Разговорник

mk нешто сака   »   mr काही इच्छा करणे

71 [седумдесет и еден]

нешто сака

нешто сака

७१ [एकाहत्तर]

71 [Ēkāhattara]

काही इच्छा करणे

kāhī icchā karaṇē

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски маратхи Пушти Повеќе
Што сакате? त-म्-ां---का- --ायचे --े? तु___ का_ क___ आ__ त-म-ह-ं-ा क-य क-ा-च- आ-े- ------------------------- तुम्हांला काय करायचे आहे? 0
kāhī i--h---ara-ē k___ i____ k_____ k-h- i-c-ā k-r-ṇ- ----------------- kāhī icchā karaṇē
Сакате ли да играте фудбал? त--्ह-ल- फुटब---खे-ा--ा-आ-े--ा? तु___ फु___ खे___ आ_ का_ त-म-ह-ल- फ-ट-ॉ- ख-ळ-य-ा आ-े क-? ------------------------------- तुम्हाला फुटबॉल खेळायचा आहे का? 0
kā-ī---c-- -ar-ṇē k___ i____ k_____ k-h- i-c-ā k-r-ṇ- ----------------- kāhī icchā karaṇē
Сакате ли да си ги посетите пријатели? तु----ं-- -ि--रा--ा---टा-च- आहे--ा? तु___ मि___ भे___ आ_ का_ त-म-ह-ं-ा म-त-र-ं-ा भ-ट-य-े आ-े क-? ----------------------------------- तुम्हांला मित्रांना भेटायचे आहे का? 0
t-m-ā--- -ā-- -arāy--ē āhē? t_______ k___ k_______ ā___ t-m-ā-l- k-y- k-r-y-c- ā-ē- --------------------------- tumhānlā kāya karāyacē āhē?
сака इ---ा---णे इ__ अ__ इ-्-ा अ-ण- ---------- इच्छा असणे 0
tu-hān-ā -----k---yac- ā--? t_______ k___ k_______ ā___ t-m-ā-l- k-y- k-r-y-c- ā-ē- --------------------------- tumhānlā kāya karāyacē āhē?
Не сакам да задоцнам. मला उ-िर---ा-चे न---. म_ उ__ या__ ना__ म-ा उ-ि-ा य-य-े न-ह-. --------------------- मला उशिरा यायचे नाही. 0
tu-hānl- kāy---arā---ē ā--? t_______ k___ k_______ ā___ t-m-ā-l- k-y- k-r-y-c- ā-ē- --------------------------- tumhānlā kāya karāyacē āhē?
Не сакам да одам таму. मला तिथ- जा--- ना--. म_ ति_ जा__ ना__ म-ा त-थ- ज-य-े न-ह-. -------------------- मला तिथे जायचे नाही. 0
Tu-h----p---ab--a --ēḷā-ac- ā-ē-k-? T______ p________ k________ ā__ k__ T-m-ā-ā p-u-a-ŏ-a k-ē-ā-a-ā ā-ē k-? ----------------------------------- Tumhālā phuṭabŏla khēḷāyacā āhē kā?
Сакам да си одам дома. मल--घ-ी ----- आहे. म_ घ_ जा__ आ__ म-ा घ-ी ज-य-े आ-े- ------------------ मला घरी जायचे आहे. 0
T--hā-ā -h-ṭab--a khē-āya-ā āh----? T______ p________ k________ ā__ k__ T-m-ā-ā p-u-a-ŏ-a k-ē-ā-a-ā ā-ē k-? ----------------------------------- Tumhālā phuṭabŏla khēḷāyacā āhē kā?
Сакам да останам дома. मला --ी-र--ाय-े ---. म_ घ_ रा___ आ__ म-ा घ-ी र-ह-य-े आ-े- -------------------- मला घरी राहायचे आहे. 0
Tum-ā-- phu----l--kh--āy--ā--h---ā? T______ p________ k________ ā__ k__ T-m-ā-ā p-u-a-ŏ-a k-ē-ā-a-ā ā-ē k-? ----------------------------------- Tumhālā phuṭabŏla khēḷāyacā āhē kā?
Сакам да бидам сам / сама. म-ा ए-टे -ाहाय---आहे. म_ ए__ रा___ आ__ म-ा ए-ट- र-ह-य-े आ-े- --------------------- मला एकटे राहायचे आहे. 0
Tumhā-l---itr-n-- --ēṭāy--ē---- --? T_______ m_______ b________ ā__ k__ T-m-ā-l- m-t-ā-n- b-ē-ā-a-ē ā-ē k-? ----------------------------------- Tumhānlā mitrānnā bhēṭāyacē āhē kā?
Сакаш ли да останеш овде? तुला---े राह-यच- -हे --? तु_ इ_ रा___ आ_ का_ त-ल- इ-े र-ह-य-े आ-े क-? ------------------------ तुला इथे राहायचे आहे का? 0
T-m-ān---mit-ān-- -h--ā--cē---- --? T_______ m_______ b________ ā__ k__ T-m-ā-l- m-t-ā-n- b-ē-ā-a-ē ā-ē k-? ----------------------------------- Tumhānlā mitrānnā bhēṭāyacē āhē kā?
Сакаш ли да јадеш овде? तुल- --े-जेव-यचे-आ-े--ा? तु_ इ_ जे___ आ_ का_ त-ल- इ-े ज-व-य-े आ-े क-? ------------------------ तुला इथे जेवायचे आहे का? 0
T----nl- -it--nn------āy-cē ā----ā? T_______ m_______ b________ ā__ k__ T-m-ā-l- m-t-ā-n- b-ē-ā-a-ē ā-ē k-? ----------------------------------- Tumhānlā mitrānnā bhēṭāyacē āhē kā?
Сакаш ли да спиеш овде? त--ा-इथ-----ा--े -हे का? तु_ इ_ झो___ आ_ का_ त-ल- इ-े झ-प-य-े आ-े क-? ------------------------ तुला इथे झोपायचे आहे का? 0
Ic-h- as--ē I____ a____ I-c-ā a-a-ē ----------- Icchā asaṇē
Сакате ли да тргнете утре? आ-ल--ाल- -द्-------े आहे --? आ____ उ__ जा__ आ_ का_ आ-ल-य-ल- उ-्-ा ज-य-े आ-े क-? ---------------------------- आपल्याला उद्या जायचे आहे का? 0
Ic--ā--s-ṇē I____ a____ I-c-ā a-a-ē ----------- Icchā asaṇē
Сакате ли да останете до утре? आ-ल्य-ला--द-----्--- -ा--य-े-आ-े का? आ____ उ______ रा___ आ_ का_ आ-ल-य-ल- उ-्-ा-र-य-त र-ह-य-े आ-े क-? ------------------------------------ आपल्याला उद्यापर्यंत राहायचे आहे का? 0
I------s--ē I____ a____ I-c-ā a-a-ē ----------- Icchā asaṇē
Сакате ли сметката да ја платите утре? आपल--------्--च ब-ल--े-ायच---ह- क-? आ____ उ___ बी_ फे___ आ_ का_ आ-ल-य-ल- उ-्-ा- ब-ल फ-ड-य-े आ-े क-? ----------------------------------- आपल्याला उद्याच बील फेडायचे आहे का? 0
m-lā-uś-rā ---a-- -ā-ī. m___ u____ y_____ n____ m-l- u-i-ā y-y-c- n-h-. ----------------------- malā uśirā yāyacē nāhī.
Сакате ли во диско? तु-्ह-ं--------ोत-जा-चे -हे---? तु___ डि___ जा__ आ_ का_ त-म-ह-ं-ा ड-स-क-त ज-य-े आ-े क-? ------------------------------- तुम्हांला डिस्कोत जायचे आहे का? 0
ma-- -śir---ā-a-ē-n---. m___ u____ y_____ n____ m-l- u-i-ā y-y-c- n-h-. ----------------------- malā uśirā yāyacē nāhī.
Сакате ли во кино? तु-्---ल--च----पट----/-स-न-म-ल- -ा--े -हे क-? तु___ चि_____ / सि___ जा__ आ_ का_ त-म-ह-ं-ा च-त-र-ट-ल- / स-न-म-ल- ज-य-े आ-े क-? --------------------------------------------- तुम्हांला चित्रपटाला / सिनेमाला जायचे आहे का? 0
m--ā u-ir- -ā-ac- -āh-. m___ u____ y_____ n____ m-l- u-i-ā y-y-c- n-h-. ----------------------- malā uśirā yāyacē nāhī.
Сакате ли во кафуле? त-म-हां-ा---फे- -ाय-- आहे का? तु___ कॅ__ जा__ आ_ का_ त-म-ह-ं-ा क-फ-त ज-य-े आ-े क-? ----------------------------- तुम्हांला कॅफेत जायचे आहे का? 0
Malā-t--hē-j--acē-n--ī. M___ t____ j_____ n____ M-l- t-t-ē j-y-c- n-h-. ----------------------- Malā tithē jāyacē nāhī.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -