Зошто не доаѓате?
आ---क- --- --ही?
आ__ का ये_ ना__
आ-ण क- य-त न-ह-?
----------------
आपण का येत नाही?
0
kā-a----ēṇē 1
k_____ d___ 1
k-r-ṇ- d-ṇ- 1
-------------
kāraṇa dēṇē 1
Зошто не доаѓате?
आपण का येत नाही?
kāraṇa dēṇē 1
Времето е лошо.
ह-ा--न खूप--राब -हे.
ह___ खू_ ख__ आ__
ह-ा-ा- ख-प ख-ा- आ-े-
--------------------
हवामान खूप खराब आहे.
0
kā-a------- 1
k_____ d___ 1
k-r-ṇ- d-ṇ- 1
-------------
kāraṇa dēṇē 1
Времето е лошо.
हवामान खूप खराब आहे.
kāraṇa dēṇē 1
Не доаѓам, бидејки времето е лошо.
मी-य-- ना-ी----ण--वा-ान -ूप ख-ा- आहे.
मी ये_ ना_ का__ ह___ खू_ ख__ आ__
म- य-त न-ह- क-र- ह-ा-ा- ख-प ख-ा- आ-े-
-------------------------------------
मी येत नाही कारण हवामान खूप खराब आहे.
0
āp--- -ā -ē----ā-ī?
ā____ k_ y___ n____
ā-a-a k- y-t- n-h-?
-------------------
āpaṇa kā yēta nāhī?
Не доаѓам, бидејки времето е лошо.
मी येत नाही कारण हवामान खूप खराब आहे.
āpaṇa kā yēta nāhī?
Зошто тој не доаѓа?
त---ा -ेत --ह-?
तो का ये_ ना__
त- क- य-त न-ह-?
---------------
तो का येत नाही?
0
ā-aṇ- kā--ēta n---?
ā____ k_ y___ n____
ā-a-a k- y-t- n-h-?
-------------------
āpaṇa kā yēta nāhī?
Зошто тој не доаѓа?
तो का येत नाही?
āpaṇa kā yēta nāhī?
Тој не е поканет.
त--ाल- ---त------े-े-े---ह-.
त्__ आ____ के__ ना__
त-य-ल- आ-ं-्-ि- क-ल-ल- न-ह-.
----------------------------
त्याला आमंत्रित केलेले नाही.
0
āpa-- kā----a-nāh-?
ā____ k_ y___ n____
ā-a-a k- y-t- n-h-?
-------------------
āpaṇa kā yēta nāhī?
Тој не е поканет.
त्याला आमंत्रित केलेले नाही.
āpaṇa kā yēta nāhī?
Тој не доаѓа, бидејки не е поканет.
तो -----ा-ी-क--- --य--ा आ-ं----त केलेल--न-ही.
तो ये_ ना_ का__ त्__ आ____ के__ ना__
त- य-त न-ह- क-र- त-य-ल- आ-ं-्-ि- क-ल-ल- न-ह-.
---------------------------------------------
तो येत नाही कारण त्याला आमंत्रित केलेले नाही.
0
Ha-ām-na khūp- ---rāb--ā--.
H_______ k____ k______ ā___
H-v-m-n- k-ū-a k-a-ā-a ā-ē-
---------------------------
Havāmāna khūpa kharāba āhē.
Тој не доаѓа, бидејки не е поканет.
तो येत नाही कारण त्याला आमंत्रित केलेले नाही.
Havāmāna khūpa kharāba āhē.
Зошто ти не доаѓаш?
त--का-ये- --ह--?
तू का ये_ ना___
त- क- य-त न-ह-स-
----------------
तू का येत नाहीस?
0
H-vāmāna kh-pa kh-r--a --ē.
H_______ k____ k______ ā___
H-v-m-n- k-ū-a k-a-ā-a ā-ē-
---------------------------
Havāmāna khūpa kharāba āhē.
Зошто ти не доаѓаш?
तू का येत नाहीस?
Havāmāna khūpa kharāba āhē.
Јас немам време.
म--्-ाक-- --ळ ना--.
मा____ वे_ ना__
म-झ-य-क-े व-ळ न-ह-.
-------------------
माझ्याकडे वेळ नाही.
0
H--āmā---k-ūp--kha-āb- -h-.
H_______ k____ k______ ā___
H-v-m-n- k-ū-a k-a-ā-a ā-ē-
---------------------------
Havāmāna khūpa kharāba āhē.
Јас немам време.
माझ्याकडे वेळ नाही.
Havāmāna khūpa kharāba āhē.
Јас не доаѓам, бидејки немам време.
मी---त न--- कार- ----य-कडे-व-ळ -ाह-.
मी ये_ ना_ का__ मा____ वे_ ना__
म- य-त न-ह- क-र- म-झ-य-क-े व-ळ न-ह-.
------------------------------------
मी येत नाही कारण माझ्याकडे वेळ नाही.
0
M- -ēta nā-ī ----ṇ--h----āna--h-pa--harā-a-ā-ē.
M_ y___ n___ k_____ h_______ k____ k______ ā___
M- y-t- n-h- k-r-ṇ- h-v-m-n- k-ū-a k-a-ā-a ā-ē-
-----------------------------------------------
Mī yēta nāhī kāraṇa havāmāna khūpa kharāba āhē.
Јас не доаѓам, бидејки немам време.
मी येत नाही कारण माझ्याकडे वेळ नाही.
Mī yēta nāhī kāraṇa havāmāna khūpa kharāba āhē.
Зошто не останеш?
तू-थ-ं-त-का -ा-ी-?
तू थां__ का ना___
त- थ-ं-त क- न-ह-स-
------------------
तू थांबत का नाहीस?
0
M---ēt- n-----ār--- hav--ā-a--h--a ----āba----.
M_ y___ n___ k_____ h_______ k____ k______ ā___
M- y-t- n-h- k-r-ṇ- h-v-m-n- k-ū-a k-a-ā-a ā-ē-
-----------------------------------------------
Mī yēta nāhī kāraṇa havāmāna khūpa kharāba āhē.
Зошто не останеш?
तू थांबत का नाहीस?
Mī yēta nāhī kāraṇa havāmāna khūpa kharāba āhē.
Морам уште да работам.
म-- अ--न काम -राय-े -हे.
म_ अ__ का_ क___ आ__
म-ा अ-ू- क-म क-ा-च- आ-े-
------------------------
मला अजून काम करायचे आहे.
0
M- ---- n-hī k-raṇ-------ā-a kh-p----a--ba--hē.
M_ y___ n___ k_____ h_______ k____ k______ ā___
M- y-t- n-h- k-r-ṇ- h-v-m-n- k-ū-a k-a-ā-a ā-ē-
-----------------------------------------------
Mī yēta nāhī kāraṇa havāmāna khūpa kharāba āhē.
Морам уште да работам.
मला अजून काम करायचे आहे.
Mī yēta nāhī kāraṇa havāmāna khūpa kharāba āhē.
Јас не останувам, бидејки морам уште да работам.
मी-था-ब--न--- --रण --ा अ-ून-क-- कर-यच- आ-े.
मी थां__ ना_ का__ म_ अ__ का_ क___ आ__
म- थ-ं-त न-ह- क-र- म-ा अ-ू- क-म क-ा-च- आ-े-
-------------------------------------------
मी थांबत नाही कारण मला अजून काम करायचे आहे.
0
Tō -ā yēta ---ī?
T_ k_ y___ n____
T- k- y-t- n-h-?
----------------
Tō kā yēta nāhī?
Јас не останувам, бидејки морам уште да работам.
मी थांबत नाही कारण मला अजून काम करायचे आहे.
Tō kā yēta nāhī?
Зошто веќе си одите?
आप- आ-ा- का -ा-ा?
आ__ आ__ का जा__
आ-ण आ-ा- क- ज-त-?
-----------------
आपण आताच का जाता?
0
Tō-kā --t- n---?
T_ k_ y___ n____
T- k- y-t- n-h-?
----------------
Tō kā yēta nāhī?
Зошто веќе си одите?
आपण आताच का जाता?
Tō kā yēta nāhī?
Јас сум уморен / уморна.
मी----ो / --ले--ह-.
मी थ__ / थ__ आ__
म- थ-ल- / थ-ल- आ-े-
-------------------
मी थकलो / थकले आहे.
0
Tō--ā y--- nāh-?
T_ k_ y___ n____
T- k- y-t- n-h-?
----------------
Tō kā yēta nāhī?
Јас сум уморен / уморна.
मी थकलो / थकले आहे.
Tō kā yēta nāhī?
Си одам, бидејки сум уморен / уморна.
म------आह---ारण -- थक-ो - --ल--आह-.
मी जा_ आ_ का__ मी थ__ / थ__ आ__
म- ज-त आ-े क-र- म- थ-ल- / थ-ल- आ-े-
-----------------------------------
मी जात आहे कारण मी थकलो / थकले आहे.
0
T-ā------n--ita k---lē ---ī.
T____ ā________ k_____ n____
T-ā-ā ā-a-t-i-a k-l-l- n-h-.
----------------------------
Tyālā āmantrita kēlēlē nāhī.
Си одам, бидејки сум уморен / уморна.
मी जात आहे कारण मी थकलो / थकले आहे.
Tyālā āmantrita kēlēlē nāhī.
Зошто веќе заминувате?
आप---त-- ----ा-ा?
आ__ आ__ का जा__
आ-ण आ-ा- क- ज-त-?
-----------------
आपण आताच का जाता?
0
Tyālā ām-n----a----ēl---ā--.
T____ ā________ k_____ n____
T-ā-ā ā-a-t-i-a k-l-l- n-h-.
----------------------------
Tyālā āmantrita kēlēlē nāhī.
Зошто веќе заминувате?
आपण आताच का जाता?
Tyālā āmantrita kēlēlē nāhī.
Доцна е веќе.
अगो--च उ-ीर झा-ा --े.
अ____ उ__ झा_ आ__
अ-ो-र- उ-ी- झ-ल- आ-े-
---------------------
अगोदरच उशीर झाला आहे.
0
T--l--ā-a-t-------l-l--n--ī.
T____ ā________ k_____ n____
T-ā-ā ā-a-t-i-a k-l-l- n-h-.
----------------------------
Tyālā āmantrita kēlēlē nāhī.
Доцна е веќе.
अगोदरच उशीर झाला आहे.
Tyālā āmantrita kēlēlē nāhī.
Јас заминувам, бидејки е веќе доцна.
म- --------क-र- -----च उश-र झा-ा आह-.
मी जा_ आ_ का__ अ____ उ__ झा_ आ__
म- ज-त आ-े क-र- अ-ो-र- उ-ी- झ-ल- आ-े-
-------------------------------------
मी जात आहे कारण अगोदरच उशीर झाला आहे.
0
Tō-y-t--n----k--aṇ- ------ā--ntrita-k-l--ē ----.
T_ y___ n___ k_____ t____ ā________ k_____ n____
T- y-t- n-h- k-r-ṇ- t-ā-ā ā-a-t-i-a k-l-l- n-h-.
------------------------------------------------
Tō yēta nāhī kāraṇa tyālā āmantrita kēlēlē nāhī.
Јас заминувам, бидејки е веќе доцна.
मी जात आहे कारण अगोदरच उशीर झाला आहे.
Tō yēta nāhī kāraṇa tyālā āmantrita kēlēlē nāhī.