Разговорник

mk нешто појаснува / образложува 1   »   hr nešto obrazložiti 1

75 [седумдесет и пет]

нешто појаснува / образложува 1

нешто појаснува / образложува 1

75 [sedamdeset i pet]

nešto obrazložiti 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски хрватски Пушти Повеќе
Зошто не доаѓате? Zašt- -----la--t-? Z____ n_ d________ Z-š-o n- d-l-z-t-? ------------------ Zašto ne dolazite? 0
Времето е лошо. Vr----------ak- --še. V______ j_ t___ l____ V-i-e-e j- t-k- l-š-. --------------------- Vrijeme je tako loše. 0
Не доаѓам, бидејки времето е лошо. Ne d----im-j-r ------jem- --ko -o-e. N_ d______ j__ j_ v______ t___ l____ N- d-l-z-m j-r j- v-i-e-e t-k- l-š-. ------------------------------------ Ne dolazim jer je vrijeme tako loše. 0
Зошто тој не доаѓа? Z-što o- ne --l-z-? Z____ o_ n_ d______ Z-š-o o- n- d-l-z-? ------------------- Zašto on ne dolazi? 0
Тој не е поканет. On-nije -o---n. O_ n___ p______ O- n-j- p-z-a-. --------------- On nije pozvan. 0
Тој не доаѓа, бидејки не е поканет. O---e -o-az- j-r-n----poz---. O_ n_ d_____ j__ n___ p______ O- n- d-l-z- j-r n-j- p-z-a-. ----------------------------- On ne dolazi jer nije pozvan. 0
Зошто ти не доаѓаш? Za--o ne---laz--? Z____ n_ d_______ Z-š-o n- d-l-z-š- ----------------- Zašto ne dolaziš? 0
Јас немам време. N-mam-vrem-n-. N____ v_______ N-m-m v-e-e-a- -------------- Nemam vremena. 0
Јас не доаѓам, бидејки немам време. Ne do-a-i----- n-m-m v-emen-. N_ d______ j__ n____ v_______ N- d-l-z-m j-r n-m-m v-e-e-a- ----------------------------- Ne dolazim jer nemam vremena. 0
Зошто не останеш? Z-š-- -e-os-a-e-? Z____ n_ o_______ Z-š-o n- o-t-n-š- ----------------- Zašto ne ostaneš? 0
Морам уште да работам. M-----jo--r---t-. M____ j__ r______ M-r-m j-š r-d-t-. ----------------- Moram još raditi. 0
Јас не останувам, бидејки морам уште да работам. Ne ---a-em-je- --r----oš --d---. N_ o______ j__ m____ j__ r______ N- o-t-j-m j-r m-r-m j-š r-d-t-. -------------------------------- Ne ostajem jer moram još raditi. 0
Зошто веќе си одите? Z-š-o-v-ć o-laz--e? Z____ v__ o________ Z-š-o v-ć o-l-z-t-? ------------------- Zašto već odlazite? 0
Јас сум уморен / уморна. U--r-n-/---o-na --m. U_____ / u_____ s___ U-o-a- / u-o-n- s-m- -------------------- Umoran / umorna sam. 0
Си одам, бидејки сум уморен / уморна. Od--zim--er---- um---n-- um-r--. O______ j__ s__ u_____ / u______ O-l-z-m j-r s-m u-o-a- / u-o-n-. -------------------------------- Odlazim jer sam umoran / umorna. 0
Зошто веќе заминувате? Z-št- -e--odlaz-t-? Z____ v__ o________ Z-š-o v-ć o-l-z-t-? ------------------- Zašto već odlazite? 0
Доцна е веќе. V-ć-je-ka-n-. V__ j_ k_____ V-ć j- k-s-o- ------------- Već je kasno. 0
Јас заминувам, бидејки е веќе доцна. O-laz-m z--o --- j--ve- -a--o. O______ z___ j__ j_ v__ k_____ O-l-z-m z-t- j-r j- v-ć k-s-o- ------------------------------ Odlazim zato jer je već kasno. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -