Зошто не доаѓате? |
ለምን---ነው -ማ-መጡ-?
ለ____ ነ_ የ______
ለ-ን-ን ነ- የ-ይ-ጡ-?
----------------
ለምንድን ነው የማይመጡት?
0
m-k--iy--------i-e-- 1
m_________ m________ 1
m-k-n-y-t- m-k-i-e-i 1
----------------------
mikiniyati mak’irebi 1
|
Зошто не доаѓате?
ለምንድን ነው የማይመጡት?
mikiniyati mak’irebi 1
|
Времето е лошо. |
የአየር-ሁ--- -ጥ- -ው።
የ___ ሁ___ መ__ ነ__
የ-የ- ሁ-ታ- መ-ፎ ነ-።
-----------------
የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው።
0
mi--ni-a-i--ak’i--b--1
m_________ m________ 1
m-k-n-y-t- m-k-i-e-i 1
----------------------
mikiniyati mak’irebi 1
|
Времето е лошо.
የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው።
mikiniyati mak’irebi 1
|
Не доаѓам, бидејки времето е лошо. |
እ- -ልመጣ-- -ክን-ቱም---የ- ሁኔታ-----ነው ።
እ_ አ_____ ም_____ የ___ ሁ__ መ__ ነ_ ።
እ- አ-መ-ም- ም-ን-ቱ- የ-የ- ሁ-ታ መ-ፎ ነ- ።
----------------------------------
እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ።
0
l---nidin- -ew----m----e-’u-i?
l_________ n___ y_____________
l-m-n-d-n- n-w- y-m-y-m-t-u-i-
------------------------------
leminidini newi yemayimet’uti?
|
Не доаѓам, бидејки времето е лошо.
እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ።
leminidini newi yemayimet’uti?
|
Зошто тој не доаѓа? |
ለም-ድ--ነ- -ሱ የማይ---?
ለ____ ነ_ እ_ የ______
ለ-ን-ን ነ- እ- የ-ይ-ጣ-?
-------------------
ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው?
0
l--i------ --wi ye-a---e-’u-i?
l_________ n___ y_____________
l-m-n-d-n- n-w- y-m-y-m-t-u-i-
------------------------------
leminidini newi yemayimet’uti?
|
Зошто тој не доаѓа?
ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው?
leminidini newi yemayimet’uti?
|
Тој не е поканет. |
እ--አ-ተ---ም።
እ_ አ_______
እ- አ-ተ-በ-ም-
-----------
እሱ አልተጋበዘም።
0
l-m-ni--ni --w----ma------u-i?
l_________ n___ y_____________
l-m-n-d-n- n-w- y-m-y-m-t-u-i-
------------------------------
leminidini newi yemayimet’uti?
|
Тој не е поканет.
እሱ አልተጋበዘም።
leminidini newi yemayimet’uti?
|
Тој не доаѓа, бидејки не е поканет. |
እሱ-አ-መጣ-፤-ምክንያቱ- --ልተ----ነው።
እ_ አ_____ ም_____ ስ______ ነ__
እ- አ-መ-ም- ም-ን-ቱ- ስ-ል-ጋ-ዘ ነ-።
----------------------------
እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው።
0
ye---e-i----ēt-w--me---fo -ewi.
y_______ h_______ m______ n____
y-’-y-r- h-n-t-w- m-t-i-o n-w-.
-------------------------------
ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
|
Тој не доаѓа, бидејки не е поканет.
እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው።
ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
|
Зошто ти не доаѓаш? |
ለም-ድ---ው --ትመ--/ጪው?
ለ____ ነ_ የ_________
ለ-ን-ን ነ- የ-ት-ጣ-/-ው-
-------------------
ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው?
0
y------i -unē--wi -e-’ifo ---i.
y_______ h_______ m______ n____
y-’-y-r- h-n-t-w- m-t-i-o n-w-.
-------------------------------
ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
|
Зошто ти не доаѓаш?
ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው?
ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
|
Јас немам време. |
ጊዜ-የለ--።
ጊ_ የ____
ጊ- የ-ኝ-።
--------
ጊዜ የለኝም።
0
ye--yeri------awi m-t’-----ewi.
y_______ h_______ m______ n____
y-’-y-r- h-n-t-w- m-t-i-o n-w-.
-------------------------------
ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
|
Јас немам време.
ጊዜ የለኝም።
ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
|
Јас не доаѓам, бидејки немам време. |
አል---፤ ምክ--ቱ- ---የ-ኝም።
አ_____ ም_____ ጊ_ የ____
አ-መ-ም- ም-ን-ቱ- ጊ- የ-ኝ-።
----------------------
አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም።
0
in- --imet’a-i;-m--i--yatu--------er- h-n-ta-met’-------i-.
i__ ā__________ m___________ y_______ h_____ m______ n___ .
i-ē ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- y-’-y-r- h-n-t- m-t-i-o n-w- .
-----------------------------------------------------------
inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
|
Јас не доаѓам, бидејки немам време.
አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም።
inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
|
Зошто не останеш? |
ለ---አ-ቆ-ም/--?
ለ__ አ________
ለ-ን አ-ቆ-ም-ዪ-?
-------------
ለምን አትቆይም/ዪም?
0
in--ā-i---’a--; m-ki-i---um- ---āy--i-hun----m-t---o n-w- .
i__ ā__________ m___________ y_______ h_____ m______ n___ .
i-ē ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- y-’-y-r- h-n-t- m-t-i-o n-w- .
-----------------------------------------------------------
inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
|
Зошто не останеш?
ለምን አትቆይም/ዪም?
inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
|
Морам уште да работам. |
ተጨማ- ---- አለብኝ።
ተ___ መ___ አ____
ተ-ማ- መ-ራ- አ-ብ-።
---------------
ተጨማሪ መስራት አለብኝ።
0
i-- -lim----m---mi--n-yat-m--ye’-yeri h--ē---me-’-fo-ne-i-.
i__ ā__________ m___________ y_______ h_____ m______ n___ .
i-ē ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- y-’-y-r- h-n-t- m-t-i-o n-w- .
-----------------------------------------------------------
inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
|
Морам уште да работам.
ተጨማሪ መስራት አለብኝ።
inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
|
Јас не останувам, бидејки морам уште да работам. |
አል-ይም----ማሪ-መስራት -ላለብኝ።
አ_____ ተ___ መ___ ስ_____
አ-ቆ-ም- ተ-ማ- መ-ራ- ስ-ለ-ኝ-
-----------------------
አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ።
0
l-mi--di-- n--i ----y-m-yimet----?
l_________ n___ i__ y_____________
l-m-n-d-n- n-w- i-u y-m-y-m-t-a-i-
----------------------------------
leminidini newi isu yemayimet’awi?
|
Јас не останувам, бидејки морам уште да работам.
አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ።
leminidini newi isu yemayimet’awi?
|
Зошто веќе си одите? |
ለ-ን-ን----የሚ-ዱት?
ለ____ ነ_ የ_____
ለ-ን-ን ነ- የ-ሄ-ት-
---------------
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
0
le-inidin--ne-i isu y---yi--t-a-i?
l_________ n___ i__ y_____________
l-m-n-d-n- n-w- i-u y-m-y-m-t-a-i-
----------------------------------
leminidini newi isu yemayimet’awi?
|
Зошто веќе си одите?
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
leminidini newi isu yemayimet’awi?
|
Јас сум уморен / уморна. |
ደክ-ኛል
ደ____
ደ-ሞ-ል
-----
ደክሞኛል
0
le----dini-new--isu ye-ay-met’-wi?
l_________ n___ i__ y_____________
l-m-n-d-n- n-w- i-u y-m-y-m-t-a-i-
----------------------------------
leminidini newi isu yemayimet’awi?
|
Јас сум уморен / уморна.
ደክሞኛል
leminidini newi isu yemayimet’awi?
|
Си одам, бидејки сум уморен / уморна. |
የም--ው -ለ ደከ-ኝ-ነው።
የ____ ስ_ ደ___ ነ__
የ-ሄ-ው ስ- ደ-መ- ነ-።
-----------------
የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው።
0
is- āl--e-abe-e-i.
i__ ā_____________
i-u ā-i-e-a-e-e-i-
------------------
isu ālitegabezemi.
|
Си одам, бидејки сум уморен / уморна.
የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው።
isu ālitegabezemi.
|
Зошто веќе заминувате? |
ለምንድ- ነው-የ----?
ለ____ ነ_ የ_____
ለ-ን-ን ነ- የ-ሄ-ት-
---------------
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
0
is- āli--gab-zemi.
i__ ā_____________
i-u ā-i-e-a-e-e-i-
------------------
isu ālitegabezemi.
|
Зошто веќе заминувате?
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
isu ālitegabezemi.
|
Доцна е веќе. |
መ--ል-(እ-ፍዷ-)
መ___ (______
መ-ቷ- (-ረ-ዷ-)
------------
መሽቷል (እረፍዷል)
0
is- ā-iteg-b--e-i.
i__ ā_____________
i-u ā-i-e-a-e-e-i-
------------------
isu ālitegabezemi.
|
Доцна е веќе.
መሽቷል (እረፍዷል)
isu ālitegabezemi.
|
Јас заминувам, бидејки е веќе доцна. |
የ--ደው --መሸ -ስለ-ፈ--ነው።
የ____ ስ___ (_________
የ-ሄ-ው ስ-መ- (-ለ-ፈ-)-ው-
---------------------
የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው።
0
i-----im----m----ik---yatu-i-s-l-l--egab--- ne--.
i__ ā__________ m___________ s_____________ n____
i-u ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- s-l-l-t-g-b-z- n-w-.
-------------------------------------------------
isu āyimet’ami; mikiniyatumi silalitegabeze newi.
|
Јас заминувам, бидејки е веќе доцна.
የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው።
isu āyimet’ami; mikiniyatumi silalitegabeze newi.
|