Разговорник

mk нешто сака   »   el θέλω κάτι

71 [седумдесет и еден]

нешто сака

нешто сака

71 [εβδομήντα ένα]

71 [ebdomḗnta éna]

θέλω κάτι

thélō káti

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски грчки Пушти Повеќе
Што сакате? Τι-θέ--τ-; Τ_ θ______ Τ- θ-λ-τ-; ---------- Τι θέλετε; 0
t-é-ō-k-ti t____ k___ t-é-ō k-t- ---------- thélō káti
Сакате ли да играте фудбал? Θ----ε ν- π-----ε πο--σ-α-ρ-; Θ_____ ν_ π______ π__________ Θ-λ-τ- ν- π-ί-ε-ε π-δ-σ-α-ρ-; ----------------------------- Θέλετε να παίξετε ποδόσφαιρο; 0
t-----k-ti t____ k___ t-é-ō k-t- ---------- thélō káti
Сакате ли да си ги посетите пријатели? Θέ--τ--ν--ε-ισ-ε-τ---ε φ---υς; Θ_____ ν_ ε___________ φ______ Θ-λ-τ- ν- ε-ι-κ-φ-ο-μ- φ-λ-υ-; ------------------------------ Θέλετε να επισκεφτούμε φίλους; 0
Ti-th---t-? T_ t_______ T- t-é-e-e- ----------- Ti thélete?
сака θ-λω θ___ θ-λ- ---- θέλω 0
Ti-théle--? T_ t_______ T- t-é-e-e- ----------- Ti thélete?
Не сакам да задоцнам. Δ-----λω ν--α-γ-σ-. Δ__ θ___ ν_ α______ Δ-ν θ-λ- ν- α-γ-σ-. ------------------- Δεν θέλω να αργήσω. 0
T----é--te? T_ t_______ T- t-é-e-e- ----------- Ti thélete?
Не сакам да одам таму. Δ-----λω----πά-. Δ__ θ___ ν_ π___ Δ-ν θ-λ- ν- π-ω- ---------------- Δεν θέλω να πάω. 0
Th--et------aíx-te--o-ós-h-i--? T______ n_ p______ p___________ T-é-e-e n- p-í-e-e p-d-s-h-i-o- ------------------------------- Thélete na paíxete podósphairo?
Сакам да си одам дома. Θ-λ--ν---ά----ί-ι. Θ___ ν_ π__ σ_____ Θ-λ- ν- π-ω σ-ί-ι- ------------------ Θέλω να πάω σπίτι. 0
Th-le---n- -aíxete -o--sp-ai--? T______ n_ p______ p___________ T-é-e-e n- p-í-e-e p-d-s-h-i-o- ------------------------------- Thélete na paíxete podósphairo?
Сакам да останам дома. Θέλω-να -ε-νω (σ--) --ίτ-. Θ___ ν_ μ____ (____ σ_____ Θ-λ- ν- μ-ί-ω (-τ-) σ-ί-ι- -------------------------- Θέλω να μείνω (στο) σπίτι. 0
T-é---e--- --í---e----ó---a-r-? T______ n_ p______ p___________ T-é-e-e n- p-í-e-e p-d-s-h-i-o- ------------------------------- Thélete na paíxete podósphairo?
Сакам да бидам сам / сама. Θ-λω να μ-ίνω--όν---/ --νη. Θ___ ν_ μ____ μ____ / μ____ Θ-λ- ν- μ-ί-ω μ-ν-ς / μ-ν-. --------------------------- Θέλω να μείνω μόνος / μόνη. 0
Thé-e-- na -pi--e----ú-- ph--o--? T______ n_ e____________ p_______ T-é-e-e n- e-i-k-p-t-ú-e p-í-o-s- --------------------------------- Thélete na episkephtoúme phílous?
Сакаш ли да останеш овде? Θέ-ει---α-μεί--υ-- --ώ; Θ_____ ν_ μ_______ ε___ Θ-λ-ι- ν- μ-ί-ο-μ- ε-ώ- ----------------------- Θέλεις να μείνουμε εδώ; 0
T----t- na epi-k----oúme phí--us? T______ n_ e____________ p_______ T-é-e-e n- e-i-k-p-t-ú-e p-í-o-s- --------------------------------- Thélete na episkephtoúme phílous?
Сакаш ли да јадеш овде? Θέ-ε-- ---φά------; Θ_____ ν_ φ___ ε___ Θ-λ-ι- ν- φ-μ- ε-ώ- ------------------- Θέλεις να φάμε εδώ; 0
Théle----a--p---epht-ú-e --í----? T______ n_ e____________ p_______ T-é-e-e n- e-i-k-p-t-ú-e p-í-o-s- --------------------------------- Thélete na episkephtoúme phílous?
Сакаш ли да спиеш овде? Θ------να--ο-μ-θού-----ώ; Θ_____ ν_ κ_________ ε___ Θ-λ-ι- ν- κ-ι-η-ο-μ- ε-ώ- ------------------------- Θέλεις να κοιμηθούμε εδώ; 0
th--ō t____ t-é-ō ----- thélō
Сакате ли да тргнете утре? Θ--ετε-να-φ-γετ- -ύρ--; Θ_____ ν_ φ_____ α_____ Θ-λ-τ- ν- φ-γ-τ- α-ρ-ο- ----------------------- Θέλετε να φύγετε αύριο; 0
th-lō t____ t-é-ō ----- thélō
Сакате ли да останете до утре? Θέλ-τε να-μ---ετ---ς αύ-ι-; Θ_____ ν_ μ______ ω_ α_____ Θ-λ-τ- ν- μ-ί-ε-ε ω- α-ρ-ο- --------------------------- Θέλετε να μείνετε ως αύριο; 0
thé-ō t____ t-é-ō ----- thélō
Сакате ли сметката да ја платите утре? Θέ-ε-- -α--ληρ---τ----ρι--τ- ---α-ι-σ-ό; Θ_____ ν_ π________ α____ τ_ λ__________ Θ-λ-τ- ν- π-η-ώ-ε-ε α-ρ-ο τ- λ-γ-ρ-α-μ-; ---------------------------------------- Θέλετε να πληρώσετε αύριο το λογαριασμό; 0
D-n-t-----na-----s-. D__ t____ n_ a______ D-n t-é-ō n- a-g-s-. -------------------- Den thélō na argḗsō.
Сакате ли во диско? Θ-λε-ε ---π-μ--σ-- -----ο; Θ_____ ν_ π___ σ__ ν______ Θ-λ-τ- ν- π-μ- σ-η ν-ί-κ-; -------------------------- Θέλετε να πάμε στη ντίσκο; 0
D-- -hé-ō -- -r-ḗ-ō. D__ t____ n_ a______ D-n t-é-ō n- a-g-s-. -------------------- Den thélō na argḗsō.
Сакате ли во кино? Θέλ----να-π--ε σ--εμά; Θ_____ ν_ π___ σ______ Θ-λ-τ- ν- π-μ- σ-ν-μ-; ---------------------- Θέλετε να πάμε σινεμά; 0
De-----l---a argḗsō. D__ t____ n_ a______ D-n t-é-ō n- a-g-s-. -------------------- Den thélō na argḗsō.
Сакате ли во кафуле? Θ-λετε ν--πάμ--στην-κα-------; Θ_____ ν_ π___ σ___ κ_________ Θ-λ-τ- ν- π-μ- σ-η- κ-φ-τ-ρ-α- ------------------------------ Θέλετε να πάμε στην καφετέρια; 0
D-- -hé-ō na -á-. D__ t____ n_ p___ D-n t-é-ō n- p-ō- ----------------- Den thélō na páō.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -