เพื่อน ๆ ไหม? 0
p------ur--a--y-̂--ta---̀---i p_______________________ p-̂-k-t-r---̀-y-̂---a---̀-r-i ----------------------------- pûak-tur̶-à-yâk-tam-à-rai
сака ต้อง----/-อ-าก ต้_____ / อ___ ต-อ-ก-ร / อ-า- -------------- ต้องการ / อยาก 0
p-̂a-------à--â--t-m-à--ai p_______________________ p-̂-k-t-r---̀-y-̂---a---̀-r-i ----------------------------- pûak-tur̶-à-yâk-tam-à-rai
Не сакам да задоцнам. ผ- / ด-ฉ-- ไ--อ------าย ผ_ / ดิ__ ไ__________ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ย-ก-า-า- ----------------------- ผม / ดิฉัน ไม่อยากมาสาย 0
pu-a---u---a---a-k--am--̀-r-i p_______________________ p-̂-k-t-r---̀-y-̂---a---̀-r-i ----------------------------- pûak-tur̶-à-yâk-tam-à-rai
Не сакам да одам таму. ผม /--ิฉั- ไม่---ก-----นั่น ผ_ / ดิ__ ไ__________ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ย-ก-ป-ี-น-่- --------------------------- ผม / ดิฉัน ไม่อยากไปที่นั่น 0
pu--k-t-r̶-à-y-̂----̂n-fóot---------i p_______________________________ p-̂-k-t-r---̀-y-̂---e-n-f-́-t-b-w---a-i --------------------------------------- pûak-tur̶-à-yâk-lên-fóot-bawn-mǎi
Сакам да си одам дома. ผม ---ิ-ัน ต---ก-ร--ับ-้าน ผ_ / ดิ__ ต้___________ ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ล-บ-้-น -------------------------- ผม / ดิฉัน ต้องการกลับบ้าน 0
pu-a--tu-̶-a--------ê--fo-ot-b-------i p_______________________________ p-̂-k-t-r---̀-y-̂---e-n-f-́-t-b-w---a-i --------------------------------------- pûak-tur̶-à-yâk-lên-fóot-bawn-mǎi
Сакам да останам дома. ผม---ดิฉัน---อ------ู่---น ผ_ / ดิ__ ต้__________ ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ย-่-้-น -------------------------- ผม / ดิฉัน ต้องการอยู่บ้าน 0
pu----tu-̶-----âk-le-----́o---a-n-m--i p_______________________________ p-̂-k-t-r---̀-y-̂---e-n-f-́-t-b-w---a-i --------------------------------------- pûak-tur̶-à-yâk-lên-fóot-bawn-mǎi
Сакам да бидам сам / сама. ผม ---ิ----ต้--ก------ค-เด-ยว ผ_ / ดิ__ ต้_____________ ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ย-่-น-ด-ย- ----------------------------- ผม / ดิฉัน ต้องการอยู่คนเดียว 0
p-̂-k-tur--à-yâ--bhai--a----̂--n--e-u-----̌i p_____________________________________ p-̂-k-t-r---̀-y-̂---h-i-h-̌-p-̂-a---e-u-n-m-̌- ---------------------------------------------- pûak-tur̶-à-yâk-bhai-hǎ-pêuan-pêuan-mǎi
Сакаш ли да останеш овде? ค-ณ--า-อยู่ที่น-่ไ-ม? คุ_____________ ค-ณ-ย-ก-ย-่-ี-น-่-ห-? --------------------- คุณอยากอยู่ที่นี่ไหม? 0
p-̂a--t-----̀-y-̂k--h-----------an-pê-a--m-̌i p_____________________________________ p-̂-k-t-r---̀-y-̂---h-i-h-̌-p-̂-a---e-u-n-m-̌- ---------------------------------------------- pûak-tur̶-à-yâk-bhai-hǎ-pêuan-pêuan-mǎi
Сакаш ли да јадеш овде? คุณอย--ท-น-า-า-ที่น-่ไหม? คุ___________________ ค-ณ-ย-ก-า-อ-ห-ร-ี-น-่-ห-? ------------------------- คุณอยากทานอาหารที่นี่ไหม? 0
pû---tur̶--̀-y-̂--------ǎ-p--u---p-̂uan-mǎi p_____________________________________ p-̂-k-t-r---̀-y-̂---h-i-h-̌-p-̂-a---e-u-n-m-̌- ---------------------------------------------- pûak-tur̶-à-yâk-bhai-hǎ-pêuan-pêuan-mǎi
Сакаш ли да спиеш овде? ค-ณอ--------่นี่ไ-ม? คุ______________ ค-ณ-ย-ก-อ-ท-่-ี-ไ-ม- -------------------- คุณอยากนอนที่นี่ไหม? 0
d-â-ng-ga---̀--a-k d_______________ d-a-w-g-g-n-a---a-k ------------------- dhâwng-gan-à-yâk
Сакате ли да тргнете утре? ค-ณ--องก-รเด-น-าง-รุ-ง-ี-ไหม -ร-- /-คะ? คุ____________________ ค__ / ค__ ค-ณ-้-ง-า-เ-ิ-ท-ง-ร-่-น-้-ห- ค-ั- / ค-? --------------------------------------- คุณต้องการเดินทางพรุ่งนี้ไหม ครับ / คะ? 0
d-âwn--g---à---̂k d_______________ d-a-w-g-g-n-a---a-k ------------------- dhâwng-gan-à-yâk
Сакате ли да останете до утре? คุ-ต---ก-รอ--่ถ-งพ-ุ่-นี้-ห- -รับ-/-ค--? คุ__________________ ค__ / ค_ ? ค-ณ-้-ง-า-อ-ู-ถ-ง-ร-่-น-้-ห- ค-ั- / ค- ? ---------------------------------------- คุณต้องการอยู่ถึงพรุ่งนี้ไหม ครับ / คะ ? 0
d-----g-g---a---âk d_______________ d-a-w-g-g-n-a---a-k ------------------- dhâwng-gan-à-yâk
Сакате ли сметката да ја платите утре? ค-ณ--อง----่--เง--พรุ่ง--้ไห- ---บ-----? คุ____________________ ค__ / ค__ ค-ณ-้-ง-า-จ-า-เ-ิ-พ-ุ-ง-ี-ไ-ม ค-ั- / ค-? ---------------------------------------- คุณต้องการจ่ายเงินพรุ่งนี้ไหม ครับ / คะ? 0
pǒ--di--ch-̌n-m-̂------a-k-ma--ǎi p___________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-a---a-k-m---a-i ----------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-à-yâk-ma-sǎi
Сакате ли во диско? พวกเธ-อยา-ไ-ด--โก้ไห-? พ___________________ พ-ก-ธ-อ-า-ไ-ด-ส-ก-ไ-ม- ---------------------- พวกเธออยากไปดิสโก้ไหม? 0
p--m--i--c-ǎn-m--i-à-ya---ma--a-i p___________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-a---a-k-m---a-i ----------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-à-yâk-ma-sǎi
Сакате ли во кино? พว-เ-ออ-า--ปด-ห-ั-ไห-? พ___________________ พ-ก-ธ-อ-า-ไ-ด-ห-ั-ไ-ม- ---------------------- พวกเธออยากไปดูหนังไหม? 0
pǒm-d---c-----m-̂i-a-------------i p___________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-a---a-k-m---a-i ----------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-à-yâk-ma-sǎi
Сакате ли во кафуле? พว-เ-อ-ยา-ไป-้า-ก--ฟ-หม? พ______________________ พ-ก-ธ-อ-า-ไ-ร-า-ก-แ-ไ-ม- ------------------------ พวกเธออยากไปร้านกาแฟไหม? 0
p----di--cha-----̂i----y-----ha----̂---a-n p_________________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-a---a-k-b-a---e-e-n-̂- ------------------------------------------ pǒm-dì-chǎn-mâi-à-yâk-bhai-têe-nân

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -