Разговорник

mk нешто сака   »   ur ‫کچھ چاہنا‬

71 [седумдесет и еден]

нешто сака

нешто сака

‫71 [اکھتّر]‬

ikhatar

‫کچھ چاہنا‬

kuch chahna

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски урду Пушти Повеќе
Што сакате? ‫تم لوگ کیا چ--تے ہ- ؟‬ ‫__ ل__ ک__ چ____ ہ_ ؟_ ‫-م ل-گ ک-ا چ-ہ-ے ہ- ؟- ----------------------- ‫تم لوگ کیا چاہتے ہو ؟‬ 0
k-ch-c--h-a k___ c_____ k-c- c-a-n- ----------- kuch chahna
Сакате ли да играте фудбал? ‫ک-- تم---گ--ٹ--ال-ک-ی----چ-ہ------؟‬ ‫___ ت_ ل__ ف_ ب__ ک_____ چ____ ہ_ ؟_ ‫-ی- ت- ل-گ ف- ب-ل ک-ی-ن- چ-ہ-ے ہ- ؟- ------------------------------------- ‫کیا تم لوگ فٹ بال کھیلنا چاہتے ہو ؟‬ 0
kuc- c-a--a k___ c_____ k-c- c-a-n- ----------- kuch chahna
Сакате ли да си ги посетите пријатели? ‫-ی- تم لو- د-س-و- کے --س--انا-چ--تے ہو ؟‬ ‫___ ت_ ل__ د_____ ک_ پ__ ج___ چ____ ہ_ ؟_ ‫-ی- ت- ل-گ د-س-و- ک- پ-س ج-ن- چ-ہ-ے ہ- ؟- ------------------------------------------ ‫کیا تم لوگ دوستوں کے پاس جانا چاہتے ہو ؟‬ 0
tum--og --a-ch--t-- h-? t__ l__ k__ c______ h__ t-m l-g k-a c-a-t-y h-? ----------------------- tum log kya chahtay ho?
сака ‫چ--ن-‬ ‫______ ‫-ا-ن-‬ ------- ‫چاہنا‬ 0
tum-l-g --- cha--ay-h-? t__ l__ k__ c______ h__ t-m l-g k-a c-a-t-y h-? ----------------------- tum log kya chahtay ho?
Не сакам да задоцнам. ‫-یں دیر----آن--نہی- چ--تا-ہ-ں--‬ ‫___ د__ س_ آ__ ن___ چ____ ہ__ -_ ‫-ی- د-ر س- آ-ا ن-ی- چ-ہ-ا ہ-ں -- --------------------------------- ‫میں دیر سے آنا نہیں چاہتا ہوں -‬ 0
tum--og -ya --a--a- h-? t__ l__ k__ c______ h__ t-m l-g k-a c-a-t-y h-? ----------------------- tum log kya chahtay ho?
Не сакам да одам таму. ‫--ں-و--ں ج-ن- نہ---چاہ-ا--وں -‬ ‫___ و___ ج___ ن___ چ____ ہ__ -_ ‫-ی- و-ا- ج-ن- ن-ی- چ-ہ-ا ہ-ں -- -------------------------------- ‫میں وہاں جانا نہیں چاہتا ہوں -‬ 0
ky--t-- -og ---- baal k-e--a-c-a-t-- ho? k__ t__ l__ f___ b___ k_____ c______ h__ k-a t-m l-g f-o- b-a- k-e-n- c-a-t-y h-? ---------------------------------------- kya tum log foot baal khelna chahtay ho?
Сакам да си одам дома. ‫می- ----جا-ا چ-ہتا ہ-ں--‬ ‫___ گ__ ج___ چ____ ہ__ -_ ‫-ی- گ-ر ج-ن- چ-ہ-ا ہ-ں -- -------------------------- ‫میں گھر جانا چاہتا ہوں -‬ 0
kya--um--o--fo----aa--k-e-na-c-a--ay---? k__ t__ l__ f___ b___ k_____ c______ h__ k-a t-m l-g f-o- b-a- k-e-n- c-a-t-y h-? ---------------------------------------- kya tum log foot baal khelna chahtay ho?
Сакам да останам дома. ‫-ی------م-ں ٹ----- -اہ-ا --ں--‬ ‫___ گ__ م__ ٹ_____ چ____ ہ__ -_ ‫-ی- گ-ر م-ں ٹ-ہ-ن- چ-ہ-ا ہ-ں -- -------------------------------- ‫میں گھر میں ٹھہرنا چاہتا ہوں -‬ 0
k-a--u--lo- --ot--a-l-k---n- --ahtay --? k__ t__ l__ f___ b___ k_____ c______ h__ k-a t-m l-g f-o- b-a- k-e-n- c-a-t-y h-? ---------------------------------------- kya tum log foot baal khelna chahtay ho?
Сакам да бидам сам / сама. ‫میں-ا-ی-- -ون--چ-ہ-ا--وں--‬ ‫___ ا____ ہ___ چ____ ہ__ -_ ‫-ی- ا-ی-ا ہ-ن- چ-ہ-ا ہ-ں -- ---------------------------- ‫میں اکیلا ہونا چاہتا ہوں -‬ 0
k----u--lo- d--t-n-----aa--j--a --a-ta--h-? k__ t__ l__ d_____ k_ p___ j___ c______ h__ k-a t-m l-g d-s-o- k- p-a- j-n- c-a-t-y h-? ------------------------------------------- kya tum log doston ke paas jana chahtay ho?
Сакаш ли да останеш овде? ‫ک-- ت--یہ----ھہرن- چ---ے ہو--‬ ‫___ ت_ ی___ ٹ_____ چ____ ہ_ ؟_ ‫-ی- ت- ی-ا- ٹ-ہ-ن- چ-ہ-ے ہ- ؟- ------------------------------- ‫کیا تم یہاں ٹھہرنا چاہتے ہو ؟‬ 0
k-- tum l-g -----n--e -a-----n- cha---- -o? k__ t__ l__ d_____ k_ p___ j___ c______ h__ k-a t-m l-g d-s-o- k- p-a- j-n- c-a-t-y h-? ------------------------------------------- kya tum log doston ke paas jana chahtay ho?
Сакаш ли да јадеш овде? ‫-ی--تم --اں-ک-انا-چاہتے ہو-؟‬ ‫___ ت_ ی___ ک____ چ____ ہ_ ؟_ ‫-ی- ت- ی-ا- ک-ا-ا چ-ہ-ے ہ- ؟- ------------------------------ ‫کیا تم یہاں کھانا چاہتے ہو ؟‬ 0
kya--u- ----do---- ke p-as j-n---ha-t-y---? k__ t__ l__ d_____ k_ p___ j___ c______ h__ k-a t-m l-g d-s-o- k- p-a- j-n- c-a-t-y h-? ------------------------------------------- kya tum log doston ke paas jana chahtay ho?
Сакаш ли да спиеш овде? ‫-یا ---یہ-ں-سون- -اہ---ہو-؟‬ ‫___ ت_ ی___ س___ چ____ ہ_ ؟_ ‫-ی- ت- ی-ا- س-ن- چ-ہ-ے ہ- ؟- ----------------------------- ‫کیا تم یہاں سونا چاہتے ہو ؟‬ 0
c--hna c_____ c-a-n- ------ chahna
Сакате ли да тргнете утре? ‫کیا--- ک----ا---ہون- چاہ-ے-ہ-ں--‬ ‫___ آ_ ک_ ر____ ہ___ چ____ ہ__ ؟_ ‫-ی- آ- ک- ر-ا-ہ ہ-ن- چ-ہ-ے ہ-ں ؟- ---------------------------------- ‫کیا آپ کل روانہ ہونا چاہتے ہیں ؟‬ 0
c---na c_____ c-a-n- ------ chahna
Сакате ли да останете до утре? ‫کی- -پ ک- -ک -ھہر-ا--اہت- -یں-؟‬ ‫___ آ_ ک_ ت_ ٹ_____ چ____ ہ__ ؟_ ‫-ی- آ- ک- ت- ٹ-ہ-ن- چ-ہ-ے ہ-ں ؟- --------------------------------- ‫کیا آپ کل تک ٹھہرنا چاہتے ہیں ؟‬ 0
ch-hna c_____ c-a-n- ------ chahna
Сакате ли сметката да ја платите утре? ‫-ی- -- ب- ک--اد--ک--ا چا-ت- ہ-ں-؟‬ ‫___ آ_ ب_ ک_ ا__ ک___ چ____ ہ__ ؟_ ‫-ی- آ- ب- ک- ا-ا ک-ن- چ-ہ-ے ہ-ں ؟- ----------------------------------- ‫کیا آپ بل کل ادا کرنا چاہتے ہیں ؟‬ 0
m------r-s- aa----a-i -h-ht--hon-- m___ d__ s_ a___ n___ c_____ h__ - m-i- d-r s- a-n- n-h- c-a-t- h-n - ---------------------------------- mein der se aana nahi chahta hon -
Сакате ли во диско? ‫--ا ت--لوگ-ڈس-و می---ا-ا-چ-ہ---ہو -‬ ‫___ ت_ ل__ ڈ___ م__ ج___ چ____ ہ_ ؟_ ‫-ی- ت- ل-گ ڈ-ک- م-ں ج-ن- چ-ہ-ے ہ- ؟- ------------------------------------- ‫کیا تم لوگ ڈسکو میں جانا چاہتے ہو ؟‬ 0
m--- -er-s- ---a----- -hah-a --- - m___ d__ s_ a___ n___ c_____ h__ - m-i- d-r s- a-n- n-h- c-a-t- h-n - ---------------------------------- mein der se aana nahi chahta hon -
Сакате ли во кино? ‫ک-ا ---ل-- س-یم- میں -ا-ا -ا--ے ہو -‬ ‫___ ت_ ل__ س____ م__ ج___ چ____ ہ_ ؟_ ‫-ی- ت- ل-گ س-ی-ا م-ں ج-ن- چ-ہ-ے ہ- ؟- -------------------------------------- ‫کیا تم لوگ سنیما میں جانا چاہتے ہو ؟‬ 0
m-i- --r----aa----a-- -----a-hon-- m___ d__ s_ a___ n___ c_____ h__ - m-i- d-r s- a-n- n-h- c-a-t- h-n - ---------------------------------- mein der se aana nahi chahta hon -
Сакате ли во кафуле? ‫--ا ---لو- -یفے میں ------ا-ت- ہ--؟‬ ‫___ ت_ ل__ ک___ م__ ج___ چ____ ہ_ ؟_ ‫-ی- ت- ل-گ ک-ف- م-ں ج-ن- چ-ہ-ے ہ- ؟- ------------------------------------- ‫کیا تم لوگ کیفے میں جانا چاہتے ہو ؟‬ 0
mei---a--n-j--- nah--ch--ta---n-- m___ w____ j___ n___ c_____ h__ - m-i- w-h-n j-n- n-h- c-a-t- h-n - --------------------------------- mein wahan jana nahi chahta hon -

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -